日語閱讀328篇(含文章平假名)_第1頁
日語閱讀328篇(含文章平假名)_第2頁
日語閱讀328篇(含文章平假名)_第3頁
日語閱讀328篇(含文章平假名)_第4頁
日語閱讀328篇(含文章平假名)_第5頁
已閱讀5頁,還剩30頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

日語閱讀328篇(含文章平假名)日語閱讀328篇(含文章平假名)日語閱讀328篇(含文章平假名)xxx公司日語閱讀328篇(含文章平假名)文件編號(hào):文件日期:修訂次數(shù):第1.0次更改批準(zhǔn)審核制定方案設(shè)計(jì),管理制度1、ゴールデンウイーク黃金周「風(fēng)薫る1五月」といわれるように、この時(shí)期、野山2は新緑3に包まれ、さわやかな五月晴迎える。四月下旬から五月上旬にかけて休日が続いているため、ゴールデンウイーク4と呼ばれている。この休みを利用して、國內(nèi)旅行や海外旅行をする人もたくさんいる?!袱激毪搐摹工趣い铯欷毪瑜Δ?、このじき、のやまはしんりょくにつつまれ、さわやかなごがつばれむかえる。しがつげじゅんからごがつじょうじゅんにかけてきゅうじつがつづいているため、ゴールデンウイークとよばれている。このやすみをりようして、こくないりょこうやかいがいりょこうをするひともたくさんいる。譯文正如人們所說的“香飄五月”一樣,這個(gè)季節(jié)野山新綠滿目,氣候宜人。人們可以從4月下旬休息到5月上旬,所以把這段時(shí)間叫做“黃金周”。很多人利用這段時(shí)間在國內(nèi)或去國外旅行。注釋:1、風(fēng)薫る:熏風(fēng)送香2、野山:田野山川3、新緑:新綠,嫩綠4、ゴールデンウイーク:goldenweek黃金周2、たこ風(fēng)箏日本のたこは、八世紀(jì)ごろ中國から伝わったといわれている。十七世紀(jì)になると、子供の正月遊びとして流行するようになった。地域によっては、大凧上げやたこ合戦1など、年中行事2として凧揚(yáng)げを行うところもある。豊作祈願(yuàn)3、厄除け4、子供の成長(zhǎng)を祝うなど、さまざまな意味が込められている。全國各地にそれぞれの特色を持った郷土だこがある。にほんのたこは、はちせいきごろちゅうごくからつたわったといわれている。じゅうななせいきになると、こどものしょうがつあそびとしてりゅうこうするようになった。ちいきによっては、おおだこあげやたこかっせんなど、ねんじゅうぎょうじとしてたこあげをおこなうところもある。ほうさくきがん、やくよけ、こどものせいちょうをいわうなど、さまざまないみがこめられている。ぜんこくかくちにそれぞれのとくしょくをもったきょうどだこがある。譯文據(jù)說日本的風(fēng)箏是8世紀(jì)左右從中國傳入的。到了17世紀(jì),作為孩子們的新年游戲而流行起來。地域不同,會(huì)舉行放風(fēng)箏和風(fēng)箏比賽等不同的例行活動(dòng)。包含祈求豐收、避邪、孩子健康成長(zhǎng)等各種不同的意義。全國各地都有蘊(yùn)含地方特色的鄉(xiāng)土風(fēng)箏。注釋1、合戦:會(huì)戰(zhàn),比賽2、年中行事:一年的例行節(jié)日或活動(dòng)3、豊作祈願(yuàn):祈求豐收4、厄除け:避邪、消災(zāi)3、眠りたいのに……眠れぬ若者雖然想睡……睡不著的年輕人「眠りたい。でも、眠れない」--そんな若者が増えている。睡眠時(shí)間帯が前後にずれてしまう「睡眠覚醒1リズム2障害」は、現(xiàn)代病のひとつといわれる。仕事に支障3が出たり、學(xué)校に通えなくなったりと、狀況は深刻だ。テレビの二十四時(shí)間放送やインターネット4が普及し、晝夜の境目5があいまいな時(shí)代。今、眠りが亂れている?!袱亭啶辘郡ぁ¥扦?、ねむれない」――そんなわかものがふえている。すいみんじかんたいがぜんごにずれてしまう「すいみんかくせいリズムしょうがい」は、げんだいびょうのひとつといわれる。しごとにししょうがでたり、がっこうにかよえなくったりと、じょうきょうはしんこくだ。テレビのにじゅうよんじかんほうそうやインターネットがふきゅうし、ちゅうやのさかいめがあいまいなじだい。いま、ねむりがみだれている。譯文“想睡覺,但睡不著?!边@樣的年輕人在增加。“生物鐘失調(diào)”是指睡眠時(shí)間段背離了正常的生物鐘時(shí)間,被稱為現(xiàn)代病的一種。