近代以來我國新聞發(fā)布場所稱謂變化考略-以申報為主要研究范圍_第1頁
近代以來我國新聞發(fā)布場所稱謂變化考略-以申報為主要研究范圍_第2頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

PAGE16-近代以來我國新聞發(fā)布場所稱謂變化考略——以申報為主要研究范圍新世紀領導干部百科全書第3卷對新聞發(fā)布做如下定義,新聞發(fā)布是一個組織利用新聞傳播媒介,把有關組織的一些新的信息,向公眾進行傳播的活動。新聞發(fā)布的方式有三種:新聞交談會。即邀請有關新聞媒介的記者,向他們發(fā)布消息,然后由記者提出問題并予回答。這種形式的新聞發(fā)布,具有較大的機動性和靈活性,條件較差時也可進行。記者招待會。即召集邀請有關媒介的記者,向他們發(fā)布消息。這種形式比起新聞交談會,組織更為細致和周到,條件更為優(yōu)越。一般是在舞廳或是飯店舉行,并備有酒水或正餐;發(fā)布消息時也較隨便,可以邊吃邊談,或自由交談,自由提問。邀請實地采訪。這種形式的新聞發(fā)布,主要是邀請、引領記者到有關事件發(fā)生地點進行現(xiàn)場采訪或參觀,如到工廠的車間、學校的實驗室、事故的現(xiàn)場或集會場所進行采訪。利用這種形式進行新聞發(fā)布,要向媒介記者提供交通工具及食宿安排。第一種新聞交談會也就是我們常道的新聞發(fā)布會。查閱數(shù)據(jù)庫并沒有找到相關的最早記載。百度百科稱世界上最早的新聞發(fā)布會是在中國舉辦的。1904年2月,日俄為爭奪在華利益在中國東北發(fā)動了戰(zhàn)爭。當時戰(zhàn)地記者很多,但日本軍方禁止媒體記者赴前線采訪,這讓記者們很不滿,同時因為得不到日本官方消息,各種猜測就見諸報端,這些消息對日軍很不利。為了扭轉(zhuǎn)這種被動局面,1904年7月,日方將許多記者召集到長春,對戰(zhàn)況進行了介紹。這次發(fā)布會被學術界認為是世界上最早的政府新聞發(fā)布會,產(chǎn)生了最早的新聞發(fā)言人。但這一界定不知是否準確。有關新聞發(fā)布會的報道都集中在近十幾年中。新聞發(fā)布會應屬于新聞發(fā)言人制度建立以來才開始被我國廣泛使用的新聞發(fā)布形式之一,在申報數(shù)據(jù)庫中沒有找到相關記載。第二種即記者招待會。申報中有關新聞記者招待會以及由這個稱謂所衍伸出的名稱變體有很多,諸如新聞記者招待室、新聞記者招待所、新聞記者招待席、新聞記者招待所等等。第三種邀請實地采訪的新聞發(fā)布形式并不常見,無論是在我國新聞發(fā)言人制度建立之前亦或之后。因此本文主要以記者招待會為主干,研究分析申報中有關新聞發(fā)布場所稱謂的變化。一、新聞記者招待室廣東外語外貿(mào)大學新聞與傳播學院副教授,復旦大學新聞學院博士后研究人員趙建國在2022年第5期的暨南學報中發(fā)表了題為《中國記者招待會的起源與早期形態(tài)》一文,文中有這樣一段話‘事實上,早在1911年3月,清政府外交部就準備添設“記者招待室”,定期發(fā)布相關消息,以免謠言紛起。據(jù)《盛京時報》記載,“外部鄒子東尚書現(xiàn)以外交秘密反致外間物議,茲為宣布交涉起見,擬奏請在部內(nèi)添設報館記者招待室一處,凡平常交涉,皆準伊等抄錄刊布,惟重大外交概不準輕于泄漏云?!边@是目前所見,關于政府記者招待會的最早記錄。此則獨家報道,是否屬實,還有待迸一步考證。但其中所包含的信息,多少透露出晚清政府及各級官吏的取向——在一定范圍之內(nèi)開放言論,說明記者招待會已經(jīng)進入國人視野。'我認為趙建國教授在文中的表述有些不甚準確。