版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
碩士研究生學(xué)位論文論文題目:《漢語教程》與《你好》比較研究——兼談澳大利亞國(guó)別化漢語教材建設(shè)研究生姓名:崔量專業(yè):語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究方向:對(duì)外漢語教學(xué)指導(dǎo)教師姓名及職稱:肖莉教授所在院系:文化傳播學(xué)院《漢語教程》與《你好》比較研究——兼談澳大利亞國(guó)別化漢語教材建設(shè)摘要:本文通過把國(guó)內(nèi)出版的通用型漢語教材《漢語教程》與澳大利亞本土出版的國(guó)別化漢語教材《你好》進(jìn)行比較,探討其各自的特點(diǎn)與不足,并提出構(gòu)建更為科學(xué)合理的澳大利亞國(guó)別化漢語教材的構(gòu)想。本文共由四部分組成。第一部分是緒論,提出了本文的研究目的及意義,介紹了研究對(duì)象和研究方法,并概括介紹了對(duì)外漢語教材編寫研究的歷史和現(xiàn)狀。第二部分從編寫理念、教材結(jié)構(gòu)、詞匯、語法、課文和練習(xí)等幾個(gè)方面對(duì)兩套教材進(jìn)行了比較研究,分析并探討其異同。第三部分以第二部分的比較研究為基礎(chǔ),進(jìn)一步深入研究探討兩套教材各自特點(diǎn)與不足,指出《漢語教程》以語法結(jié)構(gòu)為主,科學(xué)、規(guī)范,但實(shí)用性、趣味性不強(qiáng),而《你好》則是以功能項(xiàng)目為綱,實(shí)用、趣味,但科學(xué)性、規(guī)范性不強(qiáng)。第四部分根據(jù)前文的比較研究成果,對(duì)今后構(gòu)建更為科學(xué)合理的澳大利亞國(guó)別化漢語教程提出相關(guān)建議,以期對(duì)針對(duì)澳大利亞國(guó)別化漢語教材的建設(shè)提供一些借鑒和幫助。關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語;教材;國(guó)別化;結(jié)構(gòu);功能Comparativestudyof"Chinesecourse"and"hello”-alsoontheconstructionofAustralianationalizedChinesetextbookAbstract:ThisarticlethroughcomparingthedomesticissueduniversalChinesetextbook"Chinesecourse"withtheAustraliapublishednationalizedChinesetextbook"hello",todiscusstheirrespectivecharacteristicsanddisadvantages,andputsforwardtheideaofbuildingmorescientificandreasonableAustralianationalizedChinesetextbook.Thispaperismadeupoffourparts.Thefirstpartistheintroduction,whichputsforwardtheresearchpurposeandsignificance,introducestheresearchobjectandstudymethod,andalsoprovidesanoverviewoftheforeignChinesetextbookwritinghistoryandcurrentsituationofthestudy.Thesecondpartmakesacomparisonresearchofwritingconcept,teachingmaterialstructure,vocabulary,grammar,thetextandpractice,etcofthetwosetsofteachingmaterials,analysesanddiscussesthesimilaritiesanddifferences.Thethirdpartbasedonthecomparativestudyofthesecondpart,makesfartherresearchanddiscussofthecharacteristicsanddisadvantagesofthetwosetsofteachingmaterials,pointsoutthatthe"Chinesecourse"isgivenprioritytogrammarstructure,scientificandstandardized,butpracticalandinterestarenotstrong,andtheMhelloMisintheoutlineoffunctionalitems,practicalandinterest,butscientificandnormativearenotstrong.Thefourthpartaccordingtotheresultsofcomparativestudyabove,putsforwardsuggestionsinbuildingmorescientificandreasonableAustralianationalizedChinesetextbook,inordertoprovidesomereferenceandhelpfortheconstructionofAustralianationalizedChinesetextbook.Keywords:foreignChinese;textbook;nationalized;structure;function目錄一、會(huì)者i倉(cāng)1研究目的及意義1研究對(duì)象23研究方法24相關(guān)石if究綜述2二、《漢語教程》與《你好》的比較分析10編寫理念101.1編寫目的102.1.2編寫原則10教材結(jié)構(gòu)11詞匯編寫12詞匯分塊122.3.2詞匯量控制122.3.3詞匯選取132.3.4詞義注釋142.4語法編寫15語法項(xiàng)目編排15語法點(diǎn)闡釋182.5課文部分195.1體裁與題材的選用195.2題目設(shè)置215.3人物塑造和語言、插圖設(shè)計(jì)216練習(xí)設(shè)置23三、《漢語教程》與《你好》各自特點(diǎn)與不足281《漢語教程》語法結(jié)構(gòu)為主——科學(xué)、規(guī)范,但實(shí)用性、趣味性不強(qiáng)28《你好》功能項(xiàng)目為綱——實(shí)用、趣味,但科學(xué)性、規(guī)范性不強(qiáng)29四、構(gòu)建更為科學(xué)合理的澳大利亞國(guó)別化漢語教材32有選擇地注釋語素32強(qiáng)化對(duì)語法結(jié)構(gòu)的重視33加強(qiáng)教材的規(guī)范性334增設(shè)課文注釋項(xiàng)354.5練習(xí)題型中適當(dāng)增加語音和偏誤練習(xí)35翻37II37言寺?38翻t40一、緒論研究目的及意義作為一個(gè)移民大國(guó),澳大利亞自20世紀(jì)70年代開始倡導(dǎo)構(gòu)建多元文化,因而非常注重外國(guó)語言和文化的教育和推進(jìn)。中國(guó)自1972年12月21日與澳大利亞建交以來,兩國(guó)在各個(gè)領(lǐng)域一直保持著良好的關(guān)系和發(fā)展態(tài)勢(shì),至今為止,澳大利亞已經(jīng)成為了華人移居的一個(gè)熱點(diǎn)國(guó)家。加之近些年來,我國(guó)的綜合國(guó)力不斷增強(qiáng),國(guó)際地位也在不斷提升,我國(guó)在國(guó)際上的影響更是日益擴(kuò)大,許多國(guó)家紛紛掀起了學(xué)習(xí)漢語和了解中國(guó)文化的熱潮,這股學(xué)漢語熱潮在澳大利亞更是如此。澳大利亞有相當(dāng)數(shù)量的華僑華人,絕大多數(shù)的華僑華人都希望其后代學(xué)習(xí)漢語,也有相當(dāng)數(shù)量的沒有漢語背景的澳洲本土人以及其他國(guó)家移民把H光投向了不斷強(qiáng)大的中國(guó),對(duì)漢語和中國(guó)文化產(chǎn)生了濃厚的興趣,都渴望有機(jī)會(huì)學(xué)習(xí)中文,所以,漢語在澳大利亞占有很廣闊的市場(chǎng)。然而,澳大利亞的漢語教學(xué)也存在著一些問題。其中一個(gè)很突出的問題就是,當(dāng)?shù)貪h語教師的專業(yè)知識(shí)水平良莠不齊,甚至很多漢語教師本身都存在著漢語發(fā)音和書寫等方面的問題,他們對(duì)對(duì)外漢語教學(xué)理論及方法方面的了解更是少之又少,這都對(duì)澳大利亞當(dāng)?shù)氐臐h語教學(xué)造成了很大的阻礙。我們都知道,教材是教師教學(xué)的藍(lán)本,好的教材能幫助教師更快、更直接、更有效地提高教學(xué)效果。因此,筆者認(rèn)為,可以深入研究探討并編寫出專門針對(duì)澳大利亞漢語學(xué)習(xí)者特點(diǎn)的漢語教材,從而指導(dǎo)當(dāng)?shù)貪h語教師更好的提升漢語教學(xué)質(zhì)量,進(jìn)而消除或是降低澳大利亞當(dāng)前漢語教學(xué)中的阻礙因素。澳大利亞本國(guó)也已經(jīng)意識(shí)到了編寫專門針對(duì)澳大利亞本國(guó)學(xué)習(xí)者特點(diǎn)的漢語教材的意義。因此,澳大利亞國(guó)內(nèi)已經(jīng)編寫了一些本土漢語教材,《你好》就是其中之一。作為澳大利亞本土漢語教材的代表,《你好》凸顯了澳大利亞本土化漢語教材的特點(diǎn)。但確切地講,其仍然停留在國(guó)別化漢語教材的表層特征上,在深層特征上仍有很大的提升空間,也存在著很多其他需要改進(jìn)的地方。本文旨在通過對(duì)中澳兩套比較權(quán)威的漢語教材(《漢語教材》和《你好》)的對(duì)比,探討澳大利亞本土化漢語教材的編寫,從而為澳大利亞本土漢語教材的編寫提供一些編寫的建議,使其在現(xiàn)有的基礎(chǔ)1上通過改進(jìn)能夠更加完善、更為科學(xué)合理。此外,也希望通過分析澳大利亞本土漢語教材《你好》的特色,為國(guó)內(nèi)編寫針對(duì)澳大利亞漢語學(xué)習(xí)者的國(guó)別化漢語教材提供一些借鑒。由此可見,通過對(duì)比研究《漢語教程》和《你好》,對(duì)探討編寫專門適用于澳大利亞學(xué)習(xí)者的本土漢語教材具有重耍意義。研究對(duì)象《漢語教程》是國(guó)內(nèi)編寫出版的一套通用型的對(duì)外漢語教材,為國(guó)內(nèi)眾多高校選做初級(jí)班留學(xué)生的漢語教材;《你好》是澳大利亞本土編寫出版的一套專門針對(duì)澳大利亞學(xué)習(xí)者的漢語教材,在澳大利亞使用非常廣泛,并且在新西蘭和北美等地也非常受歡迎?!稘h語教程》,楊寄洲主編,北京語言大學(xué)出版社,共三冊(cè);《你好》,澳大利亞華人女教師ShumangFredlein(林淑滿)和她的丈夫PaulFredlein編寫,澳大利亞的中國(guó)軟件出版有限公nj(ChinaSoftPtyLtd)出版,編者計(jì)劃共編寫五冊(cè),但目前為止僅出版發(fā)行了前四冊(cè)。這兩套漢語教材都再版過,同時(shí)為了照顧到在對(duì)比過程中兩套教材編寫級(jí)別的一致性,本文僅選用2006年出版的《漢語教程》(一、二冊(cè))和分別于2001年、2008年和2009年出版的《你好》(一至三冊(cè))為研究對(duì)象。