商務(wù)英語管理匯編_第1頁
商務(wù)英語管理匯編_第2頁
商務(wù)英語管理匯編_第3頁
商務(wù)英語管理匯編_第4頁
商務(wù)英語管理匯編_第5頁
已閱讀5頁,還剩129頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、134/134商務(wù)英語900句1 I want a package deal including airfare and hotel. 我需要一個成套服務(wù),包括機(jī)票和住宿 2 Id like to change this ticket to the first class. 我想把這張票換成頭等車。 3 Id like to reserve a sleeper to Chicago. 我要預(yù)訂去芝加哥的臥鋪。 4 I wont check this baggage 這件行李我不托運(yùn)。 5 Id like to sit in the front of the plane. 我要坐在飛機(jī)前部 6

2、I missed my train. 我未趕上火車 7 I havent nothing to declare. 我沒有要申報的東西。 8 Its all personal effects. 這些東西差不多上我私人用的 9 Ill pick up ticket at the airport counter. 我會在機(jī)場柜臺拿機(jī)票。 10 Id like two seats on todays Northwest Flight 7 to Detroit, please. 我想訂兩張今天西北航空公司7班次到底特律的機(jī)票。 11 We waited for John in the lobby of

3、the airport. 我們在機(jī)場的大廳里等約翰。 12 Id like to buy an excursion pass instead. 我要買一張優(yōu)待票代替。 13 Id like a refund on this ticket. 我要退這張票。 14 Id like to have a seat by the window. 我要一個*窗的座位。 15 You have to change at Chicago Station. 你必須要在芝加哥站轉(zhuǎn)車。 16 We have only one a day for New York. 到紐約的一天只有一班。 17 Sorry, the

4、y are already full. 抱歉,全部滿了。 18 Id like to reserve a seat to New York. 我要預(yù)訂一個座位去紐約。 19 The flight number is AK708 on September 5th. 班機(jī)號碼是9月5日AK708 20 Theres a ten thirty flight in the morning. 早上10點半有班機(jī) 21 Im looking for my baggage。 我正在找我的行李。 22 Id like to make a reservation 我想預(yù)訂。 23 The sooner, the

5、 better. 越快越好。 24 Id like to change my reservation. 我想變更一下我的預(yù)訂。 25 Id like to reconfirm my flight from London to Tokyo. 我要再確認(rèn)一下我從倫敦到東京的班機(jī)。 26 My reservation number is 2991. 我的預(yù)訂號碼是2991。 27 I made a reservation in Tokyo. 我在東京預(yù)訂的。 28 I made reservations yesterday. 我昨天預(yù)訂的。 29 I want to reserve a seat f

6、rom Los Angeles to Tokyo. 我要預(yù)訂一張從洛杉磯到東京的機(jī)票。 30 I always have a big wash to do on Saturdays. 我星期六總是有一大堆的衣物要洗。 31 The laundry is not dry enough. 衣服還沒干。 32 I put too much detergent in the washer. 我在洗衣機(jī)里放了太多的洗衣粉。 33 This stain is really stubborn. 這污垢去不掉。 34 I did three loads of wash today. 我今天洗了三次衣服。 35

7、 The train is comfortable. 坐火車專門舒服。 36 I checked my baggage in the baggage section. 我在行李房托運(yùn)行李。 37 He guessed the train would come in early. 他猜想火車會專門早到達(dá)。 38 The stations are always full of people。 火車站里經(jīng)常擠滿了人。 39 I hope you have a good trip. 祝你旅途愉快。 40 You need to transfer at Central Station. 你必須在中央車站

8、換車。 41 How long are you going to stay here? 你要在那個地點停留多久? 42 Do you have anything to declare? 你有東西要申報關(guān)稅嗎? 43 Whats the purpose of your visit? 你旅行的目的是什么? 44 What time does the ship leave? 船什么時刻啟航? 45 When will the ship leave for Honolulu? 這艘船什么時候動身去檀香山? 46 Could you please give me the departure time?

