大學(xué)英語詞匯教學(xué)方法探析_第1頁
大學(xué)英語詞匯教學(xué)方法探析_第2頁
大學(xué)英語詞匯教學(xué)方法探析_第3頁
大學(xué)英語詞匯教學(xué)方法探析_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、大學(xué)英語詞匯教學(xué)方法探析論文關(guān)鍵詞:大學(xué)英語;詞匯教學(xué);有效方法論文摘要:詞匯在英語學(xué)習(xí)中占有重要地位,因此對詞匯教學(xué)進(jìn)展研究具有重要意義。針對英語詞匯教學(xué)存在的主要問題,介紹在多年的教學(xué)研究理論中總結(jié)出的詞匯教學(xué)的有效方法,旨在進(jìn)步詞匯教學(xué)的效率,到達(dá)詞匯教學(xué)的真正目的。1引言在大學(xué)英語學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生在英浯學(xué)習(xí)方面會遇到許多問題。聽力理解、閱讀理解以及寫作理論中所遇到的問題,往往都是由詞匯掌握缺乏引起的??梢?要學(xué)好大學(xué)英語,首要解決的問題是學(xué)生的詞匯這一問題。它直接影響了學(xué)生對英語學(xué)習(xí)的興趣,影響學(xué)生對英語相關(guān)知識技能的掌握和運(yùn)用,最終影響教與學(xué)的效果??墒?多年來,外語教學(xué)無視了詞匯教

2、學(xué)的重要性,而且人們認(rèn)為詞匯是語言習(xí)得中最簡單的事情。實(shí)際上,詞匯教學(xué)貫穿英語教學(xué)的整個過程,是教學(xué)過程中的一項(xiàng)繁重而艱巨的任務(wù)。2英語詞匯教學(xué)存在的主要問題2.1母語解釋在講解生詞的時候,有的英語老師往往將該詞匯用學(xué)生的母語來進(jìn)展解釋或者補(bǔ)充與之意義相近的詞匯,這樣做其實(shí)有許多潛在的缺點(diǎn)。這種方法的好處在于可以幫助學(xué)生利用母語進(jìn)展思維,并且?guī)椭鷮W(xué)生理解生詞,但是缺點(diǎn)在于這樣做很容易使學(xué)生養(yǎng)成用母語進(jìn)展翻譯的習(xí)慣,并且造成詞義辨析不清。2.2缺乏語境學(xué)習(xí)詞匯一定要放在某個語境里學(xué)習(xí)。然而,在實(shí)際教學(xué)中,有的老師只按照單詞表上的內(nèi)容一字不漏地傳授單詞,而且只講解單詞的意思,而不將單詞放在一定的語

3、境里進(jìn)展講解。這種教法把單詞單獨(dú)傳授,而與一定的語境脫離,使許多學(xué)生覺得學(xué)習(xí)單詞太枯燥無味,從而對學(xué)習(xí)單詞漸漸失去了興趣,久而久之,便產(chǎn)生了厭煩的心理。這兩種方法根本上都是以老師為主體,有些甚至還是非常陳舊的填鴨式教學(xué)法,學(xué)生沒有調(diào)動更多的積極性來學(xué)習(xí)單詞,只是機(jī)械地記筆記,學(xué)習(xí)過程中他們表現(xiàn)得很被動,假如不及時復(fù)習(xí),他們很快便會忘記掉剛剛學(xué)到的生詞。3英語詞匯教學(xué)的有效方法3.1文化差異比擬詞是語句的根本單位,通常所說的話都是由一個個詞構(gòu)成(陸國強(qiáng),1983年)。有人認(rèn)為學(xué)語言就是把一個個的詞、詞組、短句學(xué)好,掌握其讀音、拼寫及意思,同時掌握一些根本的語法,知道怎樣把一個個的單詞、詞組及短語

4、連接拼湊起來。他們認(rèn)為學(xué)習(xí)英語也是這樣,掌握了以上他們自認(rèn)為正確的方法,英語就學(xué)得差不多了。其實(shí)事實(shí)不是這樣的,假如我們絲毫不懂有關(guān)文化背景知識,在實(shí)際運(yùn)用中肯定會遇到費(fèi)事的。舉例來說,很多人在翻譯“膽小如鼠的時候,都認(rèn)為是“astiidasause。這與母語思維有關(guān),是一種錯誤的表達(dá)法,主要原因在于不懂文化的差異。其正確的說法應(yīng)該是“astiidasarabbit。在舉一個例子,盡管“talkhrse這兩個單詞很簡單,但還是有人不知道“talkhrse指的是“吹牛的意思,這也是同樣的道理。以上兩個例子就涉及到詞的外表意義和內(nèi)涵意義,這都是語言文化差異問題,在教學(xué)過程中發(fā)現(xiàn)學(xué)生在理解英語的有關(guān)