研究方法文獻(xiàn)研究法——搜集和整理有關(guān)語言學(xué)、對(duì)外漢語教材編寫研究、心里語言學(xué)等方面的文獻(xiàn),為本文研究尋求理論基礎(chǔ)。比較研究法——對(duì)《漢語教程》和《你好》的編寫理念、教材結(jié)構(gòu)、詞匯、語法、課文、練習(xí)等方面進(jìn)行比較分析,從而為編寫出更為科學(xué)合理的澳大利亞國(guó)別化漢語教材提供依據(jù)。相關(guān)研究綜述早在20世紀(jì)50年代,就有關(guān)于對(duì)外漢語教材編寫方面的研究。王學(xué)作等在《試論對(duì)留學(xué)生講授漢語的幾個(gè)基本問題》中就已經(jīng)談到了教材編寫。60年代中期,鐘植寫的《15年漢語教學(xué)總結(jié)》里也討論了教材編寫問題。這兩篇文章雖然是針對(duì)20世紀(jì)五六十年代教材編寫情況而言的,但其中所考慮的問題以及提出的意見至今仍然有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義。2從20世紀(jì)80年代以來,對(duì)外漢語教材從數(shù)量到種類都迅猛增加,越來越多的專家學(xué)者開始認(rèn)識(shí)到教材建設(shè)對(duì)于對(duì)外漢語教學(xué)事業(yè)的重要意義,于是紛紛把目光投向了對(duì)教材編寫的經(jīng)驗(yàn)總結(jié)和理論探討。關(guān)于對(duì)外漢語教材編寫宏觀理論的研究劉詢《新一代對(duì)外漢語教材的展望——再談漢語教材的編寫原則》(《世界漢語教學(xué)》1994.1)提出,“應(yīng)堅(jiān)持并不斷發(fā)展結(jié)構(gòu)、功能、文化相結(jié)合的原則,三者的結(jié)合是實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)語言交際能力這一基本目標(biāo)的最佳途徑。”楊慶華《新?代對(duì)外漢語教材的初步構(gòu)想——在全國(guó)對(duì)外漢語教學(xué)基礎(chǔ)漢語推薦教材問題討論會(huì)上的發(fā)言》(《語言教學(xué)與研究》1995.4)指出,“幾十年的教學(xué)實(shí)踐告訴我們,堅(jiān)持結(jié)構(gòu)——功能——文化相結(jié)合的基本編寫原則,是實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)學(xué)生交際能力的最佳途徑,也是提高教學(xué)水平的基本保證。新一代教材,無論采取什么編寫體例,都不能脫離這一基本原則。”楊寄洲、趙金銘也在文章中論述了相同的觀點(diǎn)。可見,在教材編寫原則方面,堅(jiān)持結(jié)構(gòu)、功能、文化三者相結(jié)合已成為一種共識(shí)。然而,三者具體該如何結(jié)合的問題并沒有取得一致的意見,還在繼續(xù)探索中。在結(jié)構(gòu)與功能的關(guān)系上,劉詢《新一代對(duì)外漢語教材的展望——再談漢語教材的編寫原則》(《世界漢語教學(xué)》1994.1)認(rèn)為,”需要突破以結(jié)構(gòu)為綱的框框,可以闖闖,初級(jí)階段不宜以功能為綱’的禁區(qū),探索一下能否以功能為綱而又能體現(xiàn)結(jié)構(gòu)的系統(tǒng)性和循序漸進(jìn)”。趙金銘《對(duì)外漢語教材創(chuàng)新略論》(《世界漢語教學(xué)》1997.2)指出,“結(jié)構(gòu)、功能、文化三者結(jié)合,作為對(duì)外漢語教材的基本編寫原則,是一個(gè)理論問題,是教材編寫的一種理想的模式,是我們追求的目標(biāo),我們應(yīng)該努力探索。然而,在教材編寫的實(shí)際操作中,還遇到一些尚需解決的問題,有待于進(jìn)一步研究?!彼瑫r(shí)也指出支持這種原則的嘗試和試驗(yàn),并建議“在初級(jí)階段,受語言水平限制,設(shè)計(jì)文化內(nèi)涵尚少,可以使結(jié)構(gòu)與功能盡量相配;然后,隨著語言水平的提高,在教材的編寫中努力探索結(jié)構(gòu)、功能和文化的內(nèi)在聯(lián)系,把它們有機(jī)和諧地安排在教材之中?!标P(guān)于對(duì)外漢語教材編寫基本原則的研究李泉等人對(duì)教材的針對(duì)性、科學(xué)性、實(shí)用性和趣味性原則進(jìn)行了比較深入的研究和探討。針對(duì)性受到很大關(guān)注,李更新等《編寫〈高級(jí)漢語〉的指導(dǎo)思想和原則》(《語言教學(xué)與研究》1983.4)把針對(duì)性看成教材編寫的首要依據(jù)。黃皇宗《教材針對(duì)性淺論》3(《對(duì)外漢語教學(xué)論文集》1988)把針對(duì)性看成評(píng)價(jià)對(duì)外漢語教材質(zhì)量高低很重要的一點(diǎn)。侈秉正《初級(jí)漢語教材的編寫問題》(《世界漢語教學(xué)》1991.1)指出,近些年來關(guān)于討論對(duì)外漢語教材的論文都把針對(duì)性當(dāng)成首要原則。李泉、金蘭、鄧氏香等都有文章對(duì)針對(duì)性進(jìn)行探討。徐竹君《關(guān)于對(duì)外漢語教材針對(duì)性的思考》(《面向世界的漢語教學(xué)》1992)認(rèn)為,對(duì)外漢語教材必須有明確的針對(duì)性,針對(duì)性是否明確是一本教材成功與否的先決條件。李泉在文章《論對(duì)外漢語教材的針對(duì)性》(《世界漢語教學(xué)》2004.2)中探討了教材針對(duì)性的緣由和理?yè)?jù)、針對(duì)性的內(nèi)涵和實(shí)質(zhì)以及針對(duì)性的體現(xiàn)和實(shí)施途徑。為,科學(xué)性是教材的靈魂,它涉及到教材體例設(shè)計(jì)、內(nèi)容選擇與安排、詞匯選擇與分布、字詞重現(xiàn)和練習(xí)設(shè)計(jì)等多方面內(nèi)容。趙賢州、陸有儀在《對(duì)外漢語教學(xué)通論》一書中提到,教材的科學(xué)性包括編排的科學(xué)性、數(shù)量和比例的科學(xué)性、語音語言的規(guī)范化、注釋的準(zhǔn)確性和嚴(yán)密性。李泉《論對(duì)外漢語教材的科學(xué)性》(《語言文字應(yīng)用》2008.4)探討了教材科學(xué)性的內(nèi)涵、基本要求、實(shí)質(zhì)問題以及其體現(xiàn)和實(shí)施途徑。實(shí)用性方面,國(guó)外學(xué)者對(duì)中國(guó)大陸編寫的對(duì)外漢語教材提出過一些意見。美國(guó)的黎天睦先生在《現(xiàn)代外語教學(xué)法理論與實(shí)踐》中指出,“不夠?qū)嵱?,教科書里說的話不像在街上聽到的”;英國(guó)的恪秉正先生《初級(jí)漢語教材的編寫問題》(《世界漢語教學(xué)》1991.1)提到,“不少教科書中的對(duì)話像審訊中的一問一答,絕非正常人的交談,純粹是為了練習(xí)語法或功能,完全脫離現(xiàn)實(shí)”;法國(guó)的白樂?!稘h語教材中的文、語領(lǐng)土之爭(zhēng):是合并,還是自主,抑或分離?》(《世界漢語教學(xué)》1996.4)指出,“內(nèi)容單調(diào),缺乏實(shí)用性,語法解釋讓人摸不著頭腦”;美國(guó)的李曉亮《對(duì)外漢語教材的幾個(gè)問題》(《世界漢語教學(xué)》1996.4)指出,“學(xué)生接觸到的漢語毫無生氣,脫離實(shí)際”;澳大利亞的徐家衲《從海外使用者的角度評(píng)論大陸編寫的初級(jí)漢語課本》(《第五屆國(guó)際漢語教學(xué)討論會(huì)論文選》1997)指出,“內(nèi)容太,中國(guó)化,'地方化'有的課文不符合成年學(xué)習(xí)者的需要”。李泉也在《論對(duì)外漢語教材的實(shí)用性》(《語言教學(xué)與研究》2007.3)一文中論述了什么是教材的實(shí)用性,實(shí)用性的基本要求,并對(duì)教材的實(shí)用性進(jìn)行了理論探討,最后還分析了教材實(shí)用性不強(qiáng)的原因及相關(guān)對(duì)策。呂必松在《對(duì)外漢語教學(xué)概論》(講義乂續(xù)五)(《世界漢語教學(xué)》1993.3)中指出了趣味性在教材編寫中的重:要性,他認(rèn)為教材的趣味性是激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)熱情的重要手段之一。劉詢《新一代對(duì)外漢語教材的展望——再談漢語教材的編寫原則》(《世界4漢語教學(xué)》1994.1)認(rèn)為,“語言教材的趣味性是一個(gè)非常重要的問題,而對(duì)漢語教材來說更是亟待解決的問題?!崩钊墩搶?duì)外漢語教材的趣味性》(《中國(guó)對(duì)外漢語教學(xué)學(xué)會(huì)第七次學(xué)術(shù)討論會(huì)論文選》2002)也談到了趣味性的內(nèi)涵和特性以及趣味性的實(shí)現(xiàn)途徑。關(guān)于對(duì)外漢語教材編寫某個(gè)方面或某個(gè)具體問題的研究王素云《對(duì)外漢語教材生詞表編譯中的幾個(gè)問題》(《漢語學(xué)習(xí)》1999.12)談到,要從詞條選立、義項(xiàng)選擇、詞語英譯三方面分析詞表編譯中存在的問題,并對(duì)此提出了改進(jìn)的具體建議。呂文華《對(duì)外漢語教材語法項(xiàng)目排序的原則及策略》(《世界漢語教學(xué)》2002.4)總結(jié)了中國(guó)對(duì)外漢語教材編寫的經(jīng)驗(yàn),按照循序漸進(jìn)的認(rèn)知規(guī)律,研究了教材中語法項(xiàng)目排序的原則和策略,提出遵循語法自身存在的難易差別,按結(jié)構(gòu)、語義、用法區(qū)分語法本身的難易程度,并以此作為基礎(chǔ)對(duì)語法項(xiàng)目排序。楊寄洲《對(duì)外漢語教學(xué)初級(jí)階段語法項(xiàng)目的排序問題》(《語言教學(xué)與研究》2000.3)重點(diǎn)探討了對(duì)外漢語教學(xué)的初級(jí)階段有關(guān)語法項(xiàng)目排序的問題,他指出初級(jí)階段涉及到的語法項(xiàng)目是一個(gè)前后有序、由簡(jiǎn)到繁的語法序列,他還提出了在初級(jí)階段以助詞“了”為分界線安排語法教學(xué)。劉詢、趙金銘都很強(qiáng)調(diào)課文在教材編寫中的重要性,追求課文語言的真實(shí)自然。學(xué)者們對(duì)練習(xí)予以了充分的關(guān)注,研究者不僅提出要在教材編寫中增大練習(xí)量,而且還對(duì)題型設(shè)計(jì)提出了自己的看法。李繼先《試論初級(jí)對(duì)外漢語教材的編寫問題》(《清華大學(xué)學(xué)報(bào)》1995.4)指出“練習(xí)的形式要符合本門課的目標(biāo)”。趙金銘《對(duì)外漢語教材創(chuàng)新略論》(《世界漢語教學(xué)》1997.2)指出,“應(yīng)有理解性練習(xí)、機(jī)械性練習(xí)和活用性練習(xí)三部分,要兼顧到各項(xiàng)語言技能的訓(xùn)練:周健和唐玲《對(duì)漢語教材練習(xí)設(shè)計(jì)的考察與思考》(《語言教學(xué)與研究》2004.4)對(duì)50種對(duì)?