從第一語(yǔ)言習(xí)得和第二語(yǔ)言習(xí)得的異同看對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)_第1頁(yè)
從第一語(yǔ)言習(xí)得和第二語(yǔ)言習(xí)得的異同看對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)_第2頁(yè)
從第一語(yǔ)言習(xí)得和第二語(yǔ)言習(xí)得的異同看對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)_第3頁(yè)
從第一語(yǔ)言習(xí)得和第二語(yǔ)言習(xí)得的異同看對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)_第4頁(yè)
從第一語(yǔ)言習(xí)得和第二語(yǔ)言習(xí)得的異同看對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、從第一語(yǔ)言習(xí)得和第二語(yǔ)言習(xí)得的異同看對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)摘要:本文以教學(xué)對(duì)象的不同為切入點(diǎn)系統(tǒng)討論了第一語(yǔ)言 學(xué)習(xí)者和第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在語(yǔ)言習(xí)得上的異同。進(jìn)而討論了漢語(yǔ) 作為第二語(yǔ)言教學(xué)在教學(xué)相長(zhǎng)方面的特點(diǎn)最后討論了對(duì)外漢語(yǔ)教 學(xué)對(duì)教師的要求。關(guān)鍵詞:語(yǔ)言習(xí)得;第二語(yǔ)言教學(xué);對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)工業(yè)文明的不斷進(jìn)步促進(jìn)了世界一體化的格局形成。經(jīng)濟(jì)的 往來(lái)文化的溝通使語(yǔ)言交流成為人們的一大迫切需求。今天在國(guó) 人努力學(xué)習(xí)外語(yǔ)希望走出去的同時(shí)也有更多的外國(guó)人受到中國(guó)文 化的吸引殷切的希望學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。對(duì)外國(guó)人的漢語(yǔ)教學(xué)應(yīng)運(yùn)而生即 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)屬于第二語(yǔ)言教學(xué)即非母語(yǔ)教學(xué)。 第二語(yǔ)言是指人們?cè)讷@得第一語(yǔ)言之后再

2、學(xué)習(xí)和使用的其他語(yǔ) 言。這里的第二是個(gè)虛指有可能對(duì)于某個(gè)外國(guó)人來(lái)說(shuō)漢語(yǔ)是第三 門甚至是第四門外語(yǔ)。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)不同于漢語(yǔ)作為第一語(yǔ)言的 母語(yǔ)教學(xué)。其需要具備三個(gè)要素:一漢語(yǔ);二對(duì)外國(guó)人;三教 學(xué)。漢語(yǔ)作為第一語(yǔ)言教學(xué)和漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)既有相似之 處又有很大的不同。1相似之處第1頁(yè)共7頁(yè)無(wú)論漢語(yǔ)作為第一語(yǔ)言教學(xué)還是漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)它們 的目的語(yǔ)相同都具有一個(gè)本質(zhì)屬性即漢語(yǔ)是其教學(xué)的主體。其次 它們的理論基礎(chǔ)有相通之處都以下面這四個(gè)學(xué)科的理論作為教學(xué) 的理論基礎(chǔ)。一語(yǔ)言學(xué)。兩者都將普通語(yǔ)言學(xué)作為其本體理論都 需要對(duì)漢語(yǔ)本體包括語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法和漢字進(jìn)行教學(xué)研究;二 心理學(xué)。語(yǔ)言的習(xí)得與認(rèn)知

3、和很多心理因素有著密切的關(guān)系。例 如注意、知覺(jué)、記憶、動(dòng)機(jī)等心理因素都對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)產(chǎn)生重要的 影響。兩種教學(xué)都將不謀而合的關(guān)注這些有關(guān)方面的研究從而引 導(dǎo)二者的教學(xué)與學(xué)習(xí)更加有效率更加人性化;三教育學(xué)二者都利 用了一些教育學(xué)領(lǐng)域的理論指導(dǎo)其教學(xué)。例如現(xiàn)代教育學(xué)提倡以 學(xué)生為中心注重課堂上學(xué)生與教師的互動(dòng)。兩者不同層次的教學(xué) 都應(yīng)以此思想為指導(dǎo)進(jìn)行教學(xué)從而提高教學(xué)效果;四計(jì)算語(yǔ)言學(xué) 和現(xiàn)代教育技術(shù)。在教學(xué)中二者都借助現(xiàn)代科技手段來(lái)提高教學(xué) 與學(xué)習(xí)的效率。例如教師常利用PPT等文件展示作為板書或視頻 放映等現(xiàn)代多媒體技術(shù)豐富其課堂內(nèi)容使教學(xué)過(guò)程更加生動(dòng)有 趣。2相異之處(1)學(xué)習(xí)的起點(diǎn)與過(guò)程不同。兒

