12-20朱迎春英語題突破班講義_第1頁
12-20朱迎春英語題突破班講義_第2頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、PAGE PAGE 5三、企業(yè)所得稅主觀題英文解題同步演練及解析(1)應(yīng)補(bǔ)增值稅=468(1+17%)17%-5.1+60017%+18.6(1-7%)7%=166.3(萬元)Complement VAT=468(1+17%)17%-5.1+60017%+18.6(1-7%)7%=166.3=¥1663000轉(zhuǎn)出的進(jìn)項(xiàng)稅額=(618.6-18.6)17%+18.6/(1-7%)7%=103.4(萬元)amount transferred out from input tax=(618.6-18.6)17%+18.6/(1-7%)7%=103.4=¥1034000應(yīng)補(bǔ)消費(fèi)稅=468(1+17%)

2、10%=40(萬元)Complement CT=468(1+17%)10%=40=¥400000應(yīng)補(bǔ)城建稅和教育費(fèi)附加=(166.3+40)(7%+3%)=20.63(萬元)Complement City Maintenance and Construction Tax and Educational surcharges= (166.3+40)(7%+3%)=20.63=¥206300應(yīng)補(bǔ)房產(chǎn)稅=12000(1-20%)1.2%=115.2(萬元)Complement House Property Tax=12000(1-20% )1.2%=115.2=¥1152000應(yīng)補(bǔ)印花稅=(8740

3、0+10080+35000)0.3+(468+1100)0.5=40.53(萬元)Complement Stamp Tax=(87400+10080+35000)0.3+(468+1100)0.5=40.53=¥405300(2)該企業(yè)2009年度實(shí)現(xiàn)的會計利潤總額:The total accounting profit that the company achieved for 2009:銷售收入=87400+468(1+17%)+10080=97880(萬元)Business income or income from sale of goods (企業(yè)所得稅法的表述)or sales p

4、roceeds (會計專業(yè)英語的表述)=87400+468(1+17%)+10080=97880=¥97880000銷售成本=0.28190000+0.2228000=59360(萬元)Operating expenses(Operating cost or Cost of sales )=0.28190000+0.2228000=59360=¥593600000期間費(fèi)用=11000+115.2+40.53+7600+2100=20855.73(萬元)Total period expenses=11000+115.2+40.53+7600+2100=20857.51=¥208557300營業(yè)稅

5、金及附加=9748+2029.26+40+20.63=11837.89(萬元)Sales tax and surcharges=9748+2029.26+40+20.63=11837.89=¥118378900營業(yè)外收入=35.1(萬元)Non-operating income=¥351000營業(yè)外支出=3600(萬元)Non-operating expenses=¥36000000投資收益=130+90+170=390(萬元)Investment income=130+90+170=¥3900000會計利潤=87400+468(1+17%)+10080+35.1+170+130+90-593

6、60-11000-115.2-40.53- 7600-2100-3600-103.4-9788-2029.26-20.63=2548.08(萬元)Total profit=98305.1-59360-11000-115.2-42.31-7600-2100-3600-103.4-9788-2029.26-20.63=¥25480800(3)企業(yè)所得稅計算的錯誤之處及應(yīng)補(bǔ)稅款:The calculations mistakes of EIT and the complement tax:價外收入未還原,確認(rèn)收入有誤,導(dǎo)致所得稅前扣除的稅金及教育費(fèi)附加計算錯誤;Freight charges by

7、the sale of goods should not be EIT calculations base directly.漏記房產(chǎn)稅和印花稅導(dǎo)致管理費(fèi)用計算錯誤;Omission of House Property Tax and stamp duty.業(yè)務(wù)招待費(fèi)超過規(guī)定標(biāo)準(zhǔn)扣除;The business entertainment exceeded the required deduction standard.業(yè)務(wù)招待費(fèi)實(shí)際發(fā)生額的60%為90060%=540(萬元),稅前扣除限額為978805=489.4(萬元),稅前可扣除489.4萬元,應(yīng)調(diào)增應(yīng)納稅所得額:900-489.4=41

8、0.6(萬元)新產(chǎn)品研究開發(fā)經(jīng)費(fèi)未加計扣除;research and development fees havent weighted deduction. 新產(chǎn)品研發(fā)經(jīng)費(fèi)加計扣除=80050%=400(萬元),應(yīng)調(diào)減應(yīng)納稅所得額400萬元。管理不善損失原材料,其進(jìn)項(xiàng)稅額未轉(zhuǎn)出,導(dǎo)致營業(yè)外支出計算錯誤;the input tax of losses of raw materials resulting from improper management wasnt been transferred out from it ,which led to calculation mistake of