第一,《盛京時報》中所提及的是記者招待室,他認為這是最早有關于記者招待會的最早記錄,雖然一個是“室”,一個是“會”,看起來差別不大,但我認為“室”字一詞的選用更能體現(xiàn)出中國人對空間場域的定義。相比而言,“會”字的選取沒有“室”的意涵更豐富更有史味兒。此處他將兩者論為一物,我認為不是甚妥。第二,外部的鄒子東奏請朝廷添設報館記者招待室一處乃一人之意,趙建國教授在文中說“這多少透露出晚晴政府及各級官吏的取向,在一定范圍內(nèi)開放言論,說明記者招待會已經(jīng)進入國人視野。”無形間刻意夸大了行為主體的范圍。同時,我認為朝廷并沒有將此作為一定范圍內(nèi)開放言論的場所,趙建國教授在這里描述的不夠精確。中國官制大辭典中稱在我國西周春秋時期室就屬于社會結(jié)構的基本單位。當時不但庶人、工商的戶數(shù)用室計算。此外,四書解讀詞典謂室是作為房屋,住宅。還可作為家。先有房屋,才會有家?!墩撜Z子路》:“子謂衛(wèi)公子荊,善居室?!笨鬃诱劦叫l(wèi)國公子荊時說:“他善于居家過日子?!庇辛思?,一定有妻子,《禮記曲禮上》:“三十曰壯,有室。”這里室又有代稱妻子之意。有家有室才會有族群的出現(xiàn),因此,室還作為身份、家族的象征?!墩撜Z公冶長》:“十室之邑,必有忠信如丘者焉。”就是說大夫、諸侯以至于王都可以稱室,只是諸侯稱“公室”、王稱“王室”。晉郭璞《贈潘尼》詩:“擢穎蓋漢陽,鴻聲駭皇室?!敝谐霈F(xiàn)了皇室一詞,代表著皇帝的家族。從測量單位,到居住空間,再到指代家室,家族。這就是中國漢字中引申含義的演變過程。對一實在之物聯(lián)想到它的功用進而賦予其新的含義,這樣的漢字在中國有很多。很多實體意義的詞被聯(lián)想深化后顯得更加飽滿,更有字感?!妒⒕r報》中記載的有關朝廷欲設記者招待室一處對室一字選用顯得更形象,巧妙,更近中國當時的政治環(huán)境。室字一詞本身帶有房間封閉感的意味,加上記者招待室的設立也僅為晚清政府作為與他國交涉外務的需要,且設置在部內(nèi),無論從機構設置還是從宣傳角度來講,于內(nèi)于外實際上都是帶有“封閉性”的記者招待室。室一字用之妙也。新聞記者招待室一詞并沒有在各類詞典中找到相關的解釋。對這一新聞發(fā)布場所的形式、功用等內(nèi)容只能通過相關的資料來分析。申報中有關于新聞記者招待室的文章十一篇。申報中最早一篇關于新聞記者招待室的報道見于1912年7月8日申報第14144號第二版《陸總理受任之新猷》一文中,新任國務總理陸征祥打算在國務院部署后在新聞記者招待室開一茶話會用來聯(lián)絡輿情。具體的安排沒有說明。關于記者招待室第二篇報道就是其被取消開設的消息。1914年5月11日申報第14816號第二版《新政府改組之各方面》一文中談到“國務院原設之新聞記者招待室即行取消,凡有記事,概登公報,政事堂地址已設在懷仁堂,取其距府近,隨時可商辦也?!睆?912年到1914年,還未見之任何有關新聞記者招待室的真正報道,新聞記者招待室就被取消了。其作用的發(fā)揮應該甚微。結(jié)合到當時的政治環(huán)境,1913年袁世凱篡取辛亥革命果實并于1914年復辟帝制,在對民眾思想控制上應該是處于禁錮狀態(tài),沒有在中央建立真正的新聞發(fā)布機構,新聞記者招待室形同虛設是可理解之事。新聞記者招待室被中央于1914年撤停后,出現(xiàn)了以地方政府或機構或企業(yè)開設新聞記者招待室的現(xiàn)象。這些官方或民間機構根據(jù)自身需要開設新聞記者招待室,或者作為官方發(fā)布新聞的場合,或者作為民間企業(yè)作為商業(yè)訊息發(fā)布的平臺。這與民國時期新聞事業(yè)的發(fā)展密不可分。申報中有些報道集中體現(xiàn)了這一點。首先是地方性的官辦新聞記者招待會。