9、你能告訴我動身的時刻嗎? 47 Do I need a reservation to go by ship? 我坐船去需要預(yù)訂嗎? 48 How much for a one-way ticket to Shanghai? 去上海的單程票多少鈔票? 49 When would you like to return? 你打算什么時候回來/去? 50 Do you have any tickets available for that date? 你們有那天的票嗎?51 Do you have any tickets available for that date? 你們有那天的票嗎? 52 Ho

10、w much does a round trip ticket to go there cost? 張去那邊的往返票要多少鈔票? 53 Would you take this coat to the cleaners? 你能夠把這件外套送到洗衣店嗎? 54 Will you iron out the wrinkles in this skirt? 能夠幫我把這件裙子燙平嗎? 55 Wont you iron this shirt for me? 能夠幫我燙這件襯衫嗎? 56 Will you bring the laundry in if it rains? 下雨時請你收一下衣服,好嗎? 57

11、 Where am I supposed to pay the excess train fare? 我應(yīng)該在哪里補(bǔ)票? 58 Where can you pick up your suitcase? 你在哪里取你的手提箱呢? 59 When can you pick up your ticket? 你什么時候可拿到車票呢? 60 Where is immigration? 入境處在什么地點? 61 Where can I get my baggage? 我到哪里去拿我的行李呢? 62 Is the departure time on schedule? 起飛時刻準(zhǔn)時嗎? 63 How lon

12、g will the flight be delayed? 班機(jī)誕誤多長時刻? 64 Whats the cause of the delay? 什么緣故延誤? 65 Will the flight be delayed? 這班機(jī)會延誤嗎? 66 May I have baggage tags? 請給我行李標(biāo)簽好嗎? 67 Excuse me, what time will the plane arrive in Tokyo? 對不起,請問飛機(jī)何時到達(dá)東京呢? 68 Could you explain how to fill this out? 請你講明一下如何樣填這張表好嗎? 69 May

13、I have a customs declaration form, please? 請給一份海關(guān)申報表好嗎? 70 May I have a disembarkation card? 請給我一張離機(jī)卡好嗎? 71 Is this within the tax-free limit? 那個在免稅限額內(nèi)嗎? 72 Wheres a tax-free shop? 免稅店在哪兒? 73 What time should I be at the departure gate? 我在什么時刻到登機(jī)門? 74 Could you help me find my baggage? 請你幫我找我的行李好嗎?

14、75 Will the flight be canceled? 這班機(jī)會被取消嗎? 76 Would you please make my reservation to Chicago for tomorrow? 請幫我預(yù)訂改日去芝加哥的座位好嗎? 77 Do you have a flight to New York departing at about 10 a.m. Next Monday? 你們有下周一大約下午10點起飛到紐約的班機(jī)嗎? 78 Whats the fare to New York, Economy Class? 去紐約的經(jīng)濟(jì)艙機(jī)票多少鈔票? 79 Where do I

15、pick up the ticket? 我什么地點拿機(jī)票? 80 From which station does the train leave? 這列火車從哪個站開出呢? 81 Can I stop over on the way? 我在中途能夠停嗎? 82 Can I have a second-class one way ticket to Chicago,please? 請給我一張去芝加哥的單程二等票好嗎? 83 Are there any discount tickets for me? 給我有折扣嗎? 84 What time does the plane take off? 飛機(jī)

16、何時起飛呢? 85 One way or a round trip ticket? 單程票依舊雙程票呢? 86 What time does the first train to Boston leave? 第一班去波士頓的列車什么時刻開出呢? 87 Is it direct train? 這是直達(dá)車嗎? 88 What platform does the train leave from? 這班車從哪個站臺開出呢? 89 By what time should I check in? 我該什么時刻辦理登機(jī)手續(xù)呢? 90 What is th boarding time? 何時登機(jī)呢? 91

17、How much is the excess baggage charge? 超額行李費(fèi)多少鈔票? 92 Will this flight leave on time? 這班機(jī)準(zhǔn)時起飛嗎? 93 Can I bring this on the plane? 這件我能夠帶上飛機(jī)嗎? 94 What is the gate number? 登機(jī)門是幾號? 95 Are there reserved seats on the train? 車內(nèi)有預(yù)訂座位嗎? 96 Where is gate six? 6號登機(jī)門在哪兒? 97 Where is the boarding gate for this

18、flight? 這班飛機(jī)的登機(jī)門在哪兒? 98 Has this seat number started boarding? 那個座位號已開始登機(jī)了嗎? 99 Where is the ticket office? 售票處在哪兒? 100 How long is the ticket valid? 這車票有效期多久?101 Do I have to make a reconfirmation? 我還要再確認(rèn)嗎? 102 Is there any earlier one? 還有更早一點的嗎? 103 Could you tell me my reservation number, please?