外漢語教材的練習(xí)進(jìn)行了考察研究,提出要把培養(yǎng)學(xué)生語感作為核心任務(wù),并以此為出發(fā)點(diǎn),在交際原貝IJ、任務(wù)原則、意義原則的指導(dǎo)下設(shè)計(jì)具有目的性、針對(duì)性和有效性的練習(xí)。關(guān)于國(guó)別化對(duì)外漢語教材編寫的研究綜述雖然我們?cè)趯?duì)外漢語教材的編寫和研究等方面都取得了不錯(cuò)的成績(jī),但是我們更應(yīng)該看到其中還存在著一些亟待解決的問題,這其中很重要的一個(gè)問題就是很多國(guó)內(nèi)編寫的教材針對(duì)性不強(qiáng),并不能滿足不同國(guó)家漢語學(xué)習(xí)者的具體需求。想在國(guó)際上更好的推廣漢語,需要編寫國(guó)別化、本土化教材。因此,近些年來,很多學(xué)者開始關(guān)注5和探討教材的國(guó)別化和本土化問題。甘瑞媛在《國(guó)別化的漢語教材編撰的幾點(diǎn)思考——以韓國(guó)為例》一文中,將國(guó)別化界定為“針對(duì)不同的國(guó)家所實(shí)行的不同或有差別的漢語教學(xué)與研究李祿興和王瑞在《國(guó)別化對(duì)外漢語教材的特征和編寫原則》(《第九屆國(guó)際漢語教學(xué)研討會(huì)論文選》2008.12)中又將國(guó)別化對(duì)外漢語教材界定為“針對(duì)不同國(guó)別編寫的漢語教材。這個(gè)國(guó)別不僅指某一個(gè)國(guó)家,也指具有相似語言文化背景的國(guó)家?!彼麄冞€指出了國(guó)別化對(duì)外漢語教材的特征,他們認(rèn)為國(guó)別化對(duì)外漢語教材的特征可以分為“表層特征”和“深層特征”,這對(duì)編者更好地理解國(guó)別化對(duì)外漢語教材的特點(diǎn),從而編寫出更為科學(xué)合理的國(guó)別化對(duì)外漢語教材頗具指導(dǎo)意義。很多學(xué)者己經(jīng)深刻地意識(shí)到國(guó)別化漢語教材的市:要性。王德佩《教材的針對(duì)性——編寫日生用基礎(chǔ)漢語課本的幾個(gè)原則》(《對(duì)外漢語教學(xué)》1984.4)認(rèn)為,應(yīng)該為不同母語的學(xué)生編寫不同的課本。侈秉正《初級(jí)漢語教材的編寫問題》(《世界漢語教學(xué)》1991.1)指出,“國(guó)內(nèi)新出的教材,目前仍然缺乏針對(duì)學(xué)習(xí)者本身特點(diǎn)如母語、年齡、文化程度等而編寫的入門教材,基本上說多數(shù)教科書都是以漢語為本位的,未能從學(xué)習(xí)者的角度出發(fā),對(duì)母語不同的學(xué)生,使用同一教材,盡管有時(shí)生詞和注解的外語翻譯有別,很少有針對(duì)學(xué)生母語與漢語的關(guān)系編寫的楊慶華《新一代對(duì)外漢語教材的初步構(gòu)想》(《語言教學(xué)與研究》1995.4)指出,“缺乏針對(duì)性,是大多數(shù)教材的弱點(diǎn)",“我們現(xiàn)有的教材,幾乎都是通用式教材。這種情況,難以滿足不同國(guó)家、不同母語、不同學(xué)習(xí)環(huán)境的學(xué)習(xí)者的不同要求?!比芜h(yuǎn)《新一代基礎(chǔ)漢語教材編寫理論與實(shí)踐》(《語言教學(xué)與研究》1995.2)指出,現(xiàn)有的教材基本上都是無國(guó)別的通用型教材,盡管生詞和注釋都有翻譯,但是譯文“遠(yuǎn)遠(yuǎn)無法對(duì)付國(guó)別、民族、文化、心理等差異所造成的特殊性”,同樣是英語為母語的學(xué)生,美國(guó)、英國(guó)、澳大利亞、印度等各自的情況卻有很大的不同。陳級(jí)《適用性是海外漢語教材的生命線》(《多維視野下的對(duì)外漢語教學(xué)研究一一第七屆國(guó)際漢語教學(xué)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》2009)指出,“適用性是海外漢語教材的生命線”,“所謂適用性就是保證教材的整體框架、語料內(nèi)容以及操練的各種練習(xí)等,必須按照所在國(guó)的整體狀況和學(xué)習(xí)者個(gè)人的具體情況設(shè)計(jì)和編寫?!北R偉《關(guān)于對(duì)外漢語教材研發(fā)的幾個(gè)問題的思考》(《海外華文教育》2009.2)談到,“語言教材研發(fā)的國(guó)別化也稱本土化,簡(jiǎn)言之,教材要考慮世界各地語言教學(xué)的6不同需求?!钡聡?guó)漢語教師柯比德《漢語拼音在國(guó)際漢語教學(xué)中的地位和作用》(《世界漢語教學(xué)》2003.3)認(rèn)為,應(yīng)該盡快編出符合不同母語和文化背景的漢語學(xué)習(xí)者的對(duì)外漢語教材。過去編寫的海外漢語教材,包括國(guó)別化漢語教材,基本上都是由中國(guó)國(guó)內(nèi)學(xué)者組織編寫的,不免會(huì)脫離海外的實(shí)際情況。有學(xué)者分析,教材編寫實(shí)現(xiàn)國(guó)別化和本土化陷入困境的原因是,國(guó)內(nèi)漢語教師對(duì)國(guó)外文化社會(huì)不夠了解,不好搓脫固有模式;而國(guó)外本土漢語教師又缺乏漢語專業(yè)知識(shí)和對(duì)漢語的充分了解。因此,就如何編寫出更為科學(xué)合理的國(guó)別化對(duì)外漢語教材,很多學(xué)者提出了相應(yīng)措施。楊慶華《新一代對(duì)外漢語教材的初步構(gòu)想》(《語言教學(xué)與研究》1995.4)指出,“新一代教材的建設(shè),尤其是供國(guó)外使用的教材,要考慮國(guó)別、民族、文化、環(huán)境的特點(diǎn),提倡中外專家合編教材、教材有了針對(duì)性,才能有更好的適用性,才能有更高的實(shí)效性?!笔⒀自凇墩Z言教學(xué)原理》一書中指出,“要編寫出一部比較理想的教材,必須組織一個(gè)得力的編寫班子,這個(gè)編寫班子--般由教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富的教師,教學(xué)理論研究人員,教學(xué)設(shè)計(jì)人員和軟件制作人員組成,必要時(shí)還可以跟國(guó)外漢語教師合作。國(guó)內(nèi)的教師一般對(duì)漢語的特點(diǎn)了解的深透些,而國(guó)外的教師過去曾經(jīng)是漢語學(xué)生,最了解學(xué)生學(xué)習(xí)的難點(diǎn)和重點(diǎn)”。李祿興和王瑞在《國(guó)別化對(duì)外漢語教材的特征和編寫原則》一文中,深入探討了國(guó)別化對(duì)外漢語教材的編寫實(shí)施等問題。衣玉敏在《對(duì)外漢語國(guó)別教材建設(shè)研究》中,探討了國(guó)別化對(duì)外漢語教材建設(shè)中遇到的問題以及編寫國(guó)別化對(duì)外漢語教材的具體措施。鄧氏香《對(duì)中國(guó)國(guó)內(nèi)編寫對(duì)外漢語教材的建議》(《云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)》2004.3)指出,“國(guó)外漢語老師雖然有學(xué)習(xí)漢語的親身體會(huì),但是對(duì)于自己的母語不見得很有研究,對(duì)本國(guó)的文化方面更不一定是專家。所以對(duì)外漢語教材編寫工作,除了跟外國(guó)漢語老師合作以外,還需要本國(guó)語言研究專家和本國(guó)文化研究專家的參與和協(xié)助。只有通過正確、仔細(xì)、全面的對(duì)比,才能突出漢語及其文化背景的特點(diǎn),才能確定教學(xué)的難點(diǎn)和重點(diǎn),在這個(gè)基礎(chǔ)上編寫的教材才會(huì)有針對(duì)性,才能最大地發(fā)揮其教學(xué)作田”/1AO近些年國(guó)內(nèi)或者中外合編的國(guó)別化對(duì)外漢語教材不斷涌現(xiàn),如針對(duì)英國(guó)中學(xué)生編7寫的《快樂漢語》,針對(duì)美國(guó)中心AP中文項(xiàng)目編寫的《加油》,針對(duì)日本學(xué)生編寫的《走向中國(guó)》,針對(duì)泰國(guó)學(xué)生編寫的《泰國(guó)人學(xué)漢語》,針對(duì)阿拉伯語學(xué)生編寫的《漢語100》,針對(duì)韓國(guó)學(xué)生編寫的《對(duì)韓漢語口語教程》,針對(duì)菲律賓學(xué)生編寫的《菲律賓華語課本》、《新菲律賓華語課本》,針對(duì)老拔學(xué)生編寫的《漢語教材》,針對(duì)意大利學(xué)生編寫的《漢語》——LINGUACHINESE等。此外,為了滿足本國(guó)漢語學(xué)習(xí)者的需求,一些國(guó)家也紛紛開始立足本國(guó)實(shí)際編寫專門適用于本國(guó)學(xué)習(xí)者特點(diǎn)的本土化漢語教材,如美國(guó)的《中文聽說讀寫》,法國(guó)的《漢語語言文字啟蒙》,澳大利亞的《你好》等。有學(xué)者己經(jīng)開始研究和探討國(guó)外專門針對(duì)■本國(guó)漢語學(xué)習(xí)者的本土化漢語教材。恪秉正《初級(jí)漢語教材的編寫問題》(《第三界國(guó)際漢語教學(xué)討論會(huì)論文選》1991)談到,“國(guó)外編寫的課本針對(duì)性較強(qiáng),因?yàn)榇蠖嗍菫槠浔緡?guó)某一類學(xué)習(xí)者的特殊目的編寫的,而且多半有該國(guó)漢語專家參與或主持,能以其親身學(xué)習(xí)漢語與教授漢語的經(jīng)驗(yàn)看待問題,自然增強(qiáng)了教材的針對(duì)性。”王若江《對(duì)法國(guó)漢語教材的再認(rèn)識(shí)》(《漢語學(xué)習(xí)》2004.6)對(duì)法國(guó)本土的漢語教材進(jìn)行了研究,指出法國(guó)漢語教材”在力求追尋漢語的本來面貌,然而又具有本國(guó)民族思維的基本特色,始終注重保持自身的傳統(tǒng),并不因?yàn)橐环N新的教學(xué)思想的注入而出現(xiàn)顧此失彼的現(xiàn)象羅青松《試論定向漢語教材編寫的環(huán)境文化因素》(《語言文字應(yīng)用》2005.3)就英國(guó)漢語教材和美國(guó)漢語教材提由編寫“定向漢語教材”,指出教材要與環(huán)境?致,“從社會(huì)環(huán)境、教育環(huán)境、課堂環(huán)境等多個(gè)層面來思考教材的使用條件,才能將環(huán)境對(duì)■教材的需求統(tǒng)一起來,使教材具備環(huán)境文化的使用性二除了以上研究以外,還有研究者提出了一些需要引起大家關(guān)注和思考的與國(guó)別化教材編寫有關(guān)的問題。耿宜《改革放以來對(duì)外漢語教材編寫研究綜述》(《河南社會(huì)科學(xué)》2011.4)指出,“諸如在國(guó)內(nèi)使用的教材和在國(guó)外使用教材的共性與差別、不同國(guó)別漢語教材的不同特點(diǎn)、不同國(guó)別中不同人群對(duì)教材的不同需求、不同國(guó)別外語教學(xué)大綱的學(xué)習(xí)與借鑒等根本性的問題還鮮有專門研究在通用型漢語教材與國(guó)別化漢語教材的對(duì)比分析方面也有了些研究,如習(xí)文豪的碩士論文《漢語為外語環(huán)境下的教材研究——基于美國(guó)環(huán)境的教材分析》,周蕾的碩士論文《泰國(guó)高校初級(jí)漢語精讀課教材對(duì).