失業(yè),不能升學(xué),現(xiàn)狀嚴(yán)峻。電視24小時(shí)播放,因特網(wǎng)普及,這是一個(gè)晝夜界限模糊的時(shí)代。如今,睡眠處于混亂狀態(tài)。注釋1、覚醒:睡醒2、リズム:節(jié)奏3、支障:故障,障礙4、インターネット:internet網(wǎng)絡(luò)5、境目:界限4、東京での生活費(fèi)世界一物価が高いといわれている東京で留學(xué)生活をおくろう1と思ったら、まずしっかり2とした資金計(jì)畫が必要だ。學(xué)費(fèi)や生活費(fèi)は來日後のアルバイトで賄える3と宣伝する留學(xué)斡旋業(yè)者もいるようだが、アルバイトだけに頼った留學(xué)生活は実際には不可能と考えてください。その上、最近の景気の低迷の影響で、アルバイト先4を見つけること自體が極めて困難な狀況だ。せかいいちぶっかがたかいといわれているとうきょうでりゅうがくせいかつをおくろうとおもったら、まずしっかりとしたしきんきかくがひつようだ。がくひやせいかつひはらいにちごのアルバイトでまかなえるとせんでんするりゅうがくあっせんぎょうしゃもいるようだが、アルバイトだけにたよったりゅうがくせいかつはじっさいにはふかのうとかんがえてください。そのうえ、さいきんのけいきのていめいのえいきょうで、アルバイトさきをみつけることじたいがきわめてこんなんなじょうきょうだ。譯文如果你想要在號(hào)稱世界物價(jià)之最的東京度過自己的留學(xué)生活的話。首先,要有可靠的自己的計(jì)劃。似乎有一些留學(xué)生斡旋者在宣揚(yáng)學(xué)費(fèi)和生活費(fèi)都可以來日后靠打工賺取,然而事實(shí)上單靠打工的留學(xué)生已無法維持。更由于受日本社會(huì)最近的經(jīng)濟(jì)不景氣的影響,現(xiàn)狀是連打工機(jī)會(huì)都很難尋找。注釋1、送る:度日2、しっかり:好好的,充分的3、賄える:可以維持4、先:去處,目的地5、渋谷渋谷はおしゃれ1な若者文化が生まれる場(chǎng)所だ。渋谷での待ち合わせの目?。菠摔瑜工铯欷毪韦弗膝凉工趣いθ蜗瘠?。なくなった主人の帰りを渋谷駅でじっと3待っていたという話から1934年に像が建てられた。渋谷駅ハチ公口を一歩出ると、109のビルを中心に商店やデパートが立ち並び、最新のファッションを身につけた4若いグループやカップルでにぎわっている。しぶやはおしゃれなわかものぶんかがうまれるばしょだ。しぶやでのまちあわせのめじるしによくつかわれるのが「はちこう」といういぬのぞうだ。なくなったしゅじんのかえりをしぶやえきでじっとまちっていたというはなしから1934ねんにぞうがてれられた。しぶやえきはちこうぐちをいっぽでると、109のビルをちゅうしんにしょうてんやデパートがたちならび、さいしんのファッションをみにつけたわかいグループやカップルでにぎわっている。譯文澀谷是產(chǎn)生時(shí)髦年輕人文化的場(chǎng)所。澀谷有個(gè)八公犬像,經(jīng)常被用來作為等待的標(biāo)記。來自一直在澀谷站等待死去的主人歸來的故事,建于1934年。一走出澀谷站的八公口,就可以看見以109大廈為中心的商店和商場(chǎng),穿著最時(shí)髦時(shí)裝的年輕人和情侶,十分熱鬧。注釋1、おしゃれ:裝飾打扮,好打扮的(人)2、目?。簶?biāo)記3、じっと:一動(dòng)不動(dòng),安穩(wěn),平靜4、身に著ける:穿著6、淺草東京の淺草は、淺草寺の門前町として発展した街だ。江戸時(shí)代(1603-1867年)中ごろには多くの見世物小屋や芝居小屋が立ち並び、娯楽の中心として栄えた。淺草寺は、今から1300年以上も前、628年に建てられた古い歴史を持つ建築物だ。とうきょうのあさくさは、せんそうじのもんぜんまちとしてはってんしたまちだ。えどいじだい(1603-1867ねん)なかごろにはおおくのみせものごややしばいごやがたちならび、ごらくのちゅうしんとしてさかえた。せんそうじは、いまから1300ねんいじょうもまえ、628ねんにたてられたふるいれきしをもつけんちくぶつだ。譯文東京的淺草是以淺草寺的門前町發(fā)展起來的。江戶時(shí)代(1603-1867年)中期這里曲藝場(chǎng)和劇院林立,發(fā)展成為娛樂中心。