這里選取淞滬市(全名為“淞滬”特別市,1925年民國初北洋時期在上海地區(qū)設置的中央直轄特別市,最高行政長官為“市區(qū)督辦”)和南京市兩個報道為例。1926年9月11日申報第19227號第十四版《商署規(guī)定招待新聞記者辦法》中報道稱,淞滬商埠督辦公署自成立以來,由于滬地新聞事業(yè)的發(fā)展,公署打算設新聞記者招待室用來宣傳重要事件。訂于每星期二和星期五下午二時至四時為招待期。另外公署公布了招待新聞記者的四點規(guī)則。分別是其一,公署設新聞記者招待處指派專員招待。其二,凡可公布的文件消息由招待員隨時采集公布。其三,招待時間定為星期二、星期五兩日午后二時至四時,如果遇有特別事件得在公署辦公時間內(nèi)到署詢問,但必須得經(jīng)過招待員同意,時間最多十五分鐘。其三,記者采訪新聞必須到公署。其四,凡是招待員認為不應該宣布的部分,記者必須一同保守秘密。最后,該規(guī)則如有未盡之處,得由該公署隨時修正。另在南京市有開新聞記者招待室。1929年3月15日申報第20227號第八版《招待新聞記者辦法》中說道南京三全會招待新聞記者辦法。經(jīng)秘書處決定新聞記者得旁聽。旁聽是有準則和范圍的。首先,新聞記者持有旁聽劵才可入場旁聽。其次,記者得依招待員指示入旁聽席,并且限制記者最多在新聞記者招待室活動不可以去他處。新聞記者若是攜帶照相架必須得經(jīng)過秘書長允許才可以到指定地點拍攝。最重要的一點是,新聞記者采訪新聞范圍須依據(jù)旁聽條例第三條第三項規(guī)定,如有記者采訪超出此項規(guī)定的采訪范圍,視事件的輕重由大會主席團處分。新聞記者招待室在民間的運用。見1931年4月19日申報第20848號第二十四版以及第二天的版面中刊登了一電影公司宣傳消息,稱影片公司內(nèi)部鳥瞰圖中可見辦公處,攝影場,化裝室,會食堂,運動場,演員室,新聞記者招待室。電影公司在內(nèi)部設新聞記者招待室應是發(fā)布一些明星或劇目等的需要,在這里記者招待室顯然失去了官方色彩流于民間,作為私營企業(yè)的信息發(fā)布平臺。申報中有關新聞記者招待室的報道不多,所有報道的內(nèi)容都沒有關于新聞記者招待室召開某個新聞事件的具體報道。相關報道的內(nèi)容均集中在招待室在哪里開辦,撤停,以及招待室的準則之類。分析新聞記者招待室在淞滬和南京開設兩則報道來看,新聞記者招待室都安排有招待員。招待員一職聽起來有“招待”二字,似乎誤以為是專門服務于會場的人員,實則不然。招待員除了做安排記者入場等相關的場務工作之外,最重要的工作我認為是督查。此處用督查一詞有兩方面的理解。一是監(jiān)督。監(jiān)督記者的活動空間和范圍,如僅限在新聞記者招待室活動。二是審查。審查記者的記錄內(nèi)容,凡是招待員認為不應該宣布的部分,記者必須一同保守秘密。另外,對參加新聞記者招待室新聞發(fā)布的與會記者提了諸多要求。比如記者需持有入場券方可入場,需聽從招待員指示,需在規(guī)定區(qū)域內(nèi)活動,需向秘書長上報是否可以攜帶照相器材,需嚴格遵守旁聽條例,需把控自己的采訪范圍。安排在新聞記者招待室發(fā)布新聞的主辦方成了會場的主角兒,所有一切都得悉聽遵命。會場規(guī)則如有不妥之處也得由他們來修正。新聞記者招待室的審查制度如此嚴苛,與我們現(xiàn)在的新聞記者招待會可謂是天壤之別。那么民國時期的新聞記者招待會又會是什么模樣,趙建國教授將民國時期的新聞記者招待室稱為最早的新聞記者招待會,是否有其道理?我們來分析一下申報中有關新聞記者招待會的報道內(nèi)容。二、新聞記者招待會申報中談及新聞記者招待會的報道文章共計31篇。最早提到新聞記者招待會一詞是在1912年11月2日第14260號第三版《中日新聞記者招待會紀事》一文中。