比研究》,孫銃輝的碩士論文《〈實(shí)用漢語教程〉與〈泰國(guó)人學(xué)漢語〉主課文及生詞對(duì)譯比較研究》。8到目前為止,還沒有把《漢語教程》和《你好》進(jìn)行比較分析的研究。9二、《漢語教程》與《你好》的比較分析編寫理念任何一部教材都是在一定編寫目的的驅(qū)動(dòng)下,遵循某個(gè)或某些教學(xué)法理論和教學(xué)原則而產(chǎn)生的。因此,每部教材也總是能體現(xiàn)出一定的編寫目的和其中所遵循的教學(xué)法理論和教學(xué)原則。第二語言教學(xué)己有一百多年的歷史,這期間,在語言學(xué)、教育學(xué)、心理學(xué)等理論的指導(dǎo)下,先后產(chǎn)生了很多教學(xué)法流派,這其中影響比較大的教學(xué)法流派有語法翻譯法、聽說法、認(rèn)知法、交際法和任務(wù)法等,它們各有優(yōu)勢(shì)和特色,為第二語言教學(xué)包括與第二語言教學(xué)相關(guān)的教材編寫等都提供了豐富的理論支撐?!稘h語教程》和《你好》在編寫理念、編寫目的和編寫原則等方面各有不同。編寫目的《漢語教程》是國(guó)內(nèi)為零起點(diǎn)的漢語初學(xué)者編寫的一部通用型對(duì)外漢語教材。這部教材以語音、詞匯、語法、漢字等語言要素的教學(xué)為基礎(chǔ),通過課堂講解和操練,逐步培養(yǎng)和提高漢語學(xué)習(xí)者聽說讀寫的言語技能,目的是使其達(dá)到能夠用漢語進(jìn)行社會(huì)交際的能力?!赌愫谩肥且惶装拇罄麃啽就翆iT針對(duì)當(dāng)?shù)貪h語初學(xué)者編寫的一部國(guó)別型漢語教材。這部教材通過介紹漢語和中國(guó)文化來培養(yǎng)學(xué)生用漢語說和寫雙方面的交際能力,目的是讓學(xué)習(xí)者能夠在教室、校園以及當(dāng)?shù)卣f漢語的社區(qū)和一些說漢語的國(guó)家使用漢語進(jìn)行交際。編寫原則我國(guó)的對(duì)外漢語教學(xué)起步于20世紀(jì)50年代,從一開始就注意吸收各個(gè)第二語言教學(xué)法流派的教學(xué)法理論優(yōu)勢(shì),同時(shí)也摒棄其不好的方面,走的是?條綜合化的道路。目前,我國(guó)的對(duì)外漢語教學(xué)界對(duì)第二語言教學(xué)有了更新的認(rèn)識(shí),提倡遵循結(jié)構(gòu)、功能、文化相結(jié)合的原則。《漢語教程》就是在結(jié)構(gòu)、功能、文化三結(jié)合的原則的指導(dǎo)下編寫出來的。在具體的結(jié)合中,以語法結(jié)構(gòu)為主線,同時(shí)又注重語法結(jié)構(gòu)與功能項(xiàng)目的結(jié)合,功能項(xiàng)目的選擇以語法項(xiàng)目的安排為前提,編者楊寄洲認(rèn)為,初級(jí)階段的對(duì)外漢語教材必須重視語法,否則就會(huì)嚴(yán)重影響教學(xué)質(zhì)量和效果,從而導(dǎo)致學(xué)生在日后的10漢語學(xué)習(xí)中缺乏后勁在與文化的結(jié)合方面,《漢語教程》沒有單列文化項(xiàng)目,書中的有關(guān)的文化內(nèi)容都是散見于課文之中的,一般都會(huì)在課文注釋中做以簡(jiǎn)單的介紹。《你好》在編寫中也體現(xiàn)了結(jié)構(gòu)、功能、文化三者的結(jié)合。但是在具體的結(jié)合中,它主要是以功能項(xiàng)目為綱,根據(jù)學(xué)習(xí)者的實(shí)際需求,選取真實(shí)而自然的語言材料,大多是通過功能項(xiàng)目帶出語法結(jié)構(gòu),語法結(jié)構(gòu)的學(xué)習(xí)是為滿足功能項(xiàng)目的表達(dá)服務(wù)的;這部教材專門設(shè)立了文化項(xiàng)目,基本上每課的文化內(nèi)容都與本課的話題有關(guān),此外,在課文的編寫中也會(huì)滲透一些文化因素。2.2教材結(jié)構(gòu)《漢語教程》(一、二冊(cè)),每?jī)?cè)又分為上、下兩冊(cè)。第一冊(cè)共30課,上、下冊(cè)各15課;第二冊(cè)共20課,上、下冊(cè)各10課。課本體例:由課文、生詞、注釋、語音、語法、練習(xí)等幾部分組成。書后附有詞匯表和附錄(部分練習(xí)參考答案)。課文:第一、二冊(cè)的課文以實(shí)用的會(huì)話體形式為主,也編寫了一些敘述性的短文點(diǎn)綴其中。生詞:本書生詞的選取基本上以詞匯大綱為基礎(chǔ),也吸納了一些近些年來出現(xiàn)的常用新詞語,而且每課的生詞都有一定量的控制。注釋:對(duì)一些語言點(diǎn)或文化內(nèi)容進(jìn)行解釋說明。語音:本書選用10課集中進(jìn)行語音教學(xué)及訓(xùn)練。語法:嚴(yán)格按照語法結(jié)構(gòu)由易到難、循序漸進(jìn)的原則編排。從語法結(jié)構(gòu)入手,闡釋語義和語用功能。練習(xí):“本教材的練習(xí)設(shè)計(jì)注意遵循理解、模仿、記憶、熟巧、應(yīng)用這樣一個(gè)言語學(xué)習(xí)和習(xí)得規(guī)律。練習(xí)項(xiàng)目包含了理解性練習(xí)、模仿性練習(xí)和交際性練習(xí)等”。②《你好》(一至三冊(cè)),第一冊(cè)共12課,第二冊(cè)共10課,第三冊(cè)共10課。課本體例:由配有插圖的課文、句型教學(xué)、生詞和表達(dá)、漢字書寫、補(bǔ)充生詞、文化知識(shí)等幾部分組成。每?jī)?cè)書都有相應(yīng)的配套練習(xí)冊(cè)。書后附有生詞和表達(dá)(漢英、英漢)表、部首目錄和漢字表。此外,本書還配有教師用書和相關(guān)學(xué)習(xí)軟件。配有插圖的課文:主要是與生活有關(guān)的對(duì)話,所用語言是螺旋式上升的。插圖幫助學(xué)生做相關(guān)解說和對(duì)話,很適合分組表演。句型教學(xué):用例句簡(jiǎn)單明了地闡釋語法和說明用法。學(xué)生也可以用這部分來與搭11檔做對(duì)話。生詞表達(dá):既把生詞作為一個(gè)整體解釋,又對(duì)生詞里每個(gè)漢字進(jìn)行八解釋,對(duì)生詞里每個(gè)漢字的解釋,可以幫助學(xué)生理解生詞的結(jié)構(gòu)。漢字書寫:這部分的漢字要求學(xué)生會(huì)寫,而且標(biāo)明了正確的筆畫書寫順序。補(bǔ)充生詞:提供給進(jìn)步比較快的學(xué)生額外的學(xué)習(xí)資料。文化知識(shí):介紹與本課課文內(nèi)容有關(guān)的文化知識(shí),以此來加強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化的理解,并使他們對(duì)學(xué)習(xí)漢語產(chǎn)生興趣。2.3詞匯編寫詞匯是語言的建筑材料,是語言學(xué)習(xí)的重要組成部分。如果沒有語言,人們就無法進(jìn)行任何表達(dá)。因此,在對(duì)外漢語教學(xué)中,詞匯教學(xué)占有著絕對(duì)重要的地位,需要貫穿于整個(gè)教學(xué)過程的始終。相應(yīng)地,在對(duì)外漢語教材的編寫中,詞匯的編寫也就顯得尤為重要。以下就兩套教材詞匯編寫從詞匯分塊、詞匯量控制、詞匯選取和詞義注釋等幾方面做以比較。2.3.1詞匯分塊《漢語教程》和《你好》都把詞匯分為兩大塊:生詞和補(bǔ)充生詞。但每一塊在具體構(gòu)成上卻有所不同?!稘h語教程》生詞這一塊主要分為兩部分,即一般詞匯和專有名詞,這兩部分的詞匯都是在本課課文中出現(xiàn)的,而且,生詞表中一般詞匯和專有名詞被截然分為兩個(gè)小部分。而補(bǔ)充生詞這一塊,是在課后替換練習(xí)和成段表達(dá)練習(xí)中出現(xiàn)的生詞。《你好》生詞這一塊也分為兩部分,第一部分是課文中出現(xiàn)的一般詞匯和專有名詞混編在一起;第二部分是在課文中并沒有出現(xiàn),但是在句型教學(xué)或課外閱讀中出現(xiàn)的生詞。而補(bǔ)充生詞這一塊,則是與本課所學(xué)內(nèi)容相關(guān)的擴(kuò)展生詞或表達(dá)。2.3.2詞匯量控制《漢語教程》一、二冊(cè)共有生詞1765個(gè)。其中,一冊(cè)上有生詞370個(gè),一冊(cè)下有生詞536個(gè),二冊(cè)上有生詞421個(gè),二冊(cè)下有生詞438個(gè)。一冊(cè)上平均每課25個(gè)生詞,一冊(cè)下平均每課36個(gè)生詞,二冊(cè)上平均每課42個(gè)生詞,二冊(cè)下平均每課44個(gè)生詞?!赌愫谩芬恢寥齼?cè)共有生詞950個(gè)。其中,一冊(cè)有生詞321個(gè),二冊(cè)有生詞316個(gè),三冊(cè)有生詞313個(gè)。一冊(cè)平均每課32個(gè)生詞,二冊(cè)平均每課40個(gè)生詞,三冊(cè)平12均每課39個(gè)生詞。從生詞總量上來講,《你好》要大大少于《漢語教程》。這種情況的出現(xiàn)是有其合理的一面的,因?yàn)椤稘h語教程》主要是用于針對(duì)來華留學(xué)生漢語教學(xué)的,他們平時(shí)課上學(xué)習(xí)漢語的時(shí)間較多,而且課下還有很好的社會(huì)語言環(huán)境來幫助他們練習(xí)、鞏固和消化;而《你好》主要用于澳大利亞本土的漢語教學(xué),學(xué)生平時(shí)課上學(xué)習(xí)漢語的時(shí)間特別有限,課下也幾乎沒有接觸和練習(xí)漢語的社會(huì)語言環(huán)境,所以,兩者詞匯量的安排理應(yīng)有此差別。此外,《漢語教程》和《你好》在各冊(cè)每課的平均詞匯量之間都能保持比較均衡的狀態(tài),這也是比較科學(xué)合理的。稍有不同的是,《漢語教程》每?jī)?cè)書平均每課的詞匯量逐漸上漲,其中從一冊(cè)上到一冊(cè)下的漲幅比較大,一冊(cè)下到二冊(cè)上的漲幅居中,二冊(cè)上到二冊(cè)下的漲幅比較平緩;《你好》一冊(cè)到二冊(cè)平均每課詞匯量上漲得比較多,但從二冊(cè)到三冊(cè)平均每課詞匯量反倒略微下降一點(diǎn)點(diǎn)。通常來講,詞匯量應(yīng)該隨著學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)水平的上漲而較平穩(wěn)適度地增加,因此,《漢語教程》在這一點(diǎn)上做得要更為科學(xué)合理一些。2.3.3詞匯選取《漢語教程》在詞匯的選取上主要有以下幾類:一般的日常生活詞匯,詞匯的主體部分。與中國(guó)文化相關(guān)的詞匯,如天安門、饅頭、校子、包子、中藥、太極拳、按摩、針灸、烤鴨、糖萌聲、哈爾濱、海南島、泰山、西安、黃河、《梁?!?、孔子、四合院、對(duì)聯(lián)、臉譜、相聲、辣子雞丁、糖醋魚、長(zhǎng)江、三峽、重慶、蘇州、桂林、云南、歲寒三友等。近年來出現(xiàn)的常用新詞語,如伊妹兒、電腦、機(jī)、關(guān)機(jī)等。新鮮活撥口語化色彩很濃的詞匯,如落湯雞、胡說、吹等。《你好》在詞匯的選取上主要有以下幾類:一般的H常生活詞匯,詞匯的主體部分。與中國(guó)文化有關(guān)的詞匯,如伯伯、叔叔、舅舅、姑姑、姨、古老肉、梓檬雞片、春卷、炸奸片、麻婆豆腐、獅子頭、旗袍、舞龍、舞獅、古箏、二胡、笛子、西游記、紫禁城、天壇、大雁塔、端午節(jié)、壽面、粽子等。近年來出現(xiàn)的常用新詞語,如短信、減肥等。