淺草寺是建于628年的古老歷史建筑物,距今已1300年以上。注釋1、門前町:(日本中世末期后)在神社,寺院門前附近形成的城鎮(zhèn)2、見世物小屋:曲藝場(chǎng),雜耍場(chǎng)3、芝居小屋:戲院,茶園,劇場(chǎng)7、厳しい満?jiǎn)T電車東京の朝夕の通勤ラッシュは有名だ。多くの社會(huì)人や學(xué)生たちで電車はいっぱい。電車が揺れたときなど、しっかりつり革をつかんでいないと、倒れそうになることもある。毎日の通勤·通學(xué)は大変だが、それでも、多くの人が東京にやってくるのは。やはり東京で何か夢(mèng)をつかみたいからなのだろう。みんな、夢(mèng)を抱いて満?jiǎn)T電車に乗っているのだ。とうきょうのあさゆうのつうきんラッシュはゆうめいだ。おおくのしゃかいじんやがくせいたちででんしゃはいっぱい。でんしゃがゆれたときなど、しっかりつりかわをつかんでいないと、たおれそうになることもある。まいにちのつうきん·つうがくはたいへんだが、それでも、おおくのひとがとうきょうにやってくるのは。やはりとうきょうでなにかゆめをつかみたいからなのだろう。みんな、ゆめをだいてまんいんでんしゃにのっているのだ。譯文東京早晚的上下班高峰是很有名的。由于很多的上班族和學(xué)生,電車十分擁擠。電車搖晃的時(shí)候,如果不緊緊抓住把手,就有可能摔倒。雖然每天上學(xué),上班狀況十分恐怖,但是還是有很多人來東京。是因?yàn)橄M跂|京實(shí)現(xiàn)自己的夢(mèng)想吧。大家都是懷著自己的夢(mèng)想乘坐滿員電車的吧。注釋1、ラッシュ:rush擁擠,雜亂2、しっかり:緊緊地3、倒れそう:將要倒下,快要倒下8、マッサージマッサージは、疲れたときにはとてもリラックスできて、気持ちのいいものだ。最近、日本ではいろいろなマッサージが流行している。昔は、お年寄りが、溫泉でマッサージ師を呼んで、肩をもんでもらったり、背中のつぼを押してもらったりすることが多かった。今は、十分1000円のクイックマッサージの店が町のあちこちにあり、若い人も好評(píng)だ。マッサージは、つかれたときはとてもリラックスできて、きもちのいいものだ。さいきん、にほんではいろいろなマッサージがりゅうこうしている。むかしは、おとしよりが、おんせんでマッサージしをよんで、かたをもんでもらったり、せなかのつぼをおしてもらったりすることがおおかった。いまは、じゅうぶん1000えんのクイックマッサージのてんがまちのあちこちにあり、わかいひともこうひょうだ。譯文:在疲勞的時(shí)候,按摩可以使人輕松,心情愉快。最近,日本流行各種按摩。以前,有許多老年人在洗溫泉的時(shí)候請(qǐng)按摩師,揉揉肩,按按穴位。如今,1000日元的快速按摩店隨處可見,得到了年輕人的好評(píng)。注釋:1、マッサージ:massage按摩2、リラックス:relax松弛,寬舒,減輕3、お年寄り:老年人,上了年紀(jì)的人4、もむ:揉搓,按摩9、梅雨の花嫁梅の実の熟す6月、靜かに降り続く雨が北海道を除く日本全國を濡らす?;槎Yの日に雨あまり歓迎されないものだが、最近は歐米の影響を受けて6月の花嫁も多く見られるようになった。雨の濡れる緑と純白に輝く花嫁衣裳の鮮やかなコントラストは、日本の新しい風(fēng)物詩といるかもしれない。うめのみのじゅくす6がつ、しずかにふりつづくあめがほっかいどうをのぞくにほんぜんこくをぬらす。こんれいのひにあめあまりかんげいされないものだが、さいきんはおうべいのえいきょうをうけて6がつのはなよめもおおくみられるようになった。あめのぬれるみどりとじゅうはくにかがやくはなよめのあざやかなコントラストは、にほんのあたらしいふうぶつしといるかもしれない。譯文在梅子熟透的6月,除北海道之外的日本各地都沉浸于靜悄悄的下得沒完沒了的雨季中。人們一般不喜歡在舉行婚禮時(shí)遇到雨天,但是近來受到歐美文化的影響,在6月披上嫁衣當(dāng)新娘的人越來越多,淋雨的綠色和新娘潔白耀眼的衣裳的鮮明對(duì)比已成為日本一道新的風(fēng)景線。注釋1、花嫁:新娘2、濡らす:弄濕,潤(rùn)濕,沾濕3、コントラスト:contract對(duì)照,對(duì)比10、農(nóng)村の嫁不足日本の農(nóng)漁村では、若い女性が都會(huì)に出てしまい、嫁の不足に悩んでいる。この結(jié)婚難を解消しようと、中國や韓國、フィリピンなどから花嫁をあっせんする業(yè)者が増えている。