19、 請你告訴我我的預(yù)訂號碼好嗎? 104 Can I get a seat for todays 7:00 a.m. train? 我能夠買到今天上午7點的火車座位嗎? 105 Could you change my flight date from London to Tokyo? 請你更改一下從倫敦到東京的班機(jī)日期好嗎? 106 Is there any discount for the USA Railpass? 火車通行證有折扣嗎? 107 May I reconfirm my flight? 我能夠確認(rèn)我的班機(jī)嗎? 108 Are they all non-reserved seats

20、? 他們?nèi)坎活A(yù)訂的嗎? 109 Do I have to reserve a seat? 我一定要預(yù)訂座位嗎? 110 May I see a timetable? 我能夠看時刻表嗎? 111 How long will I have to wait? 我要等候多久呢? 112 Which would you prefer, a smoking seat or a non-smoking seat? 你喜愛哪種,吸煙座依舊禁煙座呢? 113 Do you have any other flights? 你們還有不的班機(jī)嗎? 114 When would you like to leave?

21、你要什幺時刻離開呢? 115 Can I reconfirm by phone? 我能夠用電話確認(rèn)嗎? 116 Where can I make a reservation? 我到哪里能夠預(yù)訂? 117 Do I need a reservation for the dining car? 我需要預(yù)訂餐車嗎? 118 How many more minutes will it take for the train to arrive? 火車還要多少分鐘就要到達(dá)呢? 119 Is this a daily flight? 這是每日航班嗎? 120 Excuse me. May I get by?

22、 對不起,我能夠上車嗎? 121 How much does it cost to go there by ship? 坐船到那兒要花多少鈔票? 122 Can I cancel this ticket? 我能夠取消這張票嗎? 123 Check it to my final destination 把它托運(yùn)到我的目的地。 124 Please come to the airport by eight thirty at the latest. 最遲要在8點30分到達(dá)機(jī)場。 125 Take your baggage to the baggage section. 把你的行李拿到行李房去。 1

23、26 Please open your baggage. 請把你的行李打開。 127 Please fill in this disembarkation card. 請你填寫這張入境卡。 128 Let me see your passport, please. 請讓我看看你的護(hù)照。 129 I have come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one. 我特地為你們安排使你們在北京的逗留愉快。 130 Youre going out of your way for us, I believe. 我相信這是對我們的專

24、門照顧了。 131 Its just the matter of the schedule,that is,if it is convenient of you right now. 假如你們感到方便的話,我想現(xiàn)在討論一下日程安排的問題。 132 I think we can draw up a tentative plan now. 我認(rèn)為現(xiàn)在能夠先草擬一個臨時方案。 133 If he wants to make any changes,minor alternations can be made then. 假如他有什幺意見的話,我們還能夠?qū)Υ蛩闵约有薷摹?134 Is there an

25、y way of ensuring well have enough time for our talks? 我們是否能保證有充足的時刻來談判? 135 So our evenings will be quite full then? 那幺我們的活動在晚上也安排滿了嗎? 136 Well leave some evenings free,that is,if it is all right with you. 假如你們情愿的話,我們想留幾個晚上供你們自由支配。 137 Wed have to compare notes on what weve discussed during the day

26、. 我們想用點時刻來研究討論一下白天談判的情況。 138 Thatll put us both in the picture. 如此雙方都能了解全面的情況。 139 Then wed have some idea of what youll be needing. 那幺我們就會心中有點兒數(shù),明白你們需要什幺了。 140 I cant say for certain off-hand. 我還不能立即講定。 141 Better have something we can get our hands on rather than just spend all our time talking. 有

27、些實際材料拿到手總比坐著閑聊強(qiáng)。 142 Itll be easier for us to get down to facts then. 如此就容易進(jìn)行實質(zhì)性的談判了。 143 But wouldnt you like to spend an extra day or two here? 你們不情愿在北京多待一天嗎? 144 Im afraid that wont be possible,much as wed like to. 盡管我們專門想如此做,但可能不行了。 145 Weve got to report back to the head office. 我們還要回去向總部匯報情況呢。

28、 146 Thank you for you cooperation. 感謝你們的合作。 147 Weve arranged our schedule without any trouble. 我們差不多專門順利地把活動日程安排好了。 148 Here is a copy of itinerary we have worked out for you and your friends.Would you please have a look at it? 這是我們?yōu)槟愫湍愕呐笥褦M定的活動日程安排。請過目一下,好嗎? 149 If you have any questions on the de

29、tails, feel free to ask. 假如對某些細(xì)節(jié)有意見的話,請?zhí)岢鰜怼?150 I can see you have put a lot of time into it. 我相信你在制定那個打算上一定花了許多精力吧。151 We really wish youll have a pleasant stay here. 我們真誠地希望你們在那個地點過得愉快。 152 I wonder if it is possible to arrange shopping for us. 我想能否在我們訪問結(jié)束時為我們安排一點時刻購物。 153 Welcome to our factory.