13新鮮活撥口語化色彩很濃的詞匯,如、討厭、開夜車、睡過頭、搞錯(cuò)、無聊、笨頭笨腦、管家婆、真是、口羅嗦等。與澳大利亞當(dāng)?shù)厣鐣?huì)生活密切相關(guān)的詞匯,如寵物、袋鼠、考拉(樹熊)、蝙幅、一魚、板球、橄欖球、棒球、三明治、漢堡包、熱狗、炸薯?xiàng)l、黃油、乳酪、飯廳、洗衣房、車庫(kù)、游泳池、中國(guó)城、女子中學(xué)、男女合校、男子中學(xué)、文法學(xué)校、墨爾本、堪培拉等。由此可見,《漢語教程》和《你好》的詞匯選取都是以一般的日常生活詞匯為主體,同時(shí)選取了大量與中國(guó)文化相關(guān)的詞匯和少量的近些年來出現(xiàn)的常用新詞語。新鮮活撥口語化色彩很濃的詞匯也都有所選取,但是,《你好》對(duì)這類詞匯的選取要明顯多于《漢語教程》。此外,作為國(guó)別型漢語教材,《你好》在詞匯選取方面明顯不同于《漢語教程》的是,它還大量選取了與澳大利亞社會(huì)生話密切相關(guān)的詞匯,以此突出了它作為國(guó)別型漢語教材的針對(duì)性,也反應(yīng)了它重功能、重實(shí)用的一面。2.3.4詞義注釋教材編寫應(yīng)該把詞作為詞匯教學(xué)的基本單位,還是應(yīng)該把語素作為詞匯教學(xué)的基本單位,這是對(duì)外漢語教學(xué)界長(zhǎng)期以來一直頗有爭(zhēng)議的一個(gè)問題。西方學(xué)者認(rèn)為,應(yīng)該把語素作為詞匯教學(xué)的基本單位,因?yàn)闈h語的語素?cái)?shù)量有限,而掌握了語素就可以用以組成大量的漢語詞語,這樣,學(xué)生學(xué)習(xí)漢語詞語比較容易,而且有利于學(xué)生擴(kuò)大詞匯量。然而,因?yàn)樵~是最小的能夠獨(dú)立運(yùn)用的語言單位,而對(duì)外漢語教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生用漢語進(jìn)行交際運(yùn)用的能力,所以國(guó)內(nèi)的對(duì)外漢語教材通常是把詞作為詞匯教學(xué)的基本單位的?!稘h語教程》和《你好》在對(duì)待詞和語素的問題上有不同的傾向?!稘h語教程》主編楊寄洲的觀點(diǎn)代表著國(guó)內(nèi)對(duì)外漢語教學(xué)界在此問題上的傳統(tǒng)看法,他指出“我們不主張孤立地進(jìn)行漢字教學(xué),也不主張把語素教學(xué)引入對(duì)外漢語教學(xué)的初級(jí)階段。在初級(jí)階段還是應(yīng)該以詞、詞組和句子為最基本的輸入單位」?因此,《漢語教程》在給詞語注釋的時(shí)候,基本上是遵循只給詞語作為一個(gè)整體釋義這個(gè)原則進(jìn)行的。而《你好》在給一個(gè)詞語做注釋的時(shí)候,先是把這個(gè)詞語作為一個(gè)整體進(jìn)行解釋,然后分別給詞語中的每個(gè)語素再單獨(dú)做注釋。例如,同樣是給“再見”這個(gè)詞語做注釋,《漢語教程》只解釋了“再見”的意思是“goodbye";而《你好》則解釋為"goodbye,z6i-again,jian-tosee”。14需要指出的是,《漢語教程》主編楊寄洲先生雖然不主張?jiān)趯?duì)外漢語教學(xué)初級(jí)階段進(jìn)行語素教學(xué),但編者卻也為部分詞語的語素做了注釋。例如,一冊(cè)上第十課,在對(duì)“電話”這個(gè)詞作為一個(gè)整體解釋為“telephone”以后,又分別解釋語素“電”為“electricity",“話”為“words;speech"。再如,二冊(cè)下第十三課,先把“機(jī)票”這個(gè)詞作為一個(gè)整體解釋為“airticket",接著又解釋“票”的意思為“ticket”。山此可見,嚴(yán)格意義上來講,《漢語教程》在詞義注釋方面是以詞語釋義為主,輔以語素釋義的。而《你好》的詞義注釋幾乎全部都是詞語和語素分別釋義的。2.4語法編寫就國(guó)內(nèi)對(duì)外漢語教學(xué)界來講,語法編寫一直以來都在對(duì)外漢語教材編寫中處于一個(gè)舉足輕市的地位。楊寄洲在論及《漢語教程》的編寫時(shí)指出“初級(jí)漢語綜合課教材應(yīng)該以語法結(jié)構(gòu)為主線”,他認(rèn)為“如果初級(jí)階段的對(duì)外漢語教材不重視語法,那將會(huì)嚴(yán)重影響教學(xué)質(zhì)量和效果,甚至?xí)a(chǎn)生誤導(dǎo)。如果盲目地強(qiáng)調(diào)淡化語法教學(xué),勢(shì)必會(huì)造成學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)缺乏后勁兒二④劉強(qiáng)調(diào)在教材編寫中要走結(jié)構(gòu)、功能、文化相結(jié)合的路子,他認(rèn)為不論從認(rèn)知規(guī)律出發(fā)還是從漢語自身特點(diǎn)出發(fā),都要以結(jié)構(gòu)為基礎(chǔ),這是漢語作為第二語言教學(xué)的根本規(guī)律,因此,不僅不能淡化語法教學(xué),反而應(yīng)該加以強(qiáng)化。?'那么,在具體的語法編寫方面,國(guó)內(nèi)編寫的通用型漢語教材《漢語教程》和澳大利亞本土編寫的國(guó)別型漢語教材《你好》分別是如何對(duì)待和處理的呢,下面就來探討一下。2.4.1語法項(xiàng)目編排語法是有其自身規(guī)律的,各個(gè)語法項(xiàng)目之間是相互依存、逐步推進(jìn)的關(guān)系。加之學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)的過程中,是遵循一定的認(rèn)知規(guī)律的,即必須遵循由易到難、循序漸進(jìn)的規(guī)律,因此,應(yīng)該以認(rèn)知規(guī)律為原則,在分析語法自身規(guī)律的基礎(chǔ)上,循序漸進(jìn)地合理安排語法項(xiàng)目的出現(xiàn)順序,我們稱之為“由易到難”。另外,語法項(xiàng)目繁多而難易程度又差別較大,有些語法項(xiàng)目對(duì)于學(xué)習(xí)者來說很容易掌握,而有些語法項(xiàng)目則相對(duì)比較難掌握,甚至有些結(jié)構(gòu)復(fù)雜、難度和容量都很大的語法項(xiàng)目,學(xué)習(xí)者不易一次性掌握,因此,為了不給學(xué)習(xí)者造成學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)并保持他們學(xué)習(xí)的積極性,我們還應(yīng)該在語法項(xiàng)目的編排方面遵循“難易相間”和“化整為零”的原則。以下我們就從“由易到難”、“難易相間”和“化整為零”三個(gè)方面來探討《漢語教程》和《你好》的語法項(xiàng)目編排問題。15首先,由易到難?!稘h語教程》是一部以“結(jié)構(gòu)——功能”法為理論基礎(chǔ)編寫的教材,因此在語法項(xiàng)目的編排上是以結(jié)構(gòu)為主、兼顧功能,也就是在語法項(xiàng)目的編排中,以語法項(xiàng)目存在的內(nèi)部聯(lián)系為主線,根據(jù)語法項(xiàng)目的難易程度來決定其編排的先后I^序??傮w來講,《漢語教程》基本上都是根據(jù)語法項(xiàng)目的難易來安排其出現(xiàn)順序的。例如,在編寫趨向補(bǔ)語這個(gè)語法點(diǎn)的時(shí)候,是將其按照簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語、復(fù)合趨向補(bǔ)語、趨向補(bǔ)語的引申用法這樣一個(gè)順序依次編排在二冊(cè)上第四課、二冊(cè)上第九課和二冊(cè)下第十七課中的,這樣,無論從語法結(jié)構(gòu)來講還是從語法結(jié)構(gòu)所體現(xiàn)的語義來講,都遵循了由易到難、循序漸進(jìn)的規(guī)律。再如,在學(xué)了結(jié)果補(bǔ)語、簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語和復(fù)合趨向補(bǔ)語之后才安排可能補(bǔ)語、“把”字句和“被”字句的教學(xué),這也體現(xiàn)了遵循語法結(jié)構(gòu)的難易,循序漸進(jìn)的編寫原則?!赌愫谩肥莍部以“功能——結(jié)構(gòu)”法為理論基礎(chǔ)編寫的教材,因此是以功能為主、兼顧結(jié)構(gòu),即在編排時(shí)主要是以功能的表達(dá)需要為線索來安排語法項(xiàng)目的。因此,雖然會(huì)有所考慮,但是總體來講,在語法項(xiàng)目編排的難易順序上并未給予充分關(guān)注。例如,同樣是“趨向補(bǔ)語”這個(gè)語法項(xiàng)目的編寫,《你好》在第二冊(cè)第四課的第二篇課文里編入了這樣兩句話“這件旗袍穿起來不舒服”和“那條連衣裙看起來很漂亮”,然而,在這一課以前,書中從未涉及過趨向補(bǔ)語這個(gè)語法項(xiàng)目,也就是說,這里直接跨過了簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語和復(fù)合趨向補(bǔ)語兩個(gè)關(guān)鍵步驟,直接把學(xué)生帶入了趨向補(bǔ)語的引申用法這一環(huán)節(jié),這必然給學(xué)習(xí)者弄得一頭霧水,即便是在老師的幫助和翻譯下大致弄清楚了這兩句話的意思,那也只限于明白這兩句話的意思而已,根本談不上能自由運(yùn)用“穿起來”或“看起來”這類具有引申義的趨向補(bǔ)語進(jìn)行交際表達(dá)。其次,難易相間。整體來講,《漢語教程》非常注重語法知識(shí)傳授的系統(tǒng)性和連貫性,所以語法項(xiàng)目的編排也特別集中緊湊。《漢語教程》從一冊(cè)上第十課起才開始編排語法項(xiàng)目,但從一冊(cè)卜一第二十五課起到二冊(cè)下結(jié)束,幾乎每一課都會(huì)編排一個(gè)初級(jí)階段非常重要而且比較有難度的語法點(diǎn),這樣看來,似乎《漢語教程》在編排語法項(xiàng)目時(shí),并沒有遵循難易相間的原則;然而,我們卻更應(yīng)該看到,《漢語教程》在每一課都編排一個(gè)重要而有難度的語法點(diǎn)的同時(shí),也注意另外配以一兩個(gè)難度較低、很容易被學(xué)習(xí)者掌握的語法點(diǎn)。例如,一冊(cè)下第二十七課,在安排動(dòng)態(tài)助詞“了”這個(gè)語法項(xiàng)目的同時(shí),又另外搭配了“因?yàn)椤浴边@個(gè)學(xué)習(xí)者很容易理解和掌握的語法點(diǎn)。甚至有16些時(shí)候,因?yàn)楸菊n電點(diǎn)介紹的語法點(diǎn)結(jié)構(gòu)過于復(fù)雜、難度過大,所以全課就只安排這一個(gè)語法點(diǎn),不再涉及其他,以免給學(xué)生造成學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)。例如,二冊(cè)下第十二課和第十三課,就分別只安排了一個(gè)語法點(diǎn),第十二課是“把”字句⑴,第十三課是“把”字句(2)。由此看來,《漢語教程》語法項(xiàng)目的編排實(shí)際上是遵循了“難易相間”的原則的?!