しかし、その花嫁の定著率の低いことが問題となっている。にほんののうぎょそんでは、わかいじょせいがとかいにでてしまい、よめのぶそくになやんでいる。このけっこんなんをかいしょうしようと、ちゅうごくやかんこく、フィリピンなどからはなよめをあっせんするぎょうしゃがふえている。しかし、そのはなよめのていちゃくりつのひくいことがもんだいとなっている。譯文由于年輕女性都進(jìn)了城,因此在日本的農(nóng)村,漁村正為媳婦不足而苦惱。為了解決這一結(jié)婚難的問題,很多以介紹中國,韓國,菲律賓等國的新娘為業(yè)務(wù)的公司應(yīng)運(yùn)而生。但是,問題在于這些新娘穩(wěn)定下來的比率很低。注釋1、悩む:煩惱2、フィリピン:菲律賓3、あっせんする:斡旋11、日本でも國際結(jié)婚が増加傾向に日本人と外國人が結(jié)ばれる國際結(jié)婚の數(shù)が急増している。夫婦の組み合わせを見てみると、夫が日本人で妻が外國人というカップルが8割を占めている。妻の出身國は中國が最も多く、次いでフィリピン、韓國·朝鮮。一方、夫が外國人場(chǎng)合は1位が韓國·朝鮮、2位がアメリカとなっている。にほんじんとがいこくじんがむすばれるこくさいけっこんのかずがきゅうぞうしている。ふうふのくみあわせをみてみると、おっとがにほんじんでつまががいこくじんというカップルが8わりをしめている。つまのしゅっしんこくがもっともおおく、ついでフィリピン、かんこく·ちょうせん。いっぽう、おっとががいこくじんのばあいは1いがかんこく·ちょうせん、2いがアメリカとなっている。譯文日本人和外國人結(jié)合的國際婚姻人數(shù)呈急速上升趨勢(shì)。從夫婦組合上來看,丈夫是日本人,妻子是外國人的占8成。這些妻子中中國人最多,其次是菲律賓人,韓國·朝鮮。另一方面,丈夫是外國人的以韓國人、朝鮮人為最多,其次是美國人。注釋1、結(jié)ばれる:結(jié)合2、組み合わせ:組合3、出身國:出生國4、場(chǎng)合:情形,情況12、若者の間に広がるルームシェアマンションやアパートの一部屋を家族や兄弟とではなく、友人同士などで借りて共同生活をすることを「ルームシェア」という。歐米では一般的だが、日本でも最近、都市部の若者の間で広まっている?!讣屹Uが節(jié)約できる」「楽しい」「安心」など、理由がさまざまだが、海外留學(xué)などで経験してルームシェアの利點(diǎn)を知る人が増え、他人と生活することへの抵抗感がなくなっている、という背景もあるようだ。マンションやアパートのひとべやをかぞくやきょうだいではなく、ゆうじんどうしなどでかりてきょうどうせいかつをすることを「ルームシェア」という。おうべいではいっぱんてきだが、にほんでもさいきん、としぶのわかもののあいだでひろまっている?!袱浃沥螭护膜浃扦搿埂袱郡韦筏ぁ埂袱ⅳ螭筏蟆工胜?、りゆうがさまざまだが、かいがいりゅうがくなどけいけんしてルームシェアのりてんをしるひとがふえ。たにんとせいかつすることへのていこうかんがなくなっている。というはいけいもあるようだ。譯文不是與家人或兄弟姐妹住在一間公寓里,而是與朋友一起合租房屋共同生活,這稱作“居室合租”。這種形式在歐美很普遍,但是在日本,最近才開始在年輕人中間流行開來。原因各式各樣,比如“可以節(jié)約房屋租金”“愉快”“放心”等等。也是基于出國留學(xué)有過類似體驗(yàn),了解居室合租好處的人增多,以及與他人共同生活的抵觸情緒逐漸消失的背景吧。注釋1、ルームシェア:roomshare居室合租2、一部屋:一間公寓3、同士:同伴,伙伴4、家賃:房租13、松下電器産業(yè)ナショナルオーブン電子レンジパパの秘密M:BGこのみちゃん:パパの帰りが遅いときママ:もう絶対家に入れないから!このみちゃん:と、ママが言います。でも、朝起きると、いつもパパは隣で寢ています。どうしてだろN:お帰りが遅いお父さんのために、お料理の溫め直しもキー押すだけ。M:ナショナルオーブン電子レンジ。このみちゃん:パパ早く帰ってお話しましょ。譯文廣告主:松下電器產(chǎn)業(yè)股份有限公司廣告商品:松下牌烤箱微波爐廣告主題:爸爸的秘密音樂:背景音樂小好:爸爸晚歸時(shí)……媽媽:無論如何絕對(duì)不讓他進(jìn)家門!小好:媽媽這樣說??墒牵缟掀饋硪豢?,爸爸總是睡在旁邊,這是怎么回事呢旁白:為晚歸的爸爸重新熱菜時(shí),只要按鍵就行了。