4、童開(kāi)始習(xí)得母語(yǔ)時(shí)處于生理 和心理的快速發(fā)展時(shí)期其生理結(jié)構(gòu)和心理狀態(tài)尚未有固定模式。 他們?cè)诹?xí)得漢語(yǔ)之前沒(méi)有接觸過(guò)任何語(yǔ)言兒童像一張白紙一樣通 過(guò)所謂“語(yǔ)言習(xí)得機(jī)制”無(wú)意識(shí)地接觸和使用第一語(yǔ)言從而潛移 默化的學(xué)會(huì)它并通過(guò)它建立其思維系統(tǒng)。由于學(xué)生已經(jīng)具備了一第2頁(yè)共7頁(yè) 定的語(yǔ)言能力漢語(yǔ)作為第一語(yǔ)言教學(xué)主要是為了進(jìn)一步培養(yǎng)他們 的表達(dá)能力和讀寫能力以及用語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力。而成年人在 學(xué)習(xí)漢語(yǔ)之前已經(jīng)掌握了第一語(yǔ)言因此慣用其母語(yǔ)系統(tǒng)去思考問(wèn) 題并表達(dá)意思。學(xué)習(xí)者總是習(xí)慣通過(guò)對(duì)其母語(yǔ)的知識(shí)和思維來(lái)學(xué) 習(xí)和使用漢語(yǔ)。其母語(yǔ)的語(yǔ)言元素包括語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等都會(huì) 對(duì)其學(xué)習(xí)漢語(yǔ)產(chǎn)生影響。成年人通過(guò)兩種不同

5、的、獨(dú)立的方式獲 得第二語(yǔ)言。一種方式是通過(guò)下意識(shí)的“習(xí)得”類似于兒童習(xí)得 母語(yǔ)的方式。另一種是通過(guò)有意識(shí)的“學(xué)習(xí)”。有學(xué)者認(rèn)為:外 國(guó)人在習(xí)得語(yǔ)言時(shí)常常存在一個(gè)特殊的語(yǔ)言系統(tǒng)既中介語(yǔ)或稱媒 介語(yǔ)。這是第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者特有的一種目的語(yǔ)的語(yǔ)言系統(tǒng)是一種 隨著語(yǔ)言學(xué)習(xí)的進(jìn)展向目的語(yǔ)的正確形式不斷靠攏的動(dòng)態(tài)語(yǔ)言系 統(tǒng)。在語(yǔ)音學(xué)習(xí)方面兒童接觸其母語(yǔ)時(shí)正處在咿呀學(xué)語(yǔ)的語(yǔ)音模 仿階段。而成人語(yǔ)言學(xué)習(xí)的生理器官已經(jīng)成熟語(yǔ)音表達(dá)上常常呈 現(xiàn)出僵化的狀態(tài)。漢語(yǔ)是以單音節(jié)發(fā)音的語(yǔ)言并且利用不同的聲 調(diào)來(lái)表示不同的漢字。而世界上的很多其它語(yǔ)言并不采用聲調(diào)來(lái) 區(qū)分意思。因此外國(guó)人在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)容易受到其固有的母語(yǔ)語(yǔ)音 系

6、統(tǒng)的影響。比如外國(guó)人常發(fā)不好三聲另外在語(yǔ)流表達(dá)上常出現(xiàn) 洋腔洋調(diào)。教師應(yīng)按照漢語(yǔ)的發(fā)音規(guī)則采用多種教學(xué)方法如模仿 法、圖示法、對(duì)比法等幫助學(xué)生找到規(guī)律并多加操練。在詞匯學(xué)習(xí)方面兒童在成長(zhǎng)過(guò)程中日積月累的在實(shí)際情景中 不斷吸收新的詞匯直接建立詞語(yǔ)和概念之間的通路。其詞匯學(xué)習(xí)第3頁(yè)共7頁(yè) 的過(guò)程是先輸入并習(xí)得。而成年人學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言詞匯時(shí)常常通過(guò) 直接翻譯來(lái)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)字詞。這種從母語(yǔ)詞匯到概念再到漢語(yǔ)詞匯 的通路常常會(huì)產(chǎn)生偏差從而影響學(xué)習(xí)者對(duì)漢語(yǔ)詞匯的理解。外國(guó) 學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)字詞時(shí)常采用一個(gè)母語(yǔ)詞匯對(duì)應(yīng)一個(gè)漢語(yǔ)詞匯的學(xué) 習(xí)方式。這樣會(huì)導(dǎo)致對(duì)漢語(yǔ)詞匯理解不全面還可能造成詞語(yǔ)之間 錯(cuò)誤地搭配。例如“打”這

