宮詞二首原文翻譯及賞析_第1頁
宮詞二首原文翻譯及賞析_第2頁
宮詞二首原文翻譯及賞析_第3頁
宮詞二首原文翻譯及賞析_第4頁
宮詞二首原文翻譯及賞析_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

第8頁共8頁宮詞二首原文翻譯及賞析宮詞二首原文翻譯及賞析1原文:[唐代]張祜故國三千里,深宮二十年。一聲何滿子,雙淚落君前。譯文及注釋:譯文與故土之隔有三千里之遙啊,我已被幽閉在這深宮里二十年了。聽到這曲《何滿子》,眼淚竟忍不住落在了君王面前。注釋故國:故土。此為代宮女而言。深宮:指皇宮。何滿子:唐教坊曲名?!稑犯娂份d白居易語:“何滿子,開元中滄州歌者,臨刑進此曲以贖死,競不得免。”《何滿子》曲調(diào)悲絕,白居易《何滿子》詩中說它“一曲四詞歌八疊,從頭便是斷腸聲。”君:指唐武宗。賞析:一般以絕句體裁寫的篇幅短小的宮怨詩,總是只揭開生活畫圖的一角,讓讀者從一個片斷場景看到宮人悲慘的一生;同時往往寫得委婉含蓄,一些內(nèi)容留待讀者自己去想象,去玩味。這首詩卻與眾不同。它展示的是一幅生活全圖,而且是直敘其事,直寫其情。詩總共只有二十個字。作者在前半首里,以舉重假設(shè)輕、馭繁如簡的筆力,把一個宮人遠離故土、幽閉深宮的整個遭遇濃縮在短短十個字中。首句“故國三千里”,是從空間著眼,寫去家之遠;次句“深宮二十年”,是從時間下筆,寫入宮之久。這兩句詩,不僅有高度的概括性,而且有強烈的感染力;不僅把詩中女主角的千愁萬恨一下子集中地顯示了出來,而且是加一倍、進一層地表達了她的愁恨。一個少女不幸被選入宮,與家人別離,與外界隔絕,失去幸福,失去自由,本來已經(jīng)夠悲慘了,何況家鄉(xiāng)又在三千里之外,歲月已有二十年之長,這就使讀者感到其命運更加悲慘,其身世更可同情。與這兩句詩相似的有柳宗元《別舍弟宗一》詩中“一身去國六千里,萬死投荒十二年”一聯(lián),也是以間隔的遙遠、時間的久長來說明去國投荒的分外可悲。這都是以加一倍、進一層的寫法來增加詩句的重量和深度。后半首詩轉(zhuǎn)入寫怨情,以一聲悲歌、雙淚齊落的事實,直截了當(dāng)?shù)貙懗隽嗽娭腥寺癫貥O深、蓄積已久的怨情。這后兩句詩也以強烈取勝,不以含蓄見長。過去一些詩論家有詩貴含蓄、忌直貴曲的說法,其實并不是絕對的。應(yīng)當(dāng)說,一首詩或曲或直,或含蓄或強烈,要服從它的內(nèi)容。這首詩的前半首已經(jīng)把詩中人的處境之悲慘寫到了極點,為逼出怨情蓄足了力量,因此在下半首中就勢必讓詩中人的怨情噴薄而出、一瀉為快了。這樣才能使整首詩顯得強烈有力,更能收到打動讀者的藝術(shù)效果。這里,特別值得拈出的一點是:有些宮怨詩把宮人產(chǎn)生怨情的原因?qū)懗墒怯捎谝姴坏交实刍蚴櫽诨实?,那是不可取的;這首詩反其道而行之,它所寫的怨情是在“君前”、在詩中人的.歌舞受到皇帝賞識的時候迸發(fā)出來的。這個怨情,聯(lián)絡(luò)前兩句看,決不是由于不得進見或失寵,而是對被奪去了幸福和自由的抗議,正是劉皂在一首《長門怨》中所說,“不是思君是恨君”。這首詩還有兩個特點。一是:四句詩中,前三句都是沒有謂語的名詞句。謝榛在《四溟詩話》中曾指出,詩句中“實字多,那么意簡而句健”,而他所舉的“皆用實字”的例句,就是名詞句。這首詩之所以特別簡括凝煉、強烈有力,與運用這種特殊的詩句構(gòu)造有關(guān)。另一特點是:四句詩中,以“三千里”說明間隔,以“二十年”說明時間,以“一聲”寫歌唱,以“雙淚”寫泣下,句句都用了數(shù)目字。而數(shù)字在詩歌中往往有其特殊作用,它能把一件事情、一個問題表達得更明晰,更準確,給讀者以更深入的印象,也使詩句特別精煉有力。這首詩的這兩個藝術(shù)形式上的特點,與它的內(nèi)容互為表里,相得益彰。與張祜同時的詩人杜牧非常欣賞這首詩,在一首酬張祜的詩中有“可憐故國三千里,虛唱歌詞滿六宮”句。這說明,張祜的這首詩道出了宮人的辛酸,講出了宮人要講的話,當(dāng)時傳入宮中,曾為宮人廣泛歌唱。