金融英語聽說U6-_第1頁
金融英語聽說U6-_第2頁
金融英語聽說U6-_第3頁
金融英語聽說U6-_第4頁
金融英語聽說U6-_第5頁
已閱讀5頁,還剩59頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

金融英語聽說U6_金融英語聽說U6_金融英語聽說U6_資料僅供參考文件編號(hào):2022年4月金融英語聽說U6_版本號(hào):A修改號(hào):1頁次:1.0審核:批準(zhǔn):發(fā)布日期:Unit6ShortDialoguesMultipleChoiceDialog1W:Morning,sir!WhatcanIdoforyou?M:Wouldyoutellmeaboutthedocumentsneededforthedocumentarycollectionbusiness?W:Allright.Thedocumentsneededforcollectionarethebilloflading,certificateofinspection,certificateofinsurance,andasightdraftforD/PandausancedraftforD/A.M:Whatshouldbestatedinabilloflading?W:Manyitems,ofcourse.Forexample,unitpriceandamountofgoods,portsofloadinganddestination,priceandpaymentterms,latestshipmentdateandvalidityoftheL/C,thenameandaddressoftheshipperandcarrier.Andinthespaceofconsignee,youshouldwritethewords“ToOrder”insteadoftheimporter’sname.Question:WhichofthefollowingisNOTmentionedasthedocumentsneededforthecollectionbusiness(C)譯文女:早上好!先生。需要我們?yōu)槟鲂┦裁磫?/p>

男:你可以給我講講托收需要哪些單據(jù)嗎

女:好。托收需要的單據(jù)有提單、檢驗(yàn)證明、保險(xiǎn)證明,如果是付款交單要有即期匯票,如果是承兌交單要有遠(yuǎn)期匯票。男:提單上應(yīng)該寫些什么呢?

女:當(dāng)然有許多項(xiàng)目。例如,貨物的單價(jià)和數(shù)量,裝運(yùn)碼頭和目的地、價(jià)格和付款條件、最遲裝運(yùn)日期和信用證的有效期、托運(yùn)人和承運(yùn)人的姓名和地址等。而且在收貨人一欄,你應(yīng)該填寫“ToOrder(憑指示交貨)”的字樣,而不是進(jìn)口商的姓名。Dialog2M:Hello,Madam!I’vecheckedtheletterofcredityouadvisedyesterday.Well,I’vefoundthatsometermsandconditionsdonotmatchtheclausesofthesalescontract.Iwanttoordertheissuingbanktomakesomeamendment.Couldyouhelpme,please?W:Noproblem,sir.ButIdon’tthinkyouhavetherighttogiveanyordertotheissuingbank.You’dbetterinformtheapplicantofthematterandnegotiatewithhim,requiringhimtogiveinstructionstohisbanktoamendthecredit.M:Allright.Thankyou.I’llcallhimrightaway.Question:Whataretheytalkingabout

(B)

譯文男:您好,女士。我已經(jīng)檢查了你們昨天通知我的信用證。嗯,我覺得有些條款與銷售合約的條款不相符。我打算指示開證行進(jìn)行修改。您能幫助我嗎

女:沒問題,先生。但我認(rèn)為您沒有權(quán)利對(duì)開證行作任何指示。您最好把有關(guān)問題通知開證申請(qǐng)人,與他協(xié)商,要求他指示他的銀行修改信用證。男:好。謝謝。我馬上給他電話。Dialog3W:Hello,SmithLawOffice.M:Hello,Madam!Iwanttohavesomeadvicefromyou.I’vegotthenoticeofdishonorfrommyremittingbank.WhatshouldIdoifIwanttosuethedraweeforthedishonor?W:Well,youcanrequirethepresentingbanktoprotestthebill.AnotarypublictherewillhelpyouandissueaDeedofProtest.Itwillstatethereasonofdishonorandprovidelegalevidenceofdishonoracceptabletoacourtoflaw.Question:Whatcanwelearnfromtheconversation

(A)

譯文女:您好,史密斯律師事務(wù)所。男:您好,女士。我希望得到您的建議。我收到托收行給我轉(zhuǎn)來的拒付通知書。假如我要起訴受票人拒付,應(yīng)該怎么辦

女:是這樣,您可以要求提示行把票據(jù)做成拒付證書。那里的公證人會(huì)幫助您開立一份拒付證書。拒付證書會(huì)注明拒付的原因,提供符合法律要求的且法庭可以接受的拒付證明。Dialog4M:Excuseme,Madam.WouldyoupleasetellmehowtosendanL/CtomysupplierinaforeigncountryafterIapplyforit?