7、個(gè)動(dòng)詞在漢語(yǔ)中可以跟很多字詞搭配 形成新的意思。第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者容易不理解并在語(yǔ)言表達(dá)上產(chǎn)生 問(wèn)題。如果不經(jīng)提示歐美學(xué)生可能將“打水”理解成為 “beatwater”的意思。在教學(xué)中教師應(yīng)先教基本詞匯并介紹漢語(yǔ) 基本的構(gòu)詞法。通過(guò)聯(lián)想法、引申法、情景法等用已知字詞帶出 生詞。要引導(dǎo)學(xué)生在已掌握的字詞中進(jìn)行組合以擴(kuò)大詞匯量。另 外應(yīng)通過(guò)實(shí)際情景或在上下文中讓學(xué)生加深對(duì)詞匯的理解和使 用。對(duì)漢語(yǔ)中一些特殊的詞匯如離合詞、量詞、以及一些介詞和 助詞的用法應(yīng)特別加以講解和練習(xí)。近義詞辨析、詞語(yǔ)搭配以及 對(duì)虛詞的理解與用法是教學(xué)中的難點(diǎn)。在語(yǔ)法學(xué)習(xí)方面兒童學(xué)習(xí)其母語(yǔ)以模仿為主而成年人思維能 力較強(qiáng)擅于概括

8、和歸納語(yǔ)言材料。但是由于成年人在學(xué)習(xí)第二語(yǔ) 言之前已經(jīng)掌握了第一語(yǔ)言因此第一語(yǔ)言會(huì)對(duì)第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)產(chǎn) 生遷移作用。例如由于英語(yǔ)與漢語(yǔ)的語(yǔ)序不同歐美學(xué)生常會(huì)說(shuō)出“我吃飯?jiān)谖宓揽凇钡阮愃频木渥?。在這種負(fù)向遷移的作用下學(xué) 習(xí)者在語(yǔ)言表達(dá)中會(huì)產(chǎn)生一種規(guī)律性錯(cuò)誤即偏誤。教師應(yīng)找到其 根源進(jìn)行糾正。由于漢語(yǔ)的語(yǔ)法不夠系統(tǒng)化在教學(xué)中教師應(yīng)根據(jù)第4頁(yè)共7頁(yè) 具體的教學(xué)內(nèi)容總結(jié)出重點(diǎn)的語(yǔ)法現(xiàn)象并歸納出語(yǔ)法結(jié)構(gòu)通過(guò)相 應(yīng)的練習(xí)以及實(shí)際的情景讓學(xué)生熟練掌握。對(duì)漢語(yǔ)中一些特殊的 句型如“把,字句、連動(dòng)句、補(bǔ)語(yǔ)句等應(yīng)注意先易后難的引入并 精講多練。在漢字教學(xué)中應(yīng)根據(jù)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)目的和學(xué)習(xí)時(shí)間 來(lái)決定是否教漢字和

9、教多少的問(wèn)題。由于漢字是既表音又表意的 文字教師應(yīng)向?qū)W生介紹一些典型的漢字構(gòu)造理論。漢字中90%以上 都是形聲字因此應(yīng)重點(diǎn)介紹形磬字的構(gòu)成并教會(huì)學(xué)生辨認(rèn)偏旁部 首。歐美學(xué)生常在漢字書寫上有困難教師應(yīng)先易后難的引入基本 漢字構(gòu)件并向?qū)W生演示漢字的筆順。在起始階段養(yǎng)成良好的書寫 習(xí)慣是學(xué)好漢字的關(guān)鍵。兒童在習(xí)得語(yǔ)言的同時(shí)接受本民族的文化語(yǔ)言與文化的學(xué)習(xí) 同時(shí)進(jìn)行。語(yǔ)言負(fù)載著文化第二語(yǔ)言教學(xué)的任務(wù)之一就是要結(jié)合 語(yǔ)言教學(xué)進(jìn)行相關(guān)的文化教學(xué)。外國(guó)人在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)要接受與本 民族文化大不相同的中國(guó)文化。因此第二語(yǔ)言教學(xué)中會(huì)存在文化 沖突。當(dāng)產(chǎn)生文化沖突時(shí)老師可與學(xué)生共同參與討論。(2)學(xué)習(xí)的條件與環(huán)境不同