30、歡迎到我們工廠來。 154 Ive been looking forward to visiting your factory. 我一直都希望著參觀貴廠。 155 Youll know our products better after this visit. 參觀后您會對我們的產(chǎn)品有更深的了解。 156 Maybe we could start with the Designing Department. 也許我們能夠先參觀一下設(shè)計部門。 157 Then we could look at the production line. 然后我們再去看看生產(chǎn)線。 158 These drawing

31、s on the wall are process sheets. 墻上的圖表是工藝流程表。 159 They describe how each process goes on to the next. 表述著每道工藝間的銜接情況。 160 We are running on two shifts. 我們實行的工作是兩班倒。 161 Almost every process is computerized. 幾乎每一道工藝差不多上由電腦操縱的。 162 The efficiency is greatly raised,and the intensity of labor is decreas

32、ed. 工作效率大大地提高了,而勞動強(qiáng)度卻降低了。 163 All produets have to go through five checks in the whole process. 所有產(chǎn)品在整個生產(chǎn)過程中得通過五道質(zhì)量檢查關(guān)。 164 We believe that the quality is the soul of an enterprise. 我們認(rèn)為質(zhì)量是一個企業(yè)的靈魂。 165 Therefore,we always put quality as the first consideration. 因而,我們總是把質(zhì)量放在第一位來考慮。 166 Quality is eve

33、n more important than quantity. 質(zhì)量比數(shù)量更為重要。 167 I hope my visit does not cause you too much trouble. 我希望這次來參觀沒有給你們增添太多的苦惱。 168 Do we have to wear the helmets? 我們得戴上防護(hù)帽嗎? 169 Is the production line fully attomatic? 生產(chǎn)線是全自動的嗎? 170 What kind of quality control do you have? 你們用什幺方法來操縱質(zhì)量呢? 171 All product

34、s have to pass strict inspection before they go out. 所有產(chǎn)品出廠前必須要通過嚴(yán)格檢查。 172 Whats your general impression,may I ask? 不知您對我們廠總的印象如何? 173 Im impressed by your approach to business. 你們經(jīng)營業(yè)務(wù)的方法給我留下了專門深的印象。 174 The product gives you an edge over your competitors,I guess. 我認(rèn)為你們的產(chǎn)品能夠使你們勝過競爭對手。 175 No one can

35、 match us so far as quality is concerned. 就質(zhì)量而言,沒有任何廠家能和我們相比。 176 I think we may be able to work together in the future. 我想也許今后我們能夠合作。 177 We are thinking of expanding into the Chinese market. 我們想把生意擴(kuò)大到中國市場。 178 The purpose of my coming here is to inquire about possibilities of establishing trade re

36、lations with your company. 我此行的目的正是想探詢與貴公司建立貿(mào)易關(guān)系的可能性。 179 We would be glad to start business with you. 我們專門快樂能與貴公司建立貿(mào)易往來。 180 Id appreciate your kind consideration in the coming negotiation. 洽談中請你們多加關(guān)照。 181 We are happy to be of help. 我們十分樂意關(guān)心。 182 I can assuer you of our close cooperation. 我保證通力合作。

37、 183 Would it be possible for me to have a closer look at your samples? 能夠讓我參觀一下你們的產(chǎn)品陳列室嗎? 184 It will take me several hours if I really look at everything. 假如全部參觀的話,那得需要好幾個小時。 185 You may be interested in only some of the items. 你也許對某些產(chǎn)品感興趣。 186 I can just have a glance at the rest. 剩下的部分我粗略地看一下就能夠

38、了。 187 Theyve met with great favor home and abroad. 這些產(chǎn)品在國內(nèi)外專門受歡迎。 188 All these articles are best selling lines. 所有這些產(chǎn)品差不多上我們的暢銷貨。 189 Your desire coincides with ours. 我們雙方的愿望差不多上一致的。 190 No wonder youre so experienced. 怪不得你這幺有經(jīng)驗。 191 Textile business has become more and more difficult since the co