赌愫谩吩诰幣耪Z法項(xiàng)目的時(shí)候,由于把主耍精力投入到功能項(xiàng)目的編排方面,所以整體來講,在語法項(xiàng)目的編排方面并不是很系統(tǒng),甚至于一些非常重耍的語法項(xiàng)目也并沒有在書中做過系統(tǒng)完整的介紹或總結(jié),只是在功能項(xiàng)目牽涉到相關(guān)的語法項(xiàng)目時(shí),零散地講解某個(gè)重要語法項(xiàng)目中很小的一個(gè)點(diǎn)。例如,《你好》并沒有系統(tǒng)完整地傳授“結(jié)果補(bǔ)語”這個(gè)重:要而且比較有難度的語法項(xiàng)目,但是為了配合功能項(xiàng)目的表達(dá),在第三冊(cè)的第七課出現(xiàn)了一個(gè)語法點(diǎn)“V+好了”,第三冊(cè)的第九課又出現(xiàn)了“V+到”和“看上”,書中所做的,只是簡(jiǎn)單地解釋說明這幾個(gè)具體的語法小點(diǎn)而已并沒有以此為契機(jī)系統(tǒng)地對(duì)“結(jié)果補(bǔ)語”這整個(gè)語法點(diǎn)進(jìn)行講解。另外,像趨向補(bǔ)語、可能補(bǔ)語、“把”字句、“被”字句這樣的語法項(xiàng)目涉及得更是少之又少,甚至完全沒有出現(xiàn)。所以,雖然表面看來《你好》在語法點(diǎn)的編排上幾乎沒有難點(diǎn)過于集中的情況出現(xiàn),但是也應(yīng)看到,它語法項(xiàng)目的編排因過于遷就功能項(xiàng)目的需要而安排得比較零散,所以,總的來看幾乎沒有難點(diǎn),當(dāng)然也就不可能出現(xiàn)難點(diǎn)集中的情況,因此,《你好》的語法點(diǎn)編排實(shí)際上并沒有遵循“難易相間”的原則。最后,化整為零。《漢語教程》在初級(jí)階段一些頗為重要卻又結(jié)構(gòu)復(fù)雜、難度較大的語法項(xiàng)目上采取了化整為零、分散編排的方式。例如,“了”被切分為有成句作用的語氣助詞“了”、動(dòng)態(tài)助詞“了”和表示變化的語氣助詞“了”,分別編排在一冊(cè)下第二十六課、一冊(cè)下第二十七課和二冊(cè)上第三課中講解。再如,“把”字句被切分到了二冊(cè)下的第十二課和第十三課講解,“可能補(bǔ)語”被切分為兩部分在二冊(cè)下的第十五課和第十六課中分別講解,“結(jié)果補(bǔ)語”被切分為兩部分在一冊(cè)下第二十九課和二冊(cè)上第七課中講解,“趨向補(bǔ)語”更是被切分為簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語、復(fù)合趨向補(bǔ)語和趨向補(bǔ)語的引申用法幾部分分別編排在二冊(cè)上的第四課、二冊(cè)上的第九課和二冊(cè)下的第十七課中講解。當(dāng)然,《漢語教程》也有些語法點(diǎn)在編排的時(shí)候并沒注意到化整為零。例如,能愿動(dòng)詞“會(huì)”、“想”、“?!?、“能/可以”都編排在了同一課進(jìn)行講解,這樣就把很難辨別細(xì)微差別的詞語一次性地傳授給學(xué)生,必然會(huì)給學(xué)生學(xué)習(xí)帶來困難,讓學(xué)生產(chǎn)生17畏難情緒?!赌愫谩吩谝恍┱Z法項(xiàng)目的安排上也做到了化整為零。例如,在講能愿動(dòng)詞“會(huì)”、“想"、“要"時(shí),能把它們分別放在不同的課里進(jìn)行講解,分散了難點(diǎn)。但是,因?yàn)椤赌愫谩肥且怨δ茼?xiàng)目為綱編寫的教材,所以編排中主要根據(jù)功能項(xiàng)H的需要選擇語法點(diǎn)進(jìn)行講解,而且基本上都是只對(duì)本課功能項(xiàng)H中涉及到的很具體的語法點(diǎn)做以簡(jiǎn)要的介紹。例如,“我喜歡游泳”、“我找白先生”、“我得了七十五分”、“我準(zhǔn)備了”這樣的句型分別被零散地編排在了不同課的功能語法項(xiàng)目里,但這一個(gè)個(gè)的小語法點(diǎn)明明是可以合并為“動(dòng)詞謂語句”這樣一個(gè)大語法點(diǎn)一次性地交代給學(xué)生的,而且很容易理解和掌握。因此,《你好》在語法點(diǎn)編排方面有時(shí)候?qū)⑵淝蟹值眠^于瑣碎了,這反倒不利于學(xué)生知識(shí)的系統(tǒng)性。有意思的是,《你好》在某些結(jié)構(gòu)復(fù)雜、難度較大的語法項(xiàng)目的編排上,并沒有做到化整為零,而是一股腦地灌輸給學(xué)生,加大了學(xué)生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)。例如,第二冊(cè)第二課,在課文中只出現(xiàn)了“現(xiàn)在幾點(diǎn)了?”“兩點(diǎn)四十五分了」“幾點(diǎn)了?”“快三點(diǎn)了?!边@樣幾個(gè)帶“了”的句子,而且從“了”字在本課的出現(xiàn)情況可以看出,“了”并不是本課一個(gè)重點(diǎn)要講解的語法點(diǎn),然而,在編排本課語法點(diǎn)時(shí),卻把“了”這個(gè)語法項(xiàng)目的各個(gè)用法統(tǒng)統(tǒng)交代給了學(xué)生,這樣的處理方法實(shí)在有欠妥當(dāng)。4.2語法點(diǎn)闡釋語法點(diǎn)的闡釋在語法編寫中占有不容忽視的地位,語法點(diǎn)闡釋得是否科學(xué)易懂直接關(guān)系到學(xué)習(xí)者對(duì)語法點(diǎn)的理解和掌握程度,下面就對(duì)《漢語教程》和《你好》的語法點(diǎn)闡釋進(jìn)行對(duì)比探討?!稘h語教程》和《你好》在語法點(diǎn)闡釋方面有很大的不同。首先,《漢語教程》和《你好》闡釋語法點(diǎn)的時(shí)候所使用的語言不同,《漢語教程》是用中文和英文分別解釋的,而《你好》只是用英文解釋的。其次,在具體的語法闡釋中,《漢語教程》因?yàn)槭且哉Z法結(jié)構(gòu)為綱編寫的教材,所以解釋語法點(diǎn)非常詳細(xì)周密,而且術(shù)語使用較多,在解釋某一語法點(diǎn)時(shí),先說明這個(gè)語法點(diǎn)是什么,再指出其使用條件,能夠用公式、表格或插圖幫助闡釋的語法點(diǎn)還會(huì)配以清晰易懂的公式、表格或插圖,然后再給出例句進(jìn)行說明;而《你好》因?yàn)槭且怨δ茼?xiàng)目為綱編寫的教材,所以語法點(diǎn)的解釋比較簡(jiǎn)單通俗,很少使用術(shù)語,在解釋一個(gè)語法點(diǎn)時(shí),一般重點(diǎn)在于說明這個(gè)語法點(diǎn)所服務(wù)的功能項(xiàng)目,即讓學(xué)習(xí)者知道18在想表達(dá)某個(gè)功能項(xiàng)□的時(shí)候應(yīng)該用什么樣的語法結(jié)構(gòu),然后再給出例句,其語法點(diǎn)解釋的方法比較單一,基本沒有采用公式、表格或者插圖來幫助學(xué)生理解。最后,《漢語教程》和《你好》在語法點(diǎn)闡釋中都注意到了運(yùn)用偏誤分析的方法,以此引起學(xué)習(xí)者的重視,從而避免其在今后的交際表達(dá)中出現(xiàn)此類偏誤。然而,不同的是,《漢語教程》不僅用語言說明,而且還通過舉例來呈現(xiàn)學(xué)習(xí)者容易出現(xiàn)的偏誤,這樣既清晰易懂又能讓學(xué)習(xí)者印象深刻;而《你好》只是提示偏誤而已沒有舉例說明。例如,在講到形容詞謂語句的時(shí)候,其指出這種句子在主語和謂語之間不加“是”,并特別舉例指出不能說“我是很忙”和“我們老師是很好”;而同樣是這個(gè)語法點(diǎn),《你好》卻只是在解說語法點(diǎn)的時(shí)候提示到不要出現(xiàn)此類偏誤,除此之外,并沒有做進(jìn)一步的舉例說明。由此可見,《漢語教程》闡釋語法點(diǎn)語言詳盡專業(yè),側(cè)重于解釋語法結(jié)構(gòu);而《你好》闡釋語法點(diǎn)語言簡(jiǎn)單通俗,側(cè)重于說明功能意義。另外,《漢語教程》闡釋語言點(diǎn)的手段要大大豐富于《你好》。2.5課文部分課文部分是一部教材的主體,對(duì)于整部教材的編寫來講非常重要。楊寄洲就曾指出“課文是教材的重中之重,課文的質(zhì)量決定著教材的成敗,編寫課文是一項(xiàng)大工程。因此,必須下大力氣把課文編好。每篇課文都應(yīng)該做到字句酌,反復(fù)推敲,細(xì)細(xì)打磨,精益求精。如果課文經(jīng)不住推敲,必然影響整個(gè)教材的質(zhì)量。"⑥下面我們就將對(duì)《漢語教程》和《你好》兩部教材課文部分的編寫展論述。體裁與題材的選用首先,體裁的選用?!稘h語教程》從一冊(cè)上到二冊(cè)下的課文只包含三種體裁,即日常對(duì)話體、記敘體和相聲,但是,這其中只出現(xiàn)了四篇記敘體和一篇相聲的課文。其中,一冊(cè)上的課文完全都是由日常對(duì)話體組成;一冊(cè)下只有一篇課文是記敘體的,但是其中直接敘述人物對(duì)話的部分在整篇課文中占有很大的比重;二冊(cè)上也只有一篇記敘體的課文;二冊(cè)下有兩篇記敘體的課文,另外還有一篇課文是以相聲的形式出現(xiàn)的。山此看來,《漢語教程》的課文體裁以日常對(duì)話體為主,而且體裁比較單一?!赌愫谩芬恢寥齼?cè),除了第一冊(cè)的第一課(用全英文解說中國(guó)概況、介紹漢語語音知識(shí))和四個(gè)復(fù)習(xí)課以外,其他每課都安排三、四篇課文,而每課的這三、四篇課19文中,至少保證有一篇是日常對(duì)話體的,此外,超過一半以上的課數(shù)(包括復(fù)習(xí)課在內(nèi))都會(huì)安排歌曲、記敘體、書信體、便藻、電子郵件、行程單、日記、邀請(qǐng)卡、生日卡、短信、博文、天氣預(yù)報(bào)等多種體裁的課文穿插其中。可見,《你好》的課文體裁也是以日常對(duì)話體為主,但是涉及的體裁種類相當(dāng)廣泛豐富。兩套教材課文的體裁都以日常對(duì)話體為主。對(duì)初級(jí)階段的漢語學(xué)習(xí)者來說,他們因?yàn)閯倓傞_始學(xué)習(xí)漢語,都迫切渴望利用剛學(xué)到的漢語進(jìn)行交際,所以話語交際就是他們此刻的興趣點(diǎn)所在,也最能滿足他們需要最具有實(shí)用意義,因此,兩套教材都選擇課文體裁以日常對(duì)話體為主,這是符合初級(jí)階段漢語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)特點(diǎn)的。然而,兩套教材有很大不同的是,《漢語教程》的課文體裁以日常對(duì)話體為主,此外幾乎沒有其他體裁課文的參與,而《你好》的課文體裁雖然是同樣以日常對(duì)話體為主,但是還廣泛涉及到了其他多種體裁,而且更值得注意的是,這些體裁都是關(guān)系到當(dāng)代年輕人生活需要的,特別是關(guān)系到澳大利亞年輕人生活需要的。我們都知道,對(duì)于初級(jí)階段的漢語學(xué)習(xí)者來說,能讓他們一直保持著學(xué)習(xí)的興趣和熱情是非常重要的。但是,如果課文體裁過于單一,就會(huì)使學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)一段時(shí)間以后感到乏味;而且,他們除日常生活對(duì)話以外,還有很多情況需要用到漢語進(jìn)行表達(dá),如果他們這種需要得不到滿足,也會(huì)影響他們的學(xué)習(xí)興趣;另外,初級(jí)對(duì)外漢語綜合課本身的要求也是全面培養(yǎng)學(xué)生聽說讀寫的能力,因此,在保證日常對(duì)話體為主的情況下,適當(dāng)增加其他具有實(shí)用價(jià)值的課文體裁,這對(duì)初級(jí)階段的漢語學(xué)習(xí)者是很有必要而且很有幫助的。