10、。兒童總是處于一種自然的語(yǔ)言 環(huán)境之中不受時(shí)間限制大量地接觸自然而然的母語(yǔ)。而且兒童學(xué) 習(xí)漢語(yǔ)一般有具體的語(yǔ)言環(huán)境語(yǔ)言環(huán)境比較單純不受第二語(yǔ)言的 干擾。而第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)一般在課堂上進(jìn)行時(shí)間有限學(xué)習(xí)者也常會(huì) 受到母語(yǔ)的影響。課堂以外一般沒(méi)有使用漢語(yǔ)的環(huán)境或者由于沒(méi)第5頁(yè)共7頁(yè) 有課堂上學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的氣氛和壓力不由自主的使用其母語(yǔ)。這就造 成了在課堂上學(xué)漢語(yǔ)而課下使用母語(yǔ)的情況。(3)學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī)不同。兒童習(xí)得母語(yǔ)是自然而然的社會(huì)化過(guò) 程為了生活為了跟社團(tuán)的成員交往在語(yǔ)言的大環(huán)境中不由自主地 習(xí)得漢語(yǔ)。而成年人學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的動(dòng)機(jī)各異:考試、求職、專 業(yè)需要、工作需要、喜歡中國(guó)文化、為了某一種興趣愛(ài)好等等。

11、經(jīng)由以上的對(duì)比分析漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)不像漢語(yǔ)作為第 一語(yǔ)言教學(xué)那樣趨于統(tǒng)一化。對(duì)外漢語(yǔ)的教學(xué)內(nèi)容因不同的教學(xué) 對(duì)象、不同的教學(xué)目標(biāo)、不同的教學(xué)類型、不同的教學(xué)階段等不 盡相同。另外由于漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的教學(xué)對(duì)象個(gè)體差異大因此 對(duì)于不同年齡段、不同漢語(yǔ)水平、不同國(guó)別、不同領(lǐng)域、不同動(dòng) 機(jī)的學(xué)習(xí)者在教材編寫和教學(xué)內(nèi)容上都應(yīng)有針對(duì)性的突出那一層 次學(xué)習(xí)者的需求。萬(wàn)變不離其宗不管什么樣的教學(xué)對(duì)象漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué) 的基本內(nèi)容還是以漢語(yǔ)本體知識(shí)包括語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、漢字以 及漢語(yǔ)的基本技能包括聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫為主進(jìn)行架構(gòu)。對(duì)外漢語(yǔ) 的教學(xué)內(nèi)容最重要的是要有針對(duì)性。針對(duì)相應(yīng)的教學(xué)對(duì)象在教材 編寫和選擇教

12、材時(shí)應(yīng)注意:難易適度語(yǔ)篇長(zhǎng)短相宜;循序漸進(jìn)前 后照應(yīng);反映現(xiàn)實(shí)生動(dòng)有趣;練習(xí)豐富形式多樣。一本合適的教 材對(duì)提高教學(xué)效果有著至關(guān)重要的作用。另外在實(shí)際教學(xué)中教師 應(yīng)根據(jù)每課的教學(xué)重點(diǎn)補(bǔ)充相關(guān)的內(nèi)容設(shè)計(jì)相關(guān)的情景多進(jìn)行操 練。第6頁(yè)共7頁(yè)綜上所述由于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的特殊性對(duì)教師的要求也更為專 業(yè)化。通常要求對(duì)外漢語(yǔ)教師在熟練掌握漢語(yǔ)本體知識(shí)之外應(yīng)掌 握一門甚至多門外語(yǔ)。這樣對(duì)外漢語(yǔ)教師能夠敏感地意識(shí)到學(xué)習(xí) 者的母語(yǔ)與漢語(yǔ)之間的差異通過(guò)對(duì)比分析更好地引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)漢 語(yǔ)。此外教師也更能理解文化差異幫助學(xué)生克服文化障礙。特別 是對(duì)于一些初級(jí)漢語(yǔ)水平的學(xué)習(xí)者如果教師掌握學(xué)生的母語(yǔ)同理 心會(huì)起一定的作用學(xué)生常更加有安全感更加信任老師。同時(shí)老師 也能更好地了解學(xué)生的需求。但在教學(xué)中教師應(yīng)少用媒介語(yǔ)多用 目的來(lái)解釋以加強(qiáng)漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)效果。3總結(jié)常言道興趣是最好的老師。如何提高漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的興趣

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論