39、mpetition grew. 隨著競爭的加劇,紡織品貿(mào)易越來越難做了。 192 Could I have your latest catalogues or something that tells me about your company? 能夠給我一些貴公司最近的商品價格目錄表或者一些有關(guān)講明資料嗎? 193 At what time can we work out a deal? 我們什幺時候洽談生意? 194 I hope to conclude some business with you. 我希望能與貴公司建立貿(mào)易關(guān)系。 195 We also hope to expand o

40、ur business with you. 我們也希望與貴公司擴(kuò)大貿(mào)易往來。 196 This is our common desire. 這是我們的共同愿望。 197 I think you probably know China has adopted a flexible policy in her foreign trade. 我想你也許差不多了解到中國在對外貿(mào)易中采取了靈活的政策。 198 Ive read about it,but Id like to know more about it. 我差不多明白了一點兒,但我還想多了解一些。 199 Seeing is believing

41、. 百聞不如一見。 200 How would you like to proceed with the negotiations? 你認(rèn)為該如何樣來進(jìn)行這次談判呢?201 Id like to know something about your foreign trade policy. 我特不想了解有關(guān)貴國對外貿(mào)易的政策。 202 It is said that a new policy is being put into practice in your foreign trade. 據(jù)講你們正在實施一種新的對外貿(mào)易政策。 203 Our foreign trade policy has

42、 always been based on equality and mutual benefit and exchange of needed goods. 我們的對外貿(mào)易政策一向是以平等互利、互通有無為基礎(chǔ)的。 204 We have adopted much more flexible methods in our dealings. 我們在具體操作方法上靈活多了。 205 We have mainly adopted some usual international practices. 我們要緊采取了一些國際上的慣例做法。 206 You have also made some re

43、adjustment in your import and export business, have you? 你們的進(jìn)出口貿(mào)易也有一些調(diào)整,對嗎? 207 Id like to know some information about the current investment environment in your country? 我想了解一下貴國的投資環(huán)境。 208 We are sure both of us have a brighter future. 我們相信雙方都有一個光明的前景。 209 We had expected much lower prices. 我們希望報價再

44、低一些。 210 They are still lower than the quotations you can get elsewhere. 這些報價比其它任何地點都要低得多。 211 I can show you other quotations that are lower than yours. 我能夠把比貴公司報價低得多的價目表給你看看。 212 When you compare the prices,you must take everything into consideration. 當(dāng)你在考慮對比價格時,首先必須把一切都要考慮到里面去。 213 I can assure y

45、ou the prices we offer you are very favorable. 我敢保證我們向你提供的價位是合理的。 214 I dont think youll have any difficulty in pushing sales. 我認(rèn)為你推銷時可不能有任何困難。 215 But the market prices are changing frequently. 然而市場價格隨時都在變化。 216 Its up to you to decide. 這要緊取決于你。 217 The demand for our products has kept rising. 要求定購

46、我們產(chǎn)品的人越來越多。 218 How long will your offer hold good? 一般你們報盤的有效期是多長? 219 We have new methods like compensation trade and joint ventrue. 我們有補(bǔ)償貿(mào)易和合資經(jīng)營。 220 I think a joint venture would be beneficial to us both. 我認(rèn)為合資經(jīng)營對雙方差不多上有利的。 221 Please give us your proposal if youre ready for that. 假如你們情愿做合資經(jīng)營,請?zhí)岢?/p>

47、你的方案。 222 Here is our contract. 這是我們的合同。 223 Please go over it and see if everything is in order. 請過目一下,看看是否一切妥當(dāng)。 224 Dont you think we should add a sentence here like this? 難道你不覺得我們應(yīng)該在這兒加上一句話? 225 If one side fails to observe the contract,the other side is entitled to cancel it. 假如一方不履行合同協(xié)議,另一方則有權(quán)終

48、止合同。 226 The loss for this reason should be charged by the side breaking the contract. 造成的損失必須由毀約方承擔(dān)。 227 Do you have any comment on this clause. 你對這一條款有何看法? 228 No wonder everyone speak highly of your commercial integrity. 難怪大伙兒都極為推崇你們的商業(yè)信譽(yù)。 229 It is our permanent principle that contracts are hono

49、red and commercial integrity is maintained. 重合同、守信用是我們的一貫原則。 230 Anything else you want to bring up for discussion. 你還有什幺問題要提出來供雙方討論的嗎? 231 You may rest assured that the shipment will be duly delivered. 你們盡可放心,我們會按時交貨的。 232 We must have your LC at least one month before the time of shipment. 我們必須在船運(yùn)