9、non-operating expenses.公益性捐贈超過限額部分未進(jìn)行納稅調(diào)整;The part of the charitable donations exceeded the limits wasnt been adjusted.捐贈扣除限額=2548.0812%=305.77萬元,實(shí)際捐贈500萬元。調(diào)增500-305.77=194.23(萬元)分回的符合規(guī)定條件的股息、國債利息收入,均為免稅收入,不應(yīng)計入應(yīng)納稅所得額;Incomes from interests on government bonds and income from equity investment income

10、 such as dividend between qualified resident enterprises shall be tax-exempted income ,which should not been computed in taxable income.分回股息和國債利息合計應(yīng)調(diào)減應(yīng)納稅所得額=130+90=220(萬元)接受捐贈的原材料,未調(diào)增應(yīng)納稅所得額;Income from raw material donations wasnt been adjusted.支付其他企業(yè)的管理費(fèi)不得扣除;Administrative expenses paid to other co

11、rporations cant be deducted.企業(yè)合并業(yè)務(wù),應(yīng)按規(guī)定計算合并企業(yè)彌補(bǔ)被合并企業(yè)虧損扣除限額,企業(yè)全部扣除被合并企業(yè)虧損,計算錯誤;There is miscalculation for make-up losses of the enterprise combination. The make-up losses of enterprise be merged has limit.合并企業(yè)扣除被合并企業(yè)虧損限額=(5700-3200)6%=150(萬元)可由合并企業(yè)彌補(bǔ)的被合并企業(yè)虧損限額=被合并企業(yè)凈資產(chǎn)公允價值截至合并業(yè)務(wù)發(fā)生當(dāng)年年末國家發(fā)行的最長期的國債利率。境

12、外分回股息,應(yīng)按境內(nèi)外稅率差補(bǔ)稅,該企業(yè)全額納稅,計算錯誤。There is miscalculation for dividend income originating outside the territory of China. the portion undertaken by foreign enterprises in the actual income tax actually paid outside the territory by foreign enterprises may be offset in the offset limit by such resident e

13、nterprises.境外分回股息應(yīng)補(bǔ)所得稅=170(1-15%)(25%-15%)=20(萬元)Complement EIT of dividend income originating outside the territory of China=170(1-15%)(25%-15%)=¥200000境內(nèi)應(yīng)納稅所得額=2548.08+410.6+194.23-400+300-130-90-150-170=2512.91(萬元)Domestic taxable income=2548.08+410.6+194.23-400+300-130-90-150-170=¥25129100境內(nèi)應(yīng)納所得

14、稅額=2512.9125%=628.23(萬元)Domestic EIT payable=2512.9125%=628.23=¥628230021:55該企業(yè)應(yīng)納企業(yè)所得稅=628.23+20=648.23(萬元)The total EIT payable=628.23+20=¥6482300應(yīng)補(bǔ)繳企業(yè)所得稅款=648.23-570.19=78.04(萬元)The total complement EIT=648.23-570.19=¥780400【例題4-4】(2011綜合題真題第3題)某保險公司總機(jī)構(gòu)設(shè)在我國某大城市,除在該大城市設(shè)立具有獨(dú)立經(jīng)營職能的投資分支機(jī)構(gòu)(該投資分支機(jī)構(gòu)的經(jīng)營收入

15、、職工工資和資產(chǎn)總額與管理職能部門能分開核算)外,還分別在我國A、B兩省省城設(shè)有從事保險業(yè)務(wù)的二級分支機(jī)構(gòu)。該保險公司實(shí)行以實(shí)際利潤額按季預(yù)繳分?jǐn)偲髽I(yè)所得稅的辦法,根據(jù)2011年第一季度報表得知,公司第一季度取得利息和保費(fèi)收入共計36000萬元、發(fā)生的稅前可扣除的成本費(fèi)用共計26020萬元(不含營業(yè)稅、城市維護(hù)建設(shè)稅、教育費(fèi)附加)。此外,從公司以前年度報表中得知投資分支機(jī)構(gòu)和A、B兩省的二級分支機(jī)構(gòu)2009年度、2010年度有關(guān)資料如下:2009年?duì)I業(yè)收入、職工工資和資產(chǎn)總額如下表(單位:萬元)2010年?duì)I業(yè)收入、職工工資和資產(chǎn)總額如下表(單位:萬元)要求:根據(jù)上述資料,按順序回答下列問題,如

16、有計算,每問需計算出合計數(shù)。(1)計算公司2011年第一季度應(yīng)繳納的營業(yè)稅、城市維護(hù)建設(shè)稅和教育費(fèi)附加(2)計算公司2011年第一季度共計應(yīng)預(yù)繳的企業(yè)所得稅。(3)簡要回答總分公司企業(yè)所得稅的征收管理辦法。(4)回答分支機(jī)構(gòu)分?jǐn)偙壤挠嬎愎健#?)計算投資分支機(jī)構(gòu)2011年第一季度的分?jǐn)偙壤?。?)計算投資分支機(jī)構(gòu)2011年第一季度預(yù)繳的企業(yè)所得稅。(7)計算A省分支機(jī)構(gòu)2011年第一季度的分?jǐn)偙壤?。?)計算A省分支機(jī)構(gòu)2011年第一季度預(yù)繳的企業(yè)所得稅。(9)計算B省分支機(jī)構(gòu)2011年第一季度的分?jǐn)偙壤?。?0)計算B省分支機(jī)構(gòu)2011年第一季度預(yù)繳的企業(yè)所得稅。(11)計算總機(jī)構(gòu)201