由此看來,《你好》在課文體裁的設(shè)計(jì)和編排方面做得更為突出。其次,題材的選用?!稘h語教程》的課文涉及日常生活、教育學(xué)習(xí)、地理旅游和中國(guó)文化等四種題材,《你好》的課文涉及日常生活、教育學(xué)習(xí)和地理旅游等二種題材。總體看來,《漢語教程》和《你好》兩套教材所涉及的課文題材大致相同,都涉及到了日常生活、教育學(xué)習(xí)和地理旅游這三種題材,這些題材都與學(xué)生的學(xué)習(xí)生活密切相關(guān)。而這其中,兩套教材又都以日常生活題材為主體,并且在初始階段都是只有曰常生活一種題材,而且,都是在學(xué)生有了一定語言基礎(chǔ)以后,開始增加其他課文題材,這種編排方法是符合初級(jí)階段學(xué)習(xí)者特點(diǎn)和學(xué)習(xí)規(guī)律的。在學(xué)習(xí)漢語的初始階段,學(xué)生最需要了解的就是關(guān)于日常生活的語言表達(dá),而后,隨著學(xué)習(xí)的慢慢深入,學(xué)生便開始漸漸渴望了解日常生活以外與自己關(guān)系較為密切的其他話題該如何表達(dá)了,因此,在這個(gè)時(shí)候適當(dāng)加入其他課文題材,既能滿足學(xué)生的實(shí)際需要,又能幫他們延續(xù)20漢語學(xué)習(xí)的興趣。然而,兩套教材不同的是,《漢語教程》在課文題材的選擇上還注重大量選取了有關(guān)中國(guó)文化的內(nèi)容。例如,中國(guó)首樂、對(duì)聯(lián)、“?!弊?、足劇、“歲寒二友”、吉利數(shù)字和宴會(huì)規(guī)矩等。而《你好》的課文幾乎沒有選取此類題材(本教材在每課最后設(shè)置文化專欄,用英文介紹與本課題材相關(guān)的中國(guó)文化內(nèi)容)??傮w而言,《漢語教程》和《你好》在課文題材的選編上都比較合理。2.5.2題目設(shè)置兩套教材在題目設(shè)置方面有很大不同。《漢語教程》的題目設(shè)置是以語法結(jié)構(gòu)理念為依托的,也就是說,《漢語教程》從一冊(cè)上第十課起開始編排語法項(xiàng)目,此后每一課的題目都能反應(yīng)本課所要傳授的重點(diǎn)語法項(xiàng)目。例如,一冊(cè)上第十四課的題目是“你的車是新的還是舊的”,其中用于選擇問句的”……還是……”就是本課重點(diǎn)語法;一冊(cè)下第二十一課的題目是“我們明天七點(diǎn)一刻出發(fā)",本課語法點(diǎn)是“時(shí)間的表達(dá)”;一冊(cè)下第二十六課題目“田芳去哪兒了”反應(yīng)了本課的重點(diǎn)語法項(xiàng)目“語氣助詞,了二冊(cè)上第六課題目“我是跟旅游團(tuán)一起來的”反應(yīng)了本課的重點(diǎn)語法是“是……的";二冊(cè)下第十二課的語法項(xiàng)目是“,把,字句",相應(yīng)地,題目是“為什么把'福,字倒貼在門上”。更有意思的是,這些題目都是從本課課文中選取的對(duì)本課語法結(jié)構(gòu)具有代表意義的原話或者僅就原話做了微小改動(dòng),這樣一來,題目既表明了本課的語法項(xiàng)目又帶出了重要例句,實(shí)為一舉兩得。而《你好》的題目設(shè)置大多是以功能表達(dá)為依托的,也就是說,其每一課的題目都反應(yīng)的是其所要表達(dá)的話題或是功能項(xiàng)目。例如,第一冊(cè)的第七課題目是“我家的寵物”,反應(yīng)了本課所要傳授的功能表達(dá)項(xiàng)目是談?wù)搶櫸?第二冊(cè)的第六課題目是“買東西”,說明本課要學(xué)習(xí)的功能表達(dá)是跟購(gòu)物有關(guān)的;第三冊(cè)的第二課的題目是“學(xué)校生活”,反應(yīng)了本課要學(xué)習(xí)的功能項(xiàng)目都是有關(guān)表達(dá)學(xué)校的情況和學(xué)習(xí)生活的。由此可見,《漢語教程》課文題目設(shè)置體現(xiàn)了其重語法結(jié)構(gòu)的理念,而《你好》課文題目的設(shè)置體現(xiàn)了其幣:功能表達(dá)的理念。2.5.3人物塑造和語言、插圖設(shè)計(jì)《漢語教程》這部教材中并沒有安排固定的性格鮮明的人物形象,人物設(shè)置太過隨意,參與對(duì)話的人物要么是A和B,要么是張東、麥克、瑪麗、愛德華、田芳、山21本、羅蘭、田中等幾個(gè)學(xué)生以及幾位老師和其他人中的兩個(gè)或多個(gè),整部教材沒有一個(gè)真正意義上的主角,但卻安排了數(shù)不清的配角,具體人物之間的關(guān)系也不明晰,讓人感覺完全沒有頭緒,全書讀過之后,腦子里沒有留下任何人物的跡象;這些人物的語言也平平淡淡、缺乏活力,甚至可以說是僵硬、刻板;全書更是幾乎沒有配任何插圖來幫助展現(xiàn)課文和人物。《你好》則在書中重點(diǎn)安排了蘭蘭、李秋、大偉和小明這樣幾個(gè)固定的主要人物,這些人物形象鮮明性格迥異,非常容易給人留下深刻的印象。其中,蘭蘭是一個(gè)學(xué)習(xí)成績(jī)優(yōu)異、進(jìn)取心強(qiáng)的女生,李秋則是一個(gè)溫柔恬靜的女生;大偉是一個(gè)穩(wěn)重而認(rèn)真的男生,小明則是?個(gè)活撥可愛而又頑皮好動(dòng)的男生。另外,為了滿足豐富對(duì)■話和情節(jié)的需要,本書還安排了其他一些人物參與其中,如蘭蘭的爸爸媽媽、小明的妹妹和他們的老師等。書中主要人物鮮明的形象和性格特點(diǎn),都是通過課文中真實(shí)自然的語言和生動(dòng)有趣的插圖展現(xiàn)出來的??梢哉f,這部教材通過成功的人物塑造和語言、插圖設(shè)計(jì),為學(xué)習(xí)者展現(xiàn)了一幅幅活靈活現(xiàn)的生活畫面和一段段真實(shí)而印象深刻的生活情節(jié)。例如,下圖這篇課文:::漏口isM_姐姐:今天又下雨了!小明:下雨天真無聊!有什么好的電視節(jié)目?姐姐:第九頻道有一部電視劇。小明:那部電視劇很沒意思!22姐姐:第七頻道有一場(chǎng)網(wǎng)球比賽。小明:那場(chǎng)網(wǎng)球比賽我看過了。姐姐:看動(dòng)畫片兒吧!第卜頻道七點(diǎn)是動(dòng)畫片兒。小明:無聊!那部動(dòng)畫片兒我看過五次了。妲姐:看新聞吧!第二頻道七點(diǎn)半是新聞。小明:你有沒有搞錯(cuò)?誰要看新聞?姐姐:那就別看電視了,去做功課吧!小明:你有沒有搞錯(cuò)?今天是星期六,誰做功課?唉!今天沒什么好的電視節(jié)目。姐姐:唉1你一天到晚看電視,真是個(gè)電視迷。課文通過小明向姐姐詢問有什么好的電視節(jié)目展情節(jié),語言自然活撥、詼諧幽.默,圖片也生動(dòng)形象。通過對(duì)話和圖片展示,小明的頑皮可愛、貪玩好動(dòng),姐姐的小大人形象都展現(xiàn)得淋璃盡致。2.6練習(xí)設(shè)置練習(xí)設(shè)置在對(duì)外漢語教材編寫中占有相當(dāng)重要的地位,學(xué)生學(xué)習(xí)語言知識(shí)是一方面,然而,如何能更好地理解、鞏固和掌握所學(xué)知識(shí),進(jìn)而綜合運(yùn)用所學(xué)語言知識(shí)進(jìn)行交際,這就要靠練習(xí)的力量了??梢哉f,學(xué)生對(duì)漢語知識(shí)的真正掌握和綜合運(yùn)用,很大程度上是要?dú)w功于練習(xí)的。此外,由于澳大利亞學(xué)習(xí)漢語的學(xué)生課堂接觸漢語的時(shí)間相當(dāng)有限,課下通過練習(xí)來重復(fù)輸入所學(xué)知識(shí)、鞏固提高就顯得尤為必要。因此,探討針對(duì)澳大利亞學(xué)生編寫的漢語教材,關(guān)注練習(xí)設(shè)置,意義就格外重大。以下就從練習(xí)設(shè)置方面來比較分析《漢語教程》和《你好》。在設(shè)置練習(xí)的時(shí)候,要做到主干題型和分散題型兼顧。如果只有主干題型,缺少分散題型,那么,練習(xí)題型就過于單一,會(huì)讓學(xué)生感到厭倦、乏味,甚至影響學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性;如果分散題型過多,缺少必要的主干題型,那么,練習(xí)題塑就過于多變,會(huì)給學(xué)生很大的陌生感讓他們?cè)谧鼍毩?xí)時(shí)摸不清規(guī)律,不知所措,同樣影響他們學(xué)習(xí)的積極性。因此,每課既要固定安排一定量的主干題型,讓學(xué)生在做練習(xí)時(shí)有規(guī)律可循,又要針對(duì)本課課文內(nèi)容和語言點(diǎn)的特點(diǎn)設(shè)計(jì)分散題型,讓學(xué)生對(duì)富有變化的練習(xí)題型充滿新鮮感,不會(huì)覺得單調(diào)?!稘h語教程》的主干題型有:語音、認(rèn)讀、寫漢字、替換、選詞填空、組句、改錯(cuò)句、完成會(huì)話、回答問題、根據(jù)實(shí)際情況回答卜.列問題、看圖說話、情景表達(dá)(遇23到下列情況怎么說)、成段表達(dá)、讀后說、綜合填空等?!赌愫谩返闹鞲深}型有:聽錄音選擇正確答案、在表中找出所給詞匯的拼音、根據(jù)偏旁和字義寫出漢字、根據(jù)圖片選出相應(yīng)詞語、在漢字表中找出盡可能多的詞或詞組、看圖表達(dá)、選詞填空并造句、根據(jù)漢字和英文提示給出詞或詞組、組句、配對(duì)并抄寫、英譯漢、回答問題、閱讀回答問題、聽短文回答問題、情景表達(dá)、完成會(huì)話、.短文寫作等。整體看來,《漢語教程》和《你好》都比較重視主干題型的設(shè)置,主干題型在兩套教材中都占了相當(dāng)?shù)谋戎亍H欢?兩套教材在主干練習(xí)的具體的設(shè)置上卻有很大不同?!稘h語教程》的主干題型很正:視根據(jù)語言點(diǎn)、課文內(nèi)容和交際訓(xùn)結(jié)來均衡安排,語言點(diǎn)的練習(xí)涵蓋了語音、詞匯、語法、漢字諸方面,圍繞課文內(nèi)容的練習(xí)主要有成段表達(dá)和讀后說等,其他如看圖說話、情景表達(dá)和完成會(huì)話等都是交際練習(xí)。但是也應(yīng)該看到,《漢語教程》的交際練習(xí)形式比較單一固定,而且比較簡(jiǎn)單,通常都是比較簡(jiǎn)短的表達(dá)或一問一答的形式,如看圖說話、情景表達(dá)、完成會(huì)話等,比較束縛學(xué)生交際能力的發(fā)揮。相比之下,《你好》語言點(diǎn)練習(xí)的安排不是很均衡,多集中在詞匯、語法上,沒有專門的語音練習(xí)。但是,《你好》設(shè)有聽力練習(xí),比較注重對(duì)學(xué)生聽、說、讀、寫等各方面技能的全面培養(yǎng)?!赌愫谩返慕浑H運(yùn)用練習(xí)多緊扣課文內(nèi)容設(shè)置,但形式比較靈活,給學(xué)生較為廣闊的自山發(fā)揮空間,甚至同一題型也多有其具體要求和創(chuàng)新。例如,關(guān)于短文寫作的,第二冊(cè)第三課就針對(duì)第二篇課文(描述小明家的房子格局)相應(yīng)地安排了這樣一個(gè)練習(xí),讓學(xué)生畫出來自己家房子的格局并寫下來關(guān)于它的描述,然后再通過語言向其他學(xué)生進(jìn)行介紹和描述。這樣一個(gè)練習(xí)的設(shè)置,緊扣課文內(nèi)容進(jìn)行拓展,對(duì)學(xué)生的短文寫作和口語表達(dá)進(jìn)行了雙重訓(xùn)練,學(xué)生通過自由的練習(xí)和表達(dá),也實(shí)實(shí)在在地提高了自身交際運(yùn)用的能力。