W:Inbankingpractice,theissuingbankwillsendtheL/Ctoitscorrespondentbankinthecountryofyoursupplier.ThecorrespondentbankwillberequiredtoadvisetheL/Ctothenamedbeneficiary.Youknow,thebankiscalledtheadvisingbank.M:IseethattheL/Cisnotsentthroughthepostoffice.Question:WhowillberesponsiblefortheadviceoftheL/Ctothebeneficiary

(C)

譯文男:您好,女士。麻煩您告訴我怎么把我申請(qǐng)的信用證寄送給外國的供貨商,好嗎

女:按銀行慣例,開證行會(huì)把信用證寄送給供貨商所在國的代理行。開證行會(huì)要求代理行把信用證通知給受益人。您知道,代理行又叫做通知行。男:我懂了,信用證不是經(jīng)過郵局送遞的。ShortAnswerQuestionsScripts&AnswersDialog1W:Excuseme,sir.Pleaseinsertthecompleteaddressandfullnameofthedraweeinthespacehere.M:OK.Thankyou.Isitallright?W:Exactlycorrect,sir.Wouldyoupleasestateherethewayofsendingthenoticeofdishonorintheeventofnon-paymentornon-acceptanceWhichwouldyouprefer,bycableorbymail?M:Eitherbyemailorbyfax,Ithink.WhoonearthsendsmessagesbymailnowHereismyemailaddressandfaxnumber.Question:Whatdoyouthinkthebankwillsendtothemanbyemailorbyfaxaccordingtotheconversation?Thenoticeofdishonor.譯文女:不好意思,先生。請(qǐng)?jiān)谶@里填寫受票人的地址和姓名的全稱。男:好。謝謝您。這樣對(duì)嗎

女:完全正確,先生。請(qǐng)您在這里注明,如果發(fā)生拒付或者拒絕承兌,如何寄送拒付通知。您愿意用哪種方法,電報(bào)還是信件?

男:我想用郵件或傳真?,F(xiàn)在還有誰用信件傳送消息?這是我的郵件地址和傳真號(hào)。Dialog2W:Mr.Green,thebeneficiaryoftheNo.675342L/Chaspresentedthedocumentstoourbankfornegotiation.Whatshallwedonext?

M:WewillcheckthedocumentsagainstthetermsandconditionsoftheL/C.IftheyareOK,wewillnegotiatethedocumentsatcurrentdiscountrate.Thenwe’llsendthedocumentstotheissuingbankforreimbursement.W:Isee.Thankyou.Question:WhatkindofroledoesthebankplayintheL/Cbusinessaccordingtotheconversation?ThebankplaystheroleofanegotiatingbankintheL/Cbusiness.譯文女:格林先生,675342號(hào)信用證的受益人已經(jīng)向我行提示單據(jù)要求議付。我們應(yīng)該怎么做?

男:我們要根據(jù)信用證的條款來核對(duì)那些單據(jù)。如果沒問題,我們就按現(xiàn)行貼現(xiàn)率議付單據(jù),然后把單據(jù)寄送給開證行要求償付。女:我明白了。謝謝您。Dialog3M:Hi,Jane.I’mtoldthattheimporterwantstoopenarevocabledocumentarycreditinfavorofourcompany.Isthattrue?

W:Exactlytrue.ButIdeclinedtherequest.Youknowthatarevocablecreditmayincreasecreditriskonourpart.We’dbetterrequirehimtoopenanirrevocabledocumentarycredit.M:Ican’tagreewithyoumore.WhataboutconfirmationShallwerequireourbanktoadditsconfirmationtothecredit?W:Youaretalkingmylanguage.Question:Whatkindofletterofcreditwillbeissuedaccordingtothewoman?

