為什么選擇思科協(xié)作通信_第1頁
為什么選擇思科協(xié)作通信_第2頁
為什么選擇思科協(xié)作通信_第3頁
為什么選擇思科協(xié)作通信_第4頁
為什么選擇思科協(xié)作通信_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、思科協(xié)作通信Eric Ge 葛建君 統(tǒng)一通信與協(xié)作產(chǎn)品銷售經(jīng)理Dec,20,2012Core Value of Cisco Collaboration 為什么選擇協(xié)作Why Collaboration為什么選擇思科Why Cisco什么是思科協(xié)作What is Cisco Collaboration為什么選擇協(xié)作Why Collaboration提高生產(chǎn)效率,加速業(yè)務(wù)流程拓展管理廣度,推進(jìn)管理深度建立綜合調(diào)控,完善應(yīng)急響應(yīng)協(xié)作通信不僅僅是技術(shù), 我們使用協(xié)作通信改變了我們的工作方式。Collaboration isnt just about technology, Were using col

2、laboration to change the way we work. 約翰.錢伯斯, 思科公司總裁/首席執(zhí)行官John Chambers, President and CEO思科生產(chǎn)力發(fā)展歷程Cisco Productivity Journey FY95-FY11Source: Cisco IBSG, 2012Web 2.0Web 1.0Benefits ($B/Yr)FY95FY00FY05$3.8B$1.4BFY11TransactionsCollaborationInformation SharingInteractionsTotal: $5.2B543216Web 1.0 Int

3、ernet SolutionsWeb 2.0 Collaboration Solutions思科網(wǎng)真在思科TelePresence On Cisco1,037 total units deployed to production in 251 major cities across 60 countries globally62% overall room average utilization is based on a 8 hour business day.1,411,037 internal hours used by endpoints (average 1 hour and 22

4、minutes per meeting).229,034 meetings avoided travel to date.$916 M in travel savings.$344 M in productivity savings.494,713 carbon emission reduction in metrics tons.3,600 B2B hours used by endpoints.TelePresence may reduce average Cisco deal cycle time by up to 9.7% or 30 days out of 310 days.間網(wǎng)真會

5、議室部署在全球60個國家251個主要城市的使用率(按每天8小時工作時間統(tǒng)計)個小時的網(wǎng)真會議,平均每個會議1小時22分鐘避免商務(wù)旅行的次數(shù)節(jié)省差旅費用提高生產(chǎn)率帶來的成本降低噸二氧化碳排放減少小時B2B網(wǎng)真會議統(tǒng)計時段:2006年10月23日-2012年7月31日據(jù)估算,使用網(wǎng)真使思科的平均訂單處理周期縮短了9.7%(310天中的30天)協(xié)作通信在思科Cisco Collaboration on Cisco Key Characteristics運(yùn)維成本低協(xié)作通信架構(gòu)部署完成之后,每年的運(yùn)維成本較低,在思科內(nèi)部每項業(yè)務(wù)每年的運(yùn)維成本約在$1M到$5M之間。投資見效快協(xié)作通信投資見效快,在思科內(nèi)

6、部,整個協(xié)作通信在建設(shè)完成第三年即產(chǎn)生了超過$1B的利潤?;貓蟊壤哂糜趨f(xié)作通信的投資回報率高,在思科內(nèi)部用于協(xié)作通信的投資可以帶來10倍以上的效益,以FY11為例,全年協(xié)作通信投資$128M,產(chǎn)生了$1,523M的利潤。拓展管理廣度,推進(jìn)管理深度企業(yè)/政府/機(jī)構(gòu)異地部門/下屬部門合作伙伴移動/軟件家庭手機(jī)/座機(jī)各種場景的接入方式建立危機(jī)管理,完善應(yīng)急響應(yīng)應(yīng)急綜合調(diào)度中心現(xiàn)場指揮車現(xiàn)場通信領(lǐng)導(dǎo)坐鎮(zhèn)專家聯(lián)動現(xiàn)場救援車為什么選擇協(xié)作Why Collaboration為什么選擇思科Why Cisco什么是思科協(xié)作What is Cisco Collaboration為什么選擇思科Why Cisco協(xié)