5、表達(dá)法時,遇到的困難并不是他不懂詞匯的意思造成的,而是由語言的文化差異導(dǎo)致的。所以,要真正地理解和掌握英語中的許多詞匯,不對它的文化內(nèi)涵進(jìn)展考慮是不行的。只有通過對中英文化差異進(jìn)展比擬,才能使學(xué)生在學(xué)習(xí)詞匯的過程中真正領(lǐng)會到詞的含義,并能正確運(yùn)用所學(xué)詞匯進(jìn)展交際,從而到達(dá)詞匯教學(xué)的真正目的。3.2發(fā)揮學(xué)生的聯(lián)想力傳統(tǒng)外語教學(xué)中的詞匯教學(xué)往往過多地強(qiáng)調(diào)詞的字面意義,而無視了詞與詞之間的聯(lián)絡(luò)性。如學(xué)習(xí)形容詞beautiful時,可以聯(lián)想到它的近義詞gd-lking,lvely,pretty,attrative,ely,handse,striking,presentable,shapely,fair

6、,elegant,pituresque等等這些形容詞。再如學(xué)習(xí)名詞siene這個詞的時候,我們可以聯(lián)想到它的其它幾種形式,比方:sient(形容詞,有知識的),siential(形容詞,知識的),sientifi(形容詞,科學(xué)上的),sientis(名詞,科學(xué)態(tài)度,科學(xué)方法),sientist(名詞,科學(xué)家),這種方法可以使學(xué)生舉一反三,從而進(jìn)步單詞的記憶。大學(xué)外語教材生詞很多,有些詞出現(xiàn)的次數(shù)很少。假如老師只是講解教材上所羅列出的新單詞,而不給學(xué)生比擬前后所學(xué)單詞的聯(lián)絡(luò),那么學(xué)生那么會學(xué)了新詞忘了舊詞,學(xué)習(xí)外語的興趣也會跟著下降,也考不出理想的成績。因此,老師在教授詞匯的時候應(yīng)該要充分發(fā)揮學(xué)

7、生的聯(lián)想力,這樣才能進(jìn)步他們的學(xué)習(xí)積極性并且獲得理想的效果。3.3通過閱讀學(xué)習(xí)詞匯學(xué)生還可以通過大量的閱讀來進(jìn)步學(xué)習(xí)詞匯的才能,也就是說閱讀材料可以給學(xué)習(xí)者創(chuàng)設(shè)一定的語境。語境是語言環(huán)境的簡稱,語境有廣義和狹義之分,從狹義來說,語境即“上下文,包括詞組語境、句子語境、段落語境和篇章語境。廣義語境指與言語交際相關(guān)的整個自然、社會、文化環(huán)境。語境決定詞匯臨時性意義。也就是說,一個詞的意義在于它在語言中的運(yùn)用,準(zhǔn)確把握詞義離不開語境。語言學(xué)習(xí)者的詞匯知識多數(shù)來自大量的閱讀,老師可以選擇合適語境教授詞匯的閱讀材料,讓學(xué)生在語境中操練詞匯。老師在選擇材料的時候要注意文章的難度,知識性與興趣性,讓學(xué)生不僅

8、學(xué)到單詞的用法,還增長了見識。由此可見,在英語教學(xué)中,老師一定要讓學(xué)生養(yǎng)成利用語境記憶詞匯的習(xí)慣。一位外國語言學(xué)家曾說過:“可以把在不同上下文環(huán)境中的同一個詞看作是不同的生詞。因此,一個詞假如你只記住了它的一個意義,那么當(dāng)該詞出如今一個新的語言環(huán)境中時,它看上去仍像是一個生詞。從語義上講,它也確是一個生詞。在英語里,一詞多義是非常常見的。例如“untry這個詞:(1)haveyuvisitedthisuntrybefre?(國家)(2)uruntryhasalaysbeenpeae-lving.(全國人民)(3)earegingtspendafedaysintheuntry.(農(nóng)村,鄉(xiāng)下)(4

9、)itsagdfaringuntry.(土地)顯然,“untry這個詞在上面四個句子中的意思都不一樣,一個是指國家,一個是指全國人民,一個是指農(nóng)村或鄉(xiāng)下,最后一個是指土地。因此,應(yīng)養(yǎng)成習(xí)慣根據(jù)上下文判斷詞義,然后通過查詞典來確認(rèn)它的意義。3.4大學(xué)英語詞匯互動式教學(xué)策略教授詞匯時引入互動式教學(xué)策略,在教學(xué)中設(shè)計(jì)多種多樣的活動,使學(xué)生有意義地運(yùn)用剛剛接觸到的詞匯才能更好地使學(xué)生掌握詞匯?;咏虒W(xué)是指在教學(xué)活動中采用雙向或多向的交流活動以到達(dá)教學(xué)目的的一種教學(xué)方法。在英語教學(xué)中科學(xué)地運(yùn)用該教學(xué)法能充分調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,激發(fā)學(xué)生參與課堂活動的興趣,從而到達(dá)進(jìn)步學(xué)生交際才能的目的。在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中,互動式教學(xué)策略打破常見的老師講解詞義的方法,鼓勵學(xué)生在參與中運(yùn)用詞匯,從而大大加深了學(xué)生對單詞的印象,起到了良好的記憶效果。在詞匯教學(xué)中,有很大一部分單詞是實(shí)詞,所指代的都是客觀存在,可以被感知被觸摸的實(shí)物,這些實(shí)物老師再設(shè)計(jì)好一定的互動環(huán)節(jié),使學(xué)生能學(xué)生對實(shí)物所對應(yīng)的單夠運(yùn)用實(shí)物進(jìn)展交流,這樣學(xué)生就不知不覺加深了對于單詞的印象。通過這樣的互動練習(xí),學(xué)生可以學(xué)到

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論