政治外交詞匯1_第1頁
政治外交詞匯1_第2頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

4/4政治外交詞匯1外交活動:1.外交機(jī)構(gòu)英漢翻譯對照

[DiplomacyActivities-DiplomaticEstablishments]

大使館embassy

代辦處officeofthecharged'affaires;agency

公使館legation

軍事武官處militaryattache'soffice

禮賓司ProtocolDepartment

聯(lián)絡(luò)處liaisonoffice

領(lǐng)事館consulate

商務(wù)處commercialcounsellor'soffice

使館隨員attache

外交部MinistryofForeignAffairs

外交代表機(jī)構(gòu)diplomaticmission

新聞部InformationDepartment

新聞處presssection;informationservice

總領(lǐng)事館consulate-general

外交活動:2.外交人員英漢翻譯對照

[DiplomacyActivities-DiplomaticPersonnel]

參事counselor

大使ambassador

大使夫人ambassadress;ambassador'swife

代辦charged'affaires

代理領(lǐng)事actingconsul

二等秘書secondsecretary

副領(lǐng)事viceconsul

公使minister

海軍武官navalattache

和平代表團(tuán)peacedelegation

教皇使節(jié)legate

教廷大使nuncio

教廷公使internuncio

經(jīng)濟(jì)參事economiccounselor

軍事代表團(tuán)militarymission

軍事顧問團(tuán)[MAAG]militaryadvisoryassistancegroup臨時(shí)代辦charged'affairesadinterim

領(lǐng)事consul

領(lǐng)事代辦consulagent

領(lǐng)事館職員consularstaff

外交活動:3.外交事務(wù)英漢翻譯對照

[DiplomacyActivities-ForeignAffairs]

離任期間duringone'sabsence

普通照會verbalnote

身份證identificationcard

聲明statement

事實(shí)上承認(rèn)defactorecognition

受歡迎的人personagrata

提出異議totakeexceptionto;toobjectto

通告announcement

通知照會circularnote

外交foreignaffairs

外交關(guān)系升格toupgradediplomaticrelations

外交慣例diplomaticpractice

外交豁免diplomaticimmunities

外交豁免權(quán)diplomaticimmunity

外交特權(quán)diplomaticprivilege

外交信使diplomaticcourier

外交郵袋diplomaticbag;diplomaticpouch

委任書letterofappointment

委任證書certificateofappointment

向…交涉tomakerepresentationsto;totakeupa/thematterwith

外交活動:4.外事活動英漢翻譯對照

[DiplomacyActivities-ForeignActivities]

總統(tǒng)先生閣下和夫人HisexcellencyMr.PresidentandMme...

陛下His[Her;Your]Majesty

表示慰問toconveyone'ssympathy

茶話會teaparty

茶會teaparty

誠摯友好的氣氛atmosphereofcordialityandfriendship

答謝宴會reciprocalbanquet

代表團(tuán)delegation

代表團(tuán)成員memberofthedelegation

悼詞memorialspeech

殿下His[Her;Your]RoyalHighness

發(fā)展友好合作關(guān)系todeveloptherelationsoffriendshipandcooperation

繁榮富強(qiáng)prosperityandstrength

訪問visit

非正式訪問informalvisit

副團(tuán)長deputyheadofthedelegation;deputyleaderofthedelegation

訃告obituary

閣下His[Her;Your]Excellency

共同關(guān)心的問題questionsofcommoninterest;questionsofcommonconcern國事訪問statevisit

外交活動:5.外交用語英漢翻譯對照

[DiplomacyActivities-DiplomaticTerms]

安全保障措施securityarrangement

安全公約safetypact

霸權(quán)hegemony

白皮書whitepapers

備忘錄memorandum;note

被出賣tobebetrayed

被統(tǒng)治國dominatedpower

被援助國recipientcountry;aidrecipient

邊境nationalborder;nationalboundary

補(bǔ)充條款supplementaryprovision

不干涉non-interference;non-intervention

不結(jié)盟國家non-alignednation

不名譽(yù)要求notoriousdemand;dishonorabledemand不平等條約treatyofinequality

不妥協(xié)uncompromising

不完全中立imperfectneutrality

不友好行動disgracefulact

不戰(zhàn)保障non-belligerencyguaranty

裁定adjudication

草簽條約initiateatreaty

政治活動:2.國體政體英漢翻譯對照

[PoliticalActivities-SystemsofGovernment]

邦聯(lián)confederation

保護(hù)國protectorate

暴民政治ochlocracy;mobocracy;mobrule

暴虐政治tyranny

暴政despotism

被保護(hù)國protectedstate

被奴役國captivestate

財(cái)閥政治plutocracy

朝貢國tributarystate

城市國家city-state

代議政府representativegovernment

單一國singlestate

地方分權(quán)decentralization

帝國empire

獨(dú)裁國autocraticstate;dictatorship

獨(dú)裁政體dictatorship

獨(dú)立國independentstate

多黨專政multi-partysystem

多數(shù)統(tǒng)治majorityrule

多體制國家multi-systemnations

政治活動:3.機(jī)構(gòu)職位頭銜英漢翻譯對照

[PoliticalActivities-Organizationssub-officer

筆譯員translator

不管部大臣MinisterwithoutPortfolio

部ministry

部長minister;secretary

財(cái)政部長financeminister

參事counselor

參議員[England;Japan]senator[America];member

參議院houseofcouncilors;theupperhouse

參議院議長thePresidentoftheHouseofCouncilors;theUpperHousePresident

參議院議員memberoftheHouseofCouncilors;councilor

常務(wù)委員standingcommittee

抄寫員copyist

處長headofadepartmentofoffice;sectionchief;commissioner

村長villagehead

打字員typist

大臣minister;secretary

大法官thegrandjustice

大官dignitary

代理主席actingchairman

政治活動:4.會議選舉英漢翻譯對照

[PoliticalActivities-Meetingsabuse;corruptpractice;disadvantage

辯駁refutation

駁倒toconfute;tooverwhelmbyargument

補(bǔ)缺選舉[America]supplementaryelection;[America]specialelection;[England]by-election不公平選舉unfairelection

不記名投票secretvote;anonymousballot

不信任案non-

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論