音樂:松下牌烤箱電子爐。小好:爸爸早點(diǎn)回家陪我聊天好嗎注釋1、ナショナル:National松下2、オーブン:oven烤箱3、電子レンジ:range電子微波爐4、パパ:爸爸(昵稱)5、ちゃん:(接在名詞后面表示親愛)昵稱14、つまらないもの日本では、昔から、お祝いではない贈(zèng)り物をするとき、「つまらないものですが…」といって渡したり、食べ物、飲み物だったら、「お口に合うかどうか、分かりませんが…」と言い方をしてきた。大切な人に渡すものですから、「つまらないもの」でめるはずはない。一生懸命考えて、苦労して準(zhǔn)備した贈(zèng)り物でも、尊敬や謙遜の気持ちを込めて、こういって渡してきたのだ。にほんでは、むかしから、おいわいではないおくりものをするとき、「つまらないものですが…」といってわたしたり、たべもの、のみものだったら、「おくちにあうかどうか、わかりませんが…」といいかたをしてきた。たいせつなひとにわたすものですから、「つまらないもの」でめるはずはない。いっしょうけんめいかんがえて、くろうしてじゅんびしたおくりものでも、そんけいやけんそんのきもちをこめて、こういってわたしてきたのだ。譯文在日本很久以前就在這樣的習(xí)慣,就是在送禮物時(shí),如果不是賀禮便說“不是什么值錢的東西,但……”,然后送上禮物;而如果禮物是食物,飲料等時(shí),則說“不知是否合您的口味……”。因?yàn)槭撬投Y物給重要的人,所以不會(huì)是“不值錢的東西”。但,即使是費(fèi)盡心思準(zhǔn)備的禮物,由于要表現(xiàn)出尊敬或謙遜,所以也要這樣說。注釋1、つまらない:沒有價(jià)值,微不足道,無聊的,沒趣的2、お口に合う:合口味3、大切:重要的4、一生懸命:拼命地,努力地5、気持ち:心情15、秋晴れ10月になると、蒸し暑い日が去り、気溫も下がり、濕度の少なくなって秋晴れに日が続く。明け方の気溫が8度から9度ぐらいになると木々は紅葉し始める。紅葉は10月上旬に北海道で始まり、11月中旬~下旬に東京に達(dá)す。桜前線とはちょうど正反対の進(jìn)み方である。10がつなると、むしあついひがさり、きおんもさがり、しつどのすくなくなってあきばれにひがつづく。あけがたのきおんが8どから9どぐらいになるときぎはこうようしはじめる。もみじは10がつじょうじゅんにほっかいどうではじまり、11がつちゅうじゅん~げじゅんにとうきょうにたっす。さくらぜんせんとはちょうどせいはんたいのすすみかたである。譯文進(jìn)入10月,不再有悶熱的天氣。氣溫下降,濕度減低,多為秋高氣爽的好天氣。當(dāng)凌晨氣溫在8~9度時(shí),樹葉開始變紅。在北海道,10月上旬就可以觀賞紅葉了,而東京則要等到11月中旬至下旬,紅葉與櫻花前鋒的推移方向正好相反。注釋1、秋晴れ:秋季的晴天2、蒸し暑い:悶熱的3、ちょうど:正好16、タイタニック號(hào)現(xiàn)象泰坦尼克號(hào)現(xiàn)象豪華絢爛は、あの「タイタニック號(hào)」の中のヨーロッパの貴族文化、あるいは、アメリカのプルジョワ文化が描かれているけど、憧れてと言うか、心酔というのは伝統(tǒng)的にお國柄があるから、そういう意味で、「タイタニック號(hào)」の映畫は、ありのままの姿を伝えてくれているというのが魅力的だと思う。ごうかけんらんは、あの「タイタニックごう」のなかのヨーロッパのきぞくぶんか、あるいは、アメリカのプルジョワぶんかがえがかれているけど、あこがれてというか、しんすいというのはでんとうてきにおくにがらがあるから、そういういみで、「タイタニックごう」のえいがは、ありんままのすがたをつたえてくれているというのがみりょくてきだとおもう。譯文《泰坦尼克號(hào)》中描繪了豪華富麗的歐洲的貴州文化或者說是美國的資產(chǎn)階級(jí)文化。憧憬或者說是醉心于傳統(tǒng)的國情中,所以在這種意義上講,電影《泰坦尼克號(hào)》把原貌展現(xiàn)給大家,具有很大的魅力。注釋1、タイタニック:Tatanic泰坦尼克2、プルジョワ:法bourgeois資產(chǎn)階級(jí)3、お國柄:國體國情4、ありのまま:如實(shí)、照實(shí)17、交通違反はつらいよ交通違章現(xiàn)象嚴(yán)峻車が増えてくると交通違反も多くなる。