宮詞二首原文翻譯及賞析2原文:故國三千里,深宮二十年。一聲何滿子,雙淚落君前。自倚能歌日,先皇掌上憐。新聲何處唱,腸斷李延年。譯文故土遠在三千里之外,關(guān)閉在皇宮整整二十年。我唱一曲悲涼的《何滿子》,眼淚不由得雙雙落在唐武宗的面前自己憑仗著能歌唱之日,贏得了先皇無限的寵愛。新聲在何處唱起,使那宮中歌者哀痛有如斷腸。注釋故國:故土。此為代宮女而言。深宮:指皇宮。何滿子:唐教坊曲名?!稑犯娂份d白居易語:“何滿子,開元中滄州歌者,臨刑進此曲以贖死,競不得免。”《何河子》曲調(diào)悲絕,白居易《河滿子》詩中說它“一曲四詞歌八疊,從頭便是斷腸聲?!本褐柑莆渥凇R校簯{仗。先皇:指唐武宗。李延年:漢武帝李夫人兄,以善歌寵極一時。此處泛指唐武宗時宮中歌者。賞析:一般以絕句體裁寫的篇幅短小的宮怨詩,總是只揭開生活畫圖的一角,可從一個片斷場景表現(xiàn)宮人悲慘的一生;同時往往寫得委婉含蓄,一些內(nèi)容留下許多想象空間。這首詩卻與眾不同。這兩展示的是一幅生活全圖,而且是直敘其事,直寫其情。作者在第一首詩的前半首里,以舉重假設(shè)輕、馭繁如簡的筆力,把一個宮人遠離故土、幽閉深宮的整個遭遇濃縮在短短十個字中。首句“故國三千里”,是從空間著眼,寫去家之遠;次句“深宮二十年”,是從時間下筆,寫入宮之久。這兩句詩,不僅有高度的概括性,而且有強烈的感染力;不僅把詩中女主角的千愁萬恨一下子集中地顯示了出來,而且是加一倍、進一層地表達了她的愁恨。一個少女不幸被選入宮,與家人別離,與外界隔絕,失去幸福,失去自由,本來已經(jīng)夠悲慘了,何況家鄉(xiāng)又在三千里之外,歲月已有二十年之長,這就使讀者感到其命運更加悲慘,其身世更可同情。與這兩句詩相似的有柳宗元《別舍弟宗一》詩中“一身去國六千里,萬死投荒十二年”一聯(lián),也是以間隔的遙遠、時間的久長來說明去國投荒的分外可悲。這都是以加一倍、進一層的寫法來增加詩句的重量和深度。后半首詩轉(zhuǎn)入寫怨情,以一聲悲歌、雙淚齊落的事實,直截了當(dāng)?shù)貙懗隽嗽娭腥寺癫貥O深、蓄積已久的怨情。這后兩句詩也以強烈取勝,不以含蓄見長。過去一些詩論家有詩貴含蓄、忌直貴曲的說法,其實并不是絕對的。應(yīng)當(dāng)說,一首詩或曲或直,或含蓄或強烈,要服從它的內(nèi)容。這首詩的前半首已經(jīng)把詩中人的處境之悲慘寫到了極點,為逼出怨情蓄足了力量,因此在下半首中就勢必讓詩中人的怨情噴薄而出、一瀉為快了。這樣才能使整首詩顯得強烈有力,更能收到打動讀者的藝術(shù)效果。這里,特別值得拈出的一點是:有些宮怨詩把宮人產(chǎn)生怨情的原因?qū)懗墒怯捎谝姴坏交实刍蚴櫽诨实?,那是不可取的;這首詩反其道而行之,它所寫的怨情是在“君前”、在詩中人的歌舞受到皇帝賞識的時候迸發(fā)出來的。這個怨情,聯(lián)絡(luò)前兩句看,決不是由于不得進見或失寵,而是對被奪去了幸福和自由的抗議,正是劉皂在一首《長門怨》中所說,“不是思君是恨君”。這首詩還有兩個特點。一是:四句詩中,前三句都是沒有謂語的名詞句。謝榛在《四溟詩話》中曾指出,詩句中“實字多,那么意簡而句健”,而他所舉的“皆用實字”的例句,就是名詞句。這首詩之所以特別簡括凝煉、強烈有力,與運用這種特殊的詩句構(gòu)造有關(guān)。另一特點是:四句詩中,以“三千里”說明間隔,以“二十年”說明時間,以“一聲”寫歌唱,以“雙淚”寫泣下,句句都用了數(shù)目字。而數(shù)字在詩歌中往往有其特殊作用,它能把一件事情、一個問題表達得更明晰,更準確,給讀者以更深入的印象,也使詩句特別精煉有力。這首詩的這兩個藝術(shù)形式上的特點,與它的內(nèi)容互為表里,相得益彰。第二首,表現(xiàn)宮中歌唱,隨時都在創(chuàng)作新聲。作者另有《聽歌》二首,其一:“兒郎漫說轉(zhuǎn)喉輕,須待情來意自生。只是眼前絲竹和,大家聲里唱新聲。”《

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論