7、作通信市場的領(lǐng)航者市場主導(dǎo) 高瞻遠(yuǎn)矚 引領(lǐng)行業(yè)發(fā)展協(xié)作通信標(biāo)準(zhǔn)的制定者技術(shù)領(lǐng)先 研發(fā)投入 推動行業(yè)標(biāo)準(zhǔn) 整體解決方案提供商融合開放 業(yè)內(nèi)唯一 完整企業(yè)架構(gòu)+50M IP電話1.8B每月WebEx的會議時長(分鐘)1.4M Jabber客戶端200K協(xié)作與統(tǒng)一通信客戶+30k網(wǎng)真和Ex系列95% 財富500強(qiáng)使用思科協(xié)作通信1.5M 呼叫中心坐席思科取得的優(yōu)秀業(yè)績Gartner: July 2012Web ConferencingCall CenterUnified CommunicationsCorporate TelephonyGartner: July 2012Gartner: July

8、2012Gartner: July 2012Strong NegativeCautionPromisingPositiveStrong PositiveCiscoXLifeSizeXHWX XAvayaXTelirisXVidyoXTelepresence / Video Source: Gartner: 9/2012Accelerate to 60!協(xié)作通信市場的領(lǐng)航者Cisco Leads the Market全球 IP語音市場份額Global IP Phone Revenue ShareCisco Leads the Market48%Market ShareSource: Synerg

9、y Research, 4Q11Cisco48%Alcatel Lucent 5%Mitel 4%Others 8%ShoreTel 2%Avaya/Nortel 31%Total: $695MAastra 3%全球視頻網(wǎng)真會議市場份額Global Telepresence/VideoconferencingSource: Synergy Research GroupPublished: November 19, 2012Total: $1,379.1M Total: $512.9MCisco48.28%Endpoints Infrastructure Cisco47.99%49.84% Ov

10、erall Market Share全球云服務(wù)網(wǎng)絡(luò)在線會議市場份額Global Web Conferencing SaaS Revenue ShareCisco WebEx Leads the Market47%Market ShareSource: Frost & Sullivan, 4Q11CiscoWebEx47%InterCall 6%Adobe 5%Others 16%Microsoft 10%Citrix 16%Total: $357M全球呼叫中心市場份額Global Contact Center Shipment Share#2 Ranked & Growing ShareSou

11、rce: Gartner, March 2011 (2010 view)Cisco 15% (+2 pts Y/Y)NEC 3%Siemens 3%Others 15%Aspect 5%Alcatel-Lucent 14% (+1 pt Y/Y)Total: 199MAvaya/Nortel 40% (-4 pts Y/Y)協(xié)作通信標(biāo)準(zhǔn)的制定者Cisco Formulates the NormsCisco致力于協(xié)作通信技術(shù)的研究和開發(fā),在通信領(lǐng)域擁有超過1000項的首創(chuàng)和專利技術(shù),并且是ITU-T、IETF、IEEE等通信標(biāo)準(zhǔn)的制定者和推動者。首先研發(fā)和應(yīng)用H.264視頻編解碼技術(shù)首先研發(fā)和應(yīng)用雙流技術(shù)(后被ITU-T采納成為 H.239雙流標(biāo)準(zhǔn))首先研發(fā)和應(yīng)用防火墻穿越技術(shù)(后被ITU-T采納成為H.460防火墻穿越標(biāo)準(zhǔn))首先應(yīng)用數(shù)字高清DVI和HDMI接口技術(shù);首先應(yīng)用AAC-LD 高保真CD級音頻技術(shù);首先研發(fā)和應(yīng)用網(wǎng)真互聯(lián)協(xié)議TIP(后提交給IMTC 成為開放標(biāo)準(zhǔn))首先研發(fā)和應(yīng)用IP音視頻終端的以太網(wǎng)供電PoE技術(shù)首先研發(fā)和應(yīng)用IP電話的自動發(fā)現(xiàn)CDP技術(shù)首先在IP電話上支持XML應(yīng)用思科的研發(fā)投入 R&D

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論