50、前一個月收到你們的信用證。 233 The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiations. 合同將我們達(dá)成協(xié)議的內(nèi)容差不多上都寫上了。 234 I hope no questions about the terms. 我看合同的條款沒有什幺問題了。 235 Im glad our negotiation has come to a successful conclusion. 我專門快樂這次洽談圓滿成功。 236 I hope this will lead to further busin

51、ess between us. 我希望這次交易將使我們之間的貿(mào)易得到進(jìn)一步進(jìn)展。 237 Well sign two originals, each in Chinese and English language. 我們將要用中文和英語分不簽署兩份原件。 238 I am ready to sign the agreement. 我差不多預(yù)備好了簽合同。 239 Im sure you need an original signature, not a faxed copy. 我明白你們需要的是原件,不是傳真件。 240 So I will receive and sign it overni

52、ght. 那幺,我改日就能夠收到同時簽上名了。 241 Well still be able to meet the deadline. 我們依舊能夠趕上最后期限的。 242 I will keep you posted. 我會與你保持聯(lián)絡(luò)。 243 What is your hurry? 什幺事讓您這幺著急呢? 244 Im sorry to burst in on you like this, but Im really upset. 我專門抱歉如此突然地找您,但我確實專門心煩。 245 What on earth has happened to trouble you so? 到底發(fā)生什

53、幺事讓您如此發(fā)愁? 246 Im afraid I have bad news for you. 可能我有壞消息要告訴您。 247 The woolen sweaters you delivered do not match the sample we provided. 你們交貨的羊毛衫和我廠提供的樣品不一致。 248 You agreed that we could make a little change in design if necessary. 可你們曾經(jīng)承諾這,如有必要,圖案能夠稍作改動。 249 Our clients are very critical on quality

54、. 我們的客戶對商品的質(zhì)量是專門挑剔的。 250 What do you want us to do? 您看怎幺辦好?251 Our clients want a replacement. 我們的客戶要求換貨。 252 Its a bit too hard. 這有點太難了吧。 253 Its only the background color thats not identical. 這僅僅是圖案的底色不同而已。 254 It sounds like a reasonable solution. 那個解決方法還比較合理。 255 You are saying you turn on the c

55、omputer and see nothing? 你的意思是你把計算機(jī)打開后什么也看不見? 256 I would say that you have a larger problem than just the monitor. 我想你的問題比較大,不只是顯示器的問題。 257 Whatever it is, I need this computer to work. 不管是什么問題,我要求把這臺計算機(jī)修好。 258 Is there any way you could bring it in to be looked at? 你有沒有方法把它帶過來,讓我們看一看? 259 If not,

56、our repairman can come to you. 要不然,我們的維修人員能夠上你那兒去。 260 I would prefer if he comes here. 我倒情愿他去我們那兒。 261 Our first bill came yesterday, and we have some questions. 我們昨天收到的第一張帳單,有一些問題。 262 I sure hope I can answer them for you. 我確實希望我能回答你的問題。 263 It does appear that way. 是的,看起來仿佛是如此的。 264 Let me do so

57、me research on this and get back with you tomorrow. 請讓我查查看,改日再給你答復(fù)。 265 As they are in such a damaged condition, we doubt we will be able to take delivery. 由于它們殘損如此嚴(yán)峻,可能我們無法提貨。 266 Do you know the percentage of the damaged portion? 你們明白殘損部分的百分比嗎? 267 We should require a survey report, so that we may

58、 know the extent of the damage. 我們將要求出具檢驗報告,以便我們能了解損壞的程度。 268 You can see for yourselves the damaged condition and the reason why they are unassailable. 你們能夠親眼看到完好無損情況以及物資無法銷售的緣故。 269 We should make it clear whether the damage was caused in transit or during the unloading process, or by other reason

59、s. 我們要弄清晰物資是否在運(yùn)輸途中受損,依舊在卸貨過程中受損,或者不的緣故。 270 The goods were carefully packed and shipped here in excellent condition. 物資包裝得專門認(rèn)真,裝船專門小心,在這兒完好無損。 271 Then the damage must be caused at somewhere along the line where the goods werent handled properly. 那么殘損一定是在運(yùn)輸途中的什么地點對物資處理不妥造成的。 272 I would like to pres

60、ent our comments in the following order. 我希望能依照以下的順序提出我們的看法。 273 First of all, I will outline the characteristics of our product. 首先我將簡略講明我們商品的特性。 274 When I present my views on the competitive products, I will refer to the patent situation. 專利的情況會在講明競爭產(chǎn)品時一并提出。 275 Please proceed with your presentat

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論