練習(xí)的同時(shí)還融入了畫畫這類娛樂元素,寓教于樂,讓學(xué)生對(duì)做練習(xí)充滿新鮮感和濃厚的興趣。《漢語教程》不是很重視分散題型的設(shè)置,為數(shù)不多的分散題型一般都是針對(duì)本課重要語法點(diǎn)設(shè)置的,主要是為了重現(xiàn)和鞏固本課語法結(jié)構(gòu),而且形式比較單調(diào),缺少創(chuàng)新。例如,一冊(cè)上第十二課練習(xí)五,是針對(duì)本課重要語法點(diǎn)“用疑問代詞提問”來設(shè)置的。再如,二冊(cè)上第四課練習(xí)八"用'動(dòng)詞+來/去'填空",也是針對(duì)本課重要語法點(diǎn)”簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語”設(shè)置的。24《你好》這套教材十分重視分散題型的設(shè)置,特別是第一冊(cè),分散題型幾乎占據(jù)了主體,第二冊(cè)和第三冊(cè)主干題型比重逐漸有所增大,分散題型相對(duì)有所減少,但是仍然占有較大比重。特別值得注意的是,《你好》還很重視分散題型的創(chuàng)新。例如,第一冊(cè)在講到數(shù)字的時(shí)候,設(shè)置了這樣的練習(xí):r'一 ???-?11.1..J 一一廣lnim;“」,?">□??’)ii?ii]?ii]miiy?u.i.ii'iUIHthepscttur?-?Jmm獻(xiàn)幽也擎W條勺“\!>Zr'辟窗:I\??七十雄七十塞??教、七忙::、?七%:?暴.一,.??好暴、.'塞"Hs:、:..□廣卜、、界?:、,囑A%V么十二口十九"*5?十A,八,丑十一 1>口五十六 ?六子"..僮十二...卞十.玄:,、./3髯耀?奸...":輸□-k七的口,"-*f?o六,?十二,??五十! 嫩五于?:九..?+......十恩各*?"十?二十』吁九*驚:..?二械::..土fAA十tr.核!〉::'僅|?-TKI 『*三才二'/''iJm知..:,1可以說,練習(xí)數(shù)數(shù)原本是一個(gè)比較枯燥單調(diào)的練習(xí)內(nèi)容,但是《你好》卻將練習(xí)形式設(shè)置得非常新穎巧妙,既讓學(xué)生在如同游戲般的過程中練習(xí)和鞏固了這個(gè)知識(shí)點(diǎn),同時(shí),通過龍的形象也傳達(dá)了一定的中國(guó)文化內(nèi)涵。再如下面的練習(xí)。第一冊(cè)第十課,讓學(xué)生結(jié)合圖片寫出表示五官等的詞匯:25lir娜口,、u、."/-iift.1"□□-ifIkt>13我T、、□..-::D{A....□4?、、I*I<?,.,??W,、口口.……、.Y. --jk*一八?,2xUie8第三冊(cè)第三課,讓學(xué)生看圖說出圖中每個(gè)人怎么去學(xué)校:f.:J.K"VJ□'□??□i-..""fSrtA't灰:…-m,?J…嗜.“瞬Z:-普-Zf、、氣--,??、'□ j-口y'》人口口勢(shì)\_L.:n.':/?.Cj、::AA>”.....+口□??%□?□肩這樣的題型設(shè)計(jì)靈活創(chuàng)新,圖片的配合使得要求表達(dá)的內(nèi)容變得直觀簡(jiǎn)明,因而也更能調(diào)動(dòng)學(xué)生做練習(xí)的積極性。此外,兩套教材在設(shè)置練習(xí)時(shí),基本每一課都考慮到了由淺入深、由易到難的i人知順序?!稘h語教程》每課都嚴(yán)格按照語音、詞匯、語法、交際、漢字的順序,從單一的語言要素訓(xùn)練過渡到交際能力訓(xùn)練,最后配有抄寫漢字的練習(xí),層層加深、一步步提高練習(xí)難度,最終達(dá)到交際運(yùn)用的目的。《你好》每一課也基本遵循了從語言要素分項(xiàng)練習(xí)逐步過渡到交際能力綜合練習(xí)的順序。另外,《你好》還很注意在練習(xí)的26設(shè)置中圍繞一個(gè)練習(xí)內(nèi)容多角度多技能的訓(xùn)練。例如,第二冊(cè)第二課,重點(diǎn)內(nèi)容是時(shí)間的表達(dá),就設(shè)有以下練習(xí):1:?1Vlpi_3_:??A???AAA?—— si這個(gè)練習(xí)要求學(xué)生先聽錄音,在左側(cè)表盤上畫出聽到的相應(yīng)時(shí)間,然后告訴其他同學(xué)你聽到并畫下來的時(shí)間,最后再在右側(cè)相應(yīng)位置用漢字寫出畫下來的時(shí)間。這個(gè)練習(xí)圍繞聽、說、寫三項(xiàng)技能,按照先輸入再輸出的二語習(xí)得順序?qū)W(xué)生進(jìn)行訓(xùn)練,練習(xí)形式科學(xué)、全面、連貫、有條理。總體來看,兩套教材的練習(xí)設(shè)置都比較全面、科學(xué),而《你好》練習(xí)題型的設(shè)置要比《漢語教程》更為豐富,而且比較靈活、富于創(chuàng)新。27三、《漢語教程》與《你好》各自特點(diǎn)與不足《漢語教程》和《你好》是兩套編寫得比較成功的漢語教材,而且使用面都相當(dāng)廣泛,都具有很大的影響力。然而,從上面的研究我們可以發(fā)現(xiàn),它們?cè)诰唧w編寫理念及教材各個(gè)方面的編寫上卻都有很大的不同,可以說是,各有其特點(diǎn)又都有所不足。以下就來具體探討一下這兩套教材各自的特點(diǎn)與不足?!稘h語教程》語法結(jié)構(gòu)為主——科學(xué)、規(guī)范,但實(shí)用性、趣味性不強(qiáng)《漢語教程》的編寫目的是以語音、詞匯、語法、漢字等語言要素的教學(xué)為基礎(chǔ),進(jìn)而培養(yǎng)和提高漢語學(xué)習(xí)者聽說讀寫的技能以及用漢語進(jìn)行社會(huì)交際的能力。同時(shí),其編寫所遵循的理論原則是結(jié)構(gòu)、功能、文化三結(jié)合,具體看來,就是以語法結(jié)構(gòu)為主線,功能項(xiàng)目的編排是以滿足語法知識(shí)的傳授為前提的,同時(shí)兼顧文化內(nèi)容的滲透。在這種編寫目的和理論原則的指導(dǎo)卜.,其語法、課文的編寫以及練習(xí)的設(shè)置都相當(dāng)嚴(yán)謹(jǐn),形成了語法結(jié)構(gòu)為主,科學(xué)、規(guī)范的特點(diǎn);但另一方面,由于它編寫得過于規(guī)范嚴(yán)謹(jǐn)、過于強(qiáng)調(diào)語法結(jié)構(gòu),所以不是特別靈活,比較欠缺實(shí)用性和趣味性.語法方面,《漢語教程》的語法編寫頗為科學(xué)、規(guī)范,系統(tǒng)性很強(qiáng)。它是以“結(jié)構(gòu)-功能”法為理論基礎(chǔ)編寫的教材,因此語法項(xiàng)目的編排是本教材編寫的重中之重,占有相當(dāng)?shù)牡匚?。首先,《漢語教程》在編排語法項(xiàng)目時(shí),嚴(yán)格遵循語法自身規(guī)律和學(xué)習(xí)者的認(rèn)知規(guī)律,以語法項(xiàng)目的難易程度為依托,循序漸進(jìn)、科學(xué)合理地安排語法項(xiàng)目,語法項(xiàng)目的編排具有很強(qiáng)的系統(tǒng)性,并較好地做到了“由易到難”、“難易相間”、“化整為零”,這點(diǎn)在幾個(gè)比較復(fù)雜的語法項(xiàng)目編寫方面體現(xiàn)得特別明顯。例如,''趨向補(bǔ)語”這個(gè)語法項(xiàng)目非常復(fù)雜,又是對(duì)外漢語語法教學(xué)中的重點(diǎn)和難點(diǎn),因此,這套教材就將其分為“簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語”、“復(fù)合趨向補(bǔ)語”和“趨向補(bǔ)語的引申用法”等幾部分,按照其語法結(jié)構(gòu)和用法的難易程度循序漸進(jìn)地間隔安排,科學(xué)合理、非常系統(tǒng)。但是我們也應(yīng)該看到,因?yàn)榻滩倪^多地把H光投向了語法項(xiàng)目的編寫,所以,功能項(xiàng)目只是作為語法項(xiàng)目的一個(gè)附庸而出現(xiàn)的,它編排內(nèi)容和順序幾乎都是要靠語法項(xiàng)目的編排來決定的,因此,教材雖然語法項(xiàng)目編排科學(xué)、系統(tǒng)、嚴(yán)謹(jǐn),但是實(shí)用性28并不是很強(qiáng),相應(yīng)地也比較缺乏趣味性。其次,《漢語教程》采用中英文分別對(duì)語法點(diǎn)進(jìn)行闡釋,有時(shí)根據(jù)需要會(huì)采用公式、表格、插圖或偏誤分析等—些輔助手段,語法點(diǎn)闡釋的重點(diǎn)在于解釋說明語法結(jié)構(gòu),對(duì)功能語用的表達(dá)涉及較少,解釋語法點(diǎn)的語言非常周密、詳細(xì),且較多地使用了術(shù)語,這種做法雖然在解釋語法結(jié)構(gòu)方面比較科學(xué)、規(guī)范,但有時(shí)由于闡釋的語言過于專業(yè),導(dǎo)致學(xué)生并不很容易理解,加之幾乎不涉及功能語用,因此,欠缺了一定的實(shí)用性。課文方面,《漢語教程》的課文語言規(guī)范、嚴(yán)謹(jǐn),幾乎沒有出現(xiàn)錯(cuò)誤的用法或是句子,都是嚴(yán)格按照學(xué)生所學(xué)詞匯、語法等進(jìn)行合理安排的。課文的設(shè)計(jì)從題目到課文中的句子,都是圍繞著語法結(jié)構(gòu)這個(gè)中心,為了滿足本課語法點(diǎn)的呈現(xiàn)和操練而編寫的。例如,一冊(cè)下第二十六課,這一課最重要的語法點(diǎn)就是語氣助詞“了”,所以,課文題目就是“田芳去哪兒了”,具體課文的編寫中更是充滿了與語氣助詞“了”有關(guān)的句子,從它的肯定形式到否定形式再到疑問形式。然而,《漢語教程》有時(shí)候由于過于
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 商鋪?zhàn)赓U解除合同法律意見書
- 項(xiàng)目咨詢服務(wù)合同條件
- 電子借款合同格式
- 安全評(píng)估招標(biāo)指南
- 房屋買賣合同中契稅繳納的注意事項(xiàng)
- 供應(yīng)商品質(zhì)保證書
- 商務(wù)樓衛(wèi)生維護(hù)契約
- 供貨協(xié)議合同模板
- 春運(yùn)出行完全手冊(cè)解析
- 傳遞正能量的保證宣言
- 大學(xué)生朋輩心理輔導(dǎo)智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年浙江大學(xué)
- 柑橘園的規(guī)劃與設(shè)計(jì)(趙錚)
- 國(guó)家開放大學(xué)電大《中文學(xué)科論文寫作》期末題庫(kù)及答案
- 提高地下車庫(kù)防水質(zhì)量QC成果
- 物業(yè)消防系統(tǒng)承接查驗(yàn)表
- DK77系列線切割機(jī)床使用說明書(電氣部份)_圖文
- 俄羅斯聯(lián)邦政府第782號(hào)決議 電梯安全技術(shù)規(guī)程(2009版)
- OPERA系統(tǒng)培訓(xùn)ppt課件
- 110Kv輸變電工程電氣安裝技術(shù)交底
- ASTM_A29/A29M熱鍛及冷加工碳素鋼和合金鋼棒
- 錄屏軟件Camtasia_Studio使用教程
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論