交通違反によっては運(yùn)転免許の停止処分を受けることになるが、ボランティア活動(dòng)をすれば処分が免除されるという制度が、最近始まった。この制度が進(jìn)んでいるアメリカでは、公園の掃除やパトカーの洗車など、活動(dòng)はさまざまであるが、時(shí)間などはもっと厳しいそうだ。これからの車社會(huì)では、交通安全にもっと真剣に取り組む必要がある。くるまがふえてくるとこうつういはんもおおくなる。こうつういはんによってはうんてんめんきょのていししょぶんをうけることになるが、ボランティアかつどうをすればしょぶんがめんじょされるというせいどが、さいきんはじまった。このせいどがすすんでいるアメリカでは、こうえんのそうじやパトカーのせんしゃなど、かつどうはさまざまであるが、じかんなどはもっときびしいそうだ。これからのくるましゃかいでは、こうつうあんぜんにもっとしんけんにとりくむひつようがある。譯文車輛增多,交通違章現(xiàn)象也變得更為普遍。由于違章,一般要受到扣留車本的處罰。而最近產(chǎn)生了一種制度,就是如果自愿擔(dān)當(dāng)義務(wù)服務(wù)工作可以撤銷扣留車本的處罰。在實(shí)行這一制度的美國,有各種各樣義務(wù)工作類型。如:打掃公園,清洗警車等。聽說在時(shí)間的要求上更為嚴(yán)格。在未來的汽車社會(huì)中,我們必須更為認(rèn)真地致力于交通安全整頓工作。注釋1、つらい:痛苦,勞累,嚴(yán)酷2、運(yùn)転免許:駕駛執(zhí)照3、ボランティア:volunteer志愿者4、パトカー:的略語,巡邏車18、デビットカード現(xiàn)金購物卡デビットカードとは、現(xiàn)在使用している金融機(jī)関のキャッシュカードで、そのままクレジットカードのように買い物の際の代金を支払うことができるというもの?!弗钎鹰氓取工?、會(huì)計(jì)用語で「即時(shí)決済(すぐに支払うこと)」を表し、後で分割や一括で支払う「クレジット」の反対語に當(dāng)たる。デビットカードとは、げんざいしようしているきんゆうきかんのキャッシュカードで、そのままクレジットカードのようにかいもののさいのだいきんをしはらうことできるというもの。「デビット」は、かいけいようごで「そくじけっさい(すぐにしはらうこと)」をあらわし、あとでぶんかつやいっかつでしはらう「クレジット」のはんたいごにあたる。譯文現(xiàn)金購物卡就是可以像信用卡一樣在購物的時(shí)候直接支付現(xiàn)金的,金融機(jī)構(gòu)發(fā)行的現(xiàn)金卡?!癲ebit”用財(cái)會(huì)術(shù)語來表示就是“即時(shí)結(jié)算(立即支付)”,他相當(dāng)于“credit”所代表的分期付款或者今后一次付清的意思的反義詞。注釋1、デビットカード:debitcard現(xiàn)金購物卡2、キャッシュカード:cashcard現(xiàn)金卡3、クレジットカード:credit信用卡4、分割(払い):分期付款5、一括(払い):一次付清19、古くて新しい木造住宅かつて日本のどこにでもあった古いスタイルの木造住宅は、今やその姿を消しつつある?!赴丹ぁ埂负ぁ埂甘工い摔ぁ工趣い铯?、多くが取り壊されたり建て替えられたりしてきたからだ。その住宅を、現(xiàn)在の生活に合った形に再生する「民家のリサイクル運(yùn)動(dòng)」が各地で広がっている。これまで新しい家にばかり目を向けてきた日本人の住宅観が、少しずつ変わろうとしている。かつてにほんのどこにでもあったふるいスタイルのもくぞうじゅうたくは、いまやそのすがたをけしつつある?!袱椁ぁ埂袱丹啶ぁ埂袱膜い摔ぁ工趣い铯?、おおくがとりこわされたりたてかえられたりしてきたからだ。そのじゅうたくを、げんざいのせいかつにあったかたちにさいせいする「みんかのリサイクルうんどう」がかくちでひろがっている。これまであたらしいいえにばかりめをむけてきたにほんじんのじゅうたくかんが、すこしずつかわろうとしている。譯文曾經(jīng)在日本隨處可見的傳統(tǒng)木制住宅,現(xiàn)在已銷聲匿跡。因?yàn)橛腥苏f它“黯淡”“寒冷”“不方便”,很多被拆除或重建。然而,現(xiàn)在日本各地興起了把傳統(tǒng)民居改建成符合現(xiàn)代生活的“民居循環(huán)再生運(yùn)動(dòng)”。一直青睞新式住房的日本人,正逐漸改變他們的住房觀念。