報道的題名引用了新聞記者招待會一詞,文中第一句話就是“總統(tǒng)府秘書長梁士詒招待中日新聞記者于德昌飯店開晚餐會中外主賓杯酒言歡”,此次中日新聞記者招待會確實是招待新聞記者一會,文中所談都是中日新聞界人士在招待宴上的祝詞。這里有別于我們現(xiàn)代意義上的新聞記者招待會。算屬新的一類。有新聞招待會意味的報道見于1929年7月18日申報第20230號第四版《中央對蘇俄之態(tài)度》一文。其中寫道,中央黨部宣傳部十七日下午二時半在中央第二會議廳舉行談話會招待各報記者。此文主要講了國民黨對其收回受控于蘇俄的遠東鐵路運營權一事,堅決地表明了自己的態(tài)度。國民黨在文中稱從前軍閥時代及共產(chǎn)黨柄政時期中國均無外交可言,希望新聞界領導國民一致對外,努力打倒赤色帝國主義。最后報告說以后每星期一常會停開,新聞記者招待會改在星期四舉行。整篇報道夾敘夾議,尤其是文后半部的報道內(nèi)容,即國民黨在會上呼吁新聞界領導國民打倒赤色帝國主義,體現(xiàn)出新聞記者招待會對于國民黨來說有著輿論引導的意義,這樣的新聞記者招待會有助于加強新聞界對國民黨的宣傳。鑒于新聞記者招待會作為國民黨官方的新聞發(fā)布機構,國民黨特將其規(guī)范化,文末中稱國民黨取消了每周一的常會,改在星期四開記者招待會。緊接著,二十多天后,1929年8月3日申報第20246號第九版,刊發(fā)了《中宣部招待新聞界》一文,中央宣傳部在中央第二會議廳舉行新聞記者招待會。時任中央宣傳部的劉蘆隱主席作為大會新聞發(fā)言人,報告了兩件事。其一是批評了報界將第三國際八一暴動事件宣傳為八一紀念節(jié),實屬不妥。第三國際作為共產(chǎn)黨和共產(chǎn)主義組織的國際組織,遭到國民黨的批評,實是批評共產(chǎn)黨與蘇聯(lián)。第二件事是國民黨再表我國與俄關于中東鐵路一事的態(tài)度,并在招待會中提出五點建議,申報對其一一刊載。五點建議中亦是夾敘夾議,批評俄國人狡猾不可信,讓國人倍加注意。以上3篇報道是新聞記者招待會召開于國內(nèi)。一篇為《中日新聞記者招待會記事》,新聞報道對象是日本和中國。另兩篇為《中央對蘇俄之態(tài)度》和《中宣部招待新聞界》。均為國民黨召開的有關中俄鐵路所有權問題的新聞記者招待會,新聞報道對象是中國和俄國。第一篇文章作為新聞記者招待會一詞見之于申報的首文,會議本身以招待記者為主,并沒有政府或企業(yè)機構發(fā)言人發(fā)布新聞,實屬于新聞記者招待會的另一種新的解釋。其余兩篇有關俄國人的文章中均沒有談及記者對發(fā)言人的訪問,僅描寫了發(fā)言人在記者招待會上的態(tài)度和內(nèi)容,可也算是新聞記者招待會的雛形。剩下的28篇報道中談及的新聞記者招待會都由外國人主辦,召開在國外,新聞報道對象均有兩個或兩個以上的國家身份。28篇報道依據(jù)新聞記者招待會的發(fā)布主體身份不同將其劃分為三類。一類是某國就其與他國有爭端而召開的新聞記者招待會。這里面有包含幾種情況。一種是為了批評或責難而召開的帶有抨擊性質(zhì)的新聞發(fā)布會。1936年10月17日申報第22796號第七版《羅森堡反俄言論與共產(chǎn)主義不兩立》一文,時任德國國社黨外交組主任羅森堡作為新聞發(fā)言人在新聞記者招待會上發(fā)表了抨擊蘇聯(lián)的言論。1939年8月31日申報第23529號第8版《日人壓迫天津德僑》一文,日軍召開新聞記者招待會對德國人施予種種難堪之詞,至于理由何在,日方發(fā)言人不作答復。另一種是欲澄清事實的新聞記者發(fā)布會。