17、1年第一季度就地預(yù)繳的企業(yè)所得稅。(12)計算總機(jī)構(gòu)2011年第一季度預(yù)繳中央國庫的企業(yè)所得稅?!敬鸢浮浚ㄅf制度)(1)2011年第一季度應(yīng)繳納的營業(yè)稅、城市維護(hù)建設(shè)稅和教育費(fèi)附加=360005%(1+7%+3%)=1980(萬元)BT payable for the first quarter of 2011=360005%=¥18000000City Maintenance and Construction Tax for the first quarter of 2011=360005%7%=¥1260000Educational surcharges payable for the f

18、irst quarter of 2011=360005%3%=¥540000(2)公司2011 年第一季度共計應(yīng)預(yù)繳的企業(yè)所得稅為:(36000-26020-1980)25%=800025%=2000(萬元)Prepaid EIT of this company for the first quarter of 2011:(36000-26020-1980)25%=800025%=2000=¥20000000(3)居民企業(yè)在中國境內(nèi)跨地區(qū)(指跨省、自治區(qū)、直轄市和計劃單列市,下同)設(shè)立不具有法人資格的營業(yè)機(jī)構(gòu)、場所(以下稱分支機(jī)構(gòu))的,該居民企業(yè)為匯總納稅企業(yè)(另有規(guī)定者除外)。企業(yè)實(shí)行“統(tǒng)一

19、計算、分級管理、就地預(yù)繳、匯總清算、財政調(diào)庫”的企業(yè)所得稅征收管理辦法。Where resident enterprises establish business institutions in China without legal person qualification, it shall consolidate the calculation and payment of enterprise income tax.Enterprises implement administration methods of tax levying and collection as follows.

20、 i.e. unified computing, hierarchical management, local pre-paid, aggregate liquidation, financial tune treasury library.(4)總機(jī)構(gòu)應(yīng)按照以前年度(16月份按上上年度,712月份按上年度)分支機(jī)構(gòu)的經(jīng)營收入、職工工資和資產(chǎn)總額三個因素計算各分支機(jī)構(gòu)應(yīng)分?jǐn)偹枚惪倷C(jī)構(gòu)應(yīng)按照以前年度(16月份按上上年度,712月份按上年度)分支機(jī)構(gòu)的經(jīng)營收入、職工工資和資產(chǎn)總額三個因素計算各分支機(jī)構(gòu)應(yīng)分?jǐn)偹枚惪畹谋壤蛩氐臋?quán)重依次為0.35、0.35、0.30,計算公式如下:某分支機(jī)構(gòu)分

21、攤比例=0.35(該分支機(jī)構(gòu)營業(yè)收入/各分支機(jī)構(gòu)營業(yè)收入之和)+0.35(該分支機(jī)構(gòu)工資總額/各分支機(jī)構(gòu)工資總額之和)+0.30(該分支機(jī)構(gòu)資產(chǎn)總額/各分支機(jī)構(gòu)資產(chǎn)總額之和)the branchs sharing ratio=0.35(the business income of the branch/the total business incomes of all the branches )+0.35(the total salaries of the branch/the total salaries of all the branches )+0.30(the total asset

22、s of the branch/the total assets of all the branches )(5)投資分支機(jī)構(gòu)2011年第一季度的分?jǐn)偙壤?0.35(20000/116000)+0.35(200/1340)+0.30(11000/52000)=6.03%+5.22%+6.346%=17.60%The Investment branchs sharing ratio for the first quarter of 2011=0.35(20000/116000)+0.35(200/1340)+0.30(11000/52000 )=6.03%+5.22%+6.346%=17.60%

23、(6)投資分支機(jī)構(gòu)2011 年第一季度預(yù)繳的企業(yè)所得稅=200050%17.60%=176(萬元)Prepaid EIT of the Investment branch for the first quarter of 2011=200050%17.60%=176=¥1760000(7)A省分支機(jī)構(gòu)2011年第一季度的分?jǐn)偙壤?0.35(40000/116000)+0.35(500/1340)+0.30(15000/52000 )=12.07%+13.06%+8.65%=33.78%A province branchs sharing ratio for the first quarter of 2011=0.35(40000/116000)+0.35(500/1340)+0.30(15000/52000)=12.07%+13.06%+8.65%=33.78%(8)A省分支機(jī)構(gòu)2011 年第一季度預(yù)繳的企業(yè)所得稅=2

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論