注釋1、建て替える:重建2、リサイクル:recycle循環(huán),回收3、目を向ける:著眼于20、弱くなった子供變得脆弱了的孩子們このごろの子供は弱くなったと感じている人は少なくないだろう。少子化で親が過保護(hù)の傾向があるため、子供が弱くなった言うことは、漠然と感じてはいても、それがはっきりと數(shù)字になって現(xiàn)れると、心配になってしまう。今できるのは、自然の中で遊ぶ経験をさせたり、親が干渉し過ぎないように気をつけたりすることぐらいだろうか。このごろのこどもはよわくなったとかんじているひとはすくなくないだろう。しょうしかでおやがかほごのけいこうがあるため、こどもがよわくなったいうことは、ばくぜんとかんじてはいても、それがはっきりとすうじになってあらわれると、しんぱいになってしまう。いまできるのは、しぜんのなかであそぶけいけんをさせたり、おやがかんしょうしすぎないようにきをつけたりすることぐらいだろうか。譯文近來恐怕有不少的人覺察到如今的孩子們已經(jīng)變得脆弱了。少子化所導(dǎo)致的家長(zhǎng)過分保護(hù)傾向的出現(xiàn),正使得孩子們變得脆弱。這個(gè)事實(shí)人們雖然已經(jīng)隱約地有所意識(shí),但是,當(dāng)它清楚地通過數(shù)字被反映出來時(shí),還是引起了人們的憂慮。現(xiàn)在,家長(zhǎng)們能夠做到的也許就是一方面要有意識(shí)地讓孩子們到大自然中嬉戲,另一方面還要注意不去過分干涉孩子們的生活。注釋1、過保護(hù):過分保護(hù)2、漠然:漠然,含糊,不明確3、はっきり:清楚,清晰4、心配:擔(dān)心21、富士山富士山日本最高の山で標(biāo)高3776m、18世紀(jì)はじめに大噴火があったが、それ以後は噴火活動(dòng)はない。円錐形で裾野が広く、特に頂上付近に雪をいただいた姿が美しい。日本人の誰もが富士山を愛しており、日本を代表するシンボルと思っている。にほんさいこうのやまでひょうこう3776m、18せいきはじめにだいふんかがあったが、それいごはふんかかつどうはない。えんすいけいですそのがひろく、とくにちょうじょうふきんにゆきをいただいたすがたがうつくしい。にほんじんのだれもがふじさんをあいしており、にほんをだいひょうするシンボルとおもっている。譯文是日本最高的山,海拔3776米,18世紀(jì)初曾噴出過熔巖,但自此未曾再噴發(fā)過,外形呈圓錐形,山下原野遼闊,特別在頂峰附近,一片白雪皚皚的山更是美麗。每個(gè)日本人都喜愛富士山,它一直被視為日本的一個(gè)象征。注釋1、標(biāo)高:海拔2、大噴火:(火山)大噴發(fā)3、裾野:(火山)山麓下有坡度的原野4、頂上:山頂5、シンボル:象征22、資格でステップアップ資格證書――生活的資本この10年ほどの間に資格の種類は増え、內(nèi)容も多様化してきている。資格を取ってステップアップを目指す人は多い。資格を見ると、今の日本の社會(huì)も見えてくる。資格は社會(huì)を映し出す「鏡」のようなものかもしれない。この10ねんほどのあいだにしかくのしゅるいはふえ、ないようもたようかしてきている。しかくをとってステップアップをめざすひとはおおい。しかくをみると、いまのにほんのしゃかいもみえてくる。しかくはしゃかいをうつしだす「かがみ」のようなものかもしれない。譯文在過去的十多年里,資格證書名目繁多,千變?nèi)f化。很多人旨在獲得資格證書而得到求生的機(jī)會(huì)。從資格證書,就可以了解當(dāng)今日本社會(huì)。資格證書就好像社會(huì)的一面“鏡子”。注釋1、資格:資格證書2、ステップアップ:stepup提升自己3、めざす:以……為目標(biāo)23、お正月の遊びその1羽根つき新年游戲之一:打羽毛毽植物の種に穴を開け、鳥の羽を數(shù)枚差し込んだもの(羽子または羽根という)を、絵を描かれた長(zhǎng)方形の板(羽子板)でついて(打って)遊ぶ。主に女の子の遊び。昔は、年末に羽子板を買ってもらい、新年が明けるまで待って正月休みに遊ぶことが多かった。しょくぶつのたねにあなをあけ、とりのはねをすうまいさしこんだもの(はねこまたははねという)を、えをかかれたちょうほうけいのいた(はごいた)でついて(うって)あそぶ。おもにおんなのこのあそび。むかしは、ねんまつにはごいたをかってもらい、しんねんがあけるまでまってしょうがつやすみにあそぶことがおおかった。