1946年2月28日申報第24436號第一版題為《長春蘇軍參謀長聲明,撤退工作進行中,期能于美軍離華以前完成》一文,蘇聯(lián)發(fā)言人林諾夫斯基元帥之參謀長德羅生柯中將舉行新聞記者招待會發(fā)表聲明稱,鑒于中外報紙所載各種不準確之消息,歪曲蘇軍自東北延遲撤退之真實情形,馬林諾夫斯基元帥司令部意欲澄清此種局勢。另一類是就兩國爭端由第三方國家組織召開新聞記者招待會。見于1932年10月12日申報第21378號第四版《顧維鈞赴巴黎》一文,顧維鈞在召開于法國巴黎的記者招待會上表示了李頓報告書的地位和作用,希望此報告書能在解決中日問題上有所幫助。李頓報告書作為九一八事變后,中國向國聯(lián)提出控訴日本,調(diào)查此事的書面材料寄予著很多中國人士捍衛(wèi)主權爭取的希望。中國并沒有能力像上面描述的德國、日本、蘇聯(lián)那樣在自己的國家召開新聞新聞記者發(fā)布會,或批評或澄清某些事實。很大程度上反映出中國還是較傾向于依托國際組織的力量來解決自身國家的問題。這與中國當時的國際地位和國家實力密不可分。相比之下,擁有國際話語權的國家或組織就會就國際問題召開新聞記者招待會。這屬于第三類的新聞記者招待會類型。常見之于美國、英國。美英兩國作為在當時國際地位上有影響力的大國,其發(fā)言人或是國家元首亦或是美英高官,召開新聞記者招待會目的在于發(fā)揮大國形象,維系世界霸主地位。1941年8月19日《羅斯福與赫爾長談,縝密檢討國際局勢,華盛頓各界視線集中遠東,英美決共同阻止日再前進》一文中羅斯??偨y(tǒng)就國際局勢與赫爾密談召開新聞記者發(fā)布會,題名為集中華盛頓視線到遠東,實際上是想通過新聞記者招待會讓別國看到美國的態(tài)度和立場。另有一文見于1941年8月23日申報第24231號第三版《美國重申政策不變,反對武力占人領土,太平洋島嶼擅自并入日版圖,赫爾國務總理宣稱決不承認》。國務卿赫爾在新聞記者招待會中聲稱美國堅決不承認日本將太平洋中島嶼并入本國版圖的行為??此剖敲绹诰S護中國的領土主權與利益,實則有維護其在太平洋權益的嫌疑。新聞記者招待會不失為美英大國的國際話筒。與我國早期20世紀30年代的新聞記者招待會不同,歐美國家召開的新聞記者招待會在會議形式上更互動。1941年3月17日申報第24073號第六版《國際軼事(十)美國連任三屆總統(tǒng)羅斯福的起居注》一文中寫道,凡是能常出席于總統(tǒng)府新聞記者招待會的記者都能一一記起羅斯??偨y(tǒng)的種種習慣。比如,他在答復問題之間總是保持著突然昂舉其首的姿態(tài),兩眼炯炯有神,從一個人的臉上直注到另一個人身上。他嘴裹銜著一根細長的煙咬子,一根紙煙完了之后,又接續(xù)著吸第二枝。這些細節(jié)描寫了羅斯福總統(tǒng)在答復記者問題之間的行為舉止。這里透露出兩點,一是新聞記者招待會記者提問的部分是有的。另一點,羅斯福總統(tǒng)時常開的新聞記者招待會不受會議內(nèi)容和形式的影響,他總是在邊辦公的同時邊留著自己的嗜好——吸煙。這里面盡管是羅斯福總統(tǒng)作為政府發(fā)言人身份召開新聞記者招待會,但于我國的新聞記者招待會相比而言,形式更活潑,內(nèi)容更顯開放真實。少了新聞記者招待會那種刻板式地呼吁與宣傳的味道。綜上來看,從1912年到1949年間31篇有關新聞記者招待會的報道中涉及的新聞主體均有除中國以外的國家。新聞記者招待會意涵上更加趨向于作為發(fā)布我國與別國之間的新聞發(fā)布場所,亦或者是作為某國或某國向國際公布信息的新聞發(fā)布場所。由此來看,民國初期的新聞記者招待會與我們現(xiàn)在的新聞記者招待會還是略有不同。申報中幾篇報道中將新聞記者招待會又稱之為新聞

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論