譯文在植物的種子上打上孔,插進(jìn)去幾根鳥的羽毛,然后用畫有圖案的長(zhǎng)方形板子(羽毛板)打。主要是女孩的游戲。過去到了年末,經(jīng)常會(huì)買好羽毛板,等到新年到來以后,在過年放假的時(shí)候玩。注釋1、穴:坑,洞穴,孔2、差し込む:插入3、明ける:天亮,新的一年開始,期滿24、正月の遊びその2カルタ新年游戲之二:日本紙牌絵や文字を書いた長(zhǎng)方形のカード。絵や言葉に合わせてカードを取り、取った枚數(shù)で勝負(fù)を決める。カードの內(nèi)容によってさまざまな種類がある。たとえば、いろはカルタは昔の五十音にあたる「いろはにほへと」を頭文字に、48枚の絵と文字のカードからなる。えやもじをかいたちょうほうけいのカード。えやことばにあわせてカードをとり、とったまいすうでしょうぶをきめる。カードのないようによってさまざまなしゅるいがある。たとえば、いろはカルタはむかしのごじゅうおんにあたる「いろはにほんへと…」をかしらもじに、48まいのえともじのかーどからなる。譯文繪有圖案和文字的長(zhǎng)方形卡片。將圖案和文字對(duì)照起來取出卡片,根據(jù)取出的張數(shù)決定勝負(fù)。根據(jù)卡片內(nèi)容的不同,紙牌也分為各種種類。例如,50音紙牌就是以過去符合五十音的“50音歌”為開頭文字,由這樣的48枚繪有圖案和文字的卡片組成。注釋1、歌留多(カルタ):日本紙牌2、「いろはにほへと…」:“伊呂波歌”用“平假名”編成的習(xí)字歌。25、お正月の遊びその3福笑い新年游戲之三:拼丑女游戲目隠しをした人が、お多福の顔の輪郭だけが絵がかれた紙面の上に、目·鼻·口などの形に切り抜いた紙を置いていく。周りの人はそれを見て笑わないようにする。いちばん初めに笑い出した人が、次に交代して目隠しをする。お多福は、ふくよかな表情をした昔の女性の顔で、「おかめ」ともいう。めかくしをしたひとが、おたふくのかおのりんかくだけがえがかれたしめんのうえに、め·はな·くちなどのかたちにきりぬいたをいていく。まわりのひとはそれをみてわらわないようにする。いちばんはじめにわらいだしたひとが、つぎにこうたいしてまかくしをする。おたふくは、ふくよかなひょうじょうをしたむかしのじょせいのかおで、「おかめ」ともいう。譯文閉著眼睛的人,在只繪有丑女臉的輪廓的紙上,放置剪成眼睛,鼻子,嘴的形狀的紙片。周圍的人盡量忍住笑。第一個(gè)笑的人,替換上一個(gè)人蒙上眼睛。丑女是具有胖嘟嘟表情的古代女性的臉,也叫“阿丑”。注釋1、目隠し:蒙眼2、お多福:丑女3、いちばん:最,頂,首要4、交代:輪流,替換,交替26、縄文時(shí)代へようこそ歡迎來到繩文時(shí)代三內(nèi)丸山遺跡の発掘以降、日本では、かつてないほど古代史への注目度が高まっている??I文時(shí)代の人々が、これまでの想像以上に豊かな文化を築いていたことが明らかになってきたからだ??I文人が穴を掘って建物を建てたり墓を作ったりした跡、そこから出土した食べ物の殘りかすや道具などからは、當(dāng)時(shí)の人々の暮らしを想像することができる。さんないまるやまいせきのはっくついこう、にほんでは、かつてないほどこだいしへのちゅうもくどがたかまっている。じょうもんじだいのひとびとが、これまでのぞうぞういじょうにゆたかなぶんかをきずいていとことがあきらかになってきたからだ。じょうもんじんがあなをほってたてものをたてたりはかをつくったりしたあと、そこからしゅつどしたたべものののこりかすやどうぐなどからは、とうじのひとびとのくらしをそうぞうすることができる。譯文三內(nèi)丸山遺跡發(fā)掘以來,在日本引起了史無前例的對(duì)于古代的高度關(guān)注。因?yàn)檫@一發(fā)掘使人們清楚地認(rèn)識(shí)到,繩文時(shí)代的人們創(chuàng)造了超出我們以前的想像的豐富文化。繩文時(shí)代的人們挖洞建造建筑物、建造墓穴的遺跡,從那里出土的食物殘?jiān)凸ぞ?,使我們能夠想像?dāng)時(shí)人們的生活。注釋1、縄文時(shí)代:繩文(日本古陶器的繩文或席文的圖案)。繩文時(shí)代,日本新石器時(shí)代的一個(gè)時(shí)期。2、三內(nèi)丸山遺跡:1994年在青森市三

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論