Anirrevocableconfirmeddocumentarycreditwillbeissued.譯文男:嗨,簡(jiǎn)。我聽說進(jìn)口商要求開立以我們公司為受益人的可撤銷信用證。是真的嗎

女:千真萬確。但我拒絕了。您知道可撤銷信用證對(duì)我方會(huì)增加信用風(fēng)險(xiǎn)。我們最好要求他開立不可撤銷信用證。男:我完全同意。保兌呢?我們可以要求我們的銀行對(duì)信用證加以保兌嗎女:您說的就是我想的。Listening&SimulatingScripts&AnswersDialog1W:Excuseme,sir.HaveyoufinishedthecollectionorderAllright,letme

haveacheck.Oh,sir,youforgottostatetheinstructionofD/AorD/Phere.M:Isitcriticaltothecollection?W:Absolutelyimportant.WithoutD/PorD/Ainstruction,thecollectingbankwillonlyreleasedocumentsagainstpaymentaccordingtoURC522.譯文女:先生,打擾了,您的托收申請(qǐng)表填好了嗎好,我檢查一下。哦,先生,您忘記在這里寫明“承兌交單”還是“付款交單”了。男:這對(duì)托收重要嗎

女:絕對(duì)重要。沒有填寫“承兌交單”還是“付款交單”,根據(jù)522號(hào)《托收統(tǒng)一規(guī)則》,代收行只能按付款交單放行單據(jù)。Dialog2M:Wouldyoumindtellingmetheadvantageofdeferredpaymentcredit?W:Rightyouare,sir.Ifyouaregoingtoissueadeferredpaymentcredit,youneednotpaystampdutyonthebillofexchangeunderthecreditbecausenodraftisrequired.M:Oh,Isee.Buttherewillberiskonthepartofthebeneficiarysincehewillnotgethispaymentatmaturity.W:Don’tworryaboutthepayment.Thecreditisadefiniteundertakingofpaymentgivenbytheissuingbank.譯文男:請(qǐng)給我講講延期付款信用證的好處,好嗎

女:好的,先生。如果您打算開立延期付款信用證,您就不必為信用證項(xiàng)下的匯票支付印花稅,因?yàn)楦静恍枰獏R票。男:哦,我明白了。但對(duì)于受益人來說可能有風(fēng)險(xiǎn),因?yàn)榈狡谒赡苣貌坏礁犊?。女:不用?dān)心付款。信用證就是開證行給您的一個(gè)確定的付款承諾。Dialog3W:Sorry,Professor.Aquestionpuzzlesmesomuch.IsthereanydistinctionbetweenastandbyL/CandacommercialL/C?

M:Yes,ofcourse.Thereisasimplemethodtotellthedifference.Justrememberthatintheeventofdishonorordefaultinpaymentordefaultintheperformanceofcontract,astandbyL/Cwillbesetoff,otherwiseacommercialL/Cwillbeusedanditisamethodofpaymentintheordinarytrade.W:IunderstandthatthestandbyL/Cisusedasaguaranteeinthetransactionsandtheguarantoristheissuingbank.譯文女:對(duì)不起,教授。我有個(gè)問題弄不清,備付信用證與商業(yè)信用證有區(qū)別嗎

男:當(dāng)然有啊。有個(gè)簡(jiǎn)單方法來區(qū)分。只要記住,在發(fā)生拒付或者不能履行合約的時(shí)候,備付信用證才被啟用,否則,在正常的貿(mào)易中,一般使用商業(yè)信用證作為付款手段。女:我明白,在交易中,備付信用證被用作為擔(dān)保,而擔(dān)保人就是開證行。LongConversationsConversation1TypesofLettersofCreditScripts&AnswersW:Morning,Professor!M:Morning,Zhang!Whatareyoureading?W:Oh,I’mreadingmytextbookofInternationalSettlement,Professor.I’veatesttomorrow.Ihavetoreviewthesubject.Iwanttogetatopgradethistime.M:Verygood.NowI’llgiveyouanoraltesttoseehowmuchyouhavelearntaboutthecourse.W:I’dloveto,Professor.Please,I’mready.M:Well,wouldyoutellmethetypesoflettersofcredit?W:Oh!Itisabigquestion,butI’msureIcangivetheanswer.Therearemanytypesoflettersofcredit.Forexample,wemaydividelettersofcreditintodocumentarycreditsandcleancreditsaccordingtowhetherornotitisaccompaniedbyshippingdocuments.Andtheformeroneisfrequentlyusedininternationaltrade.M:Well,youdotip-top.Goahead.W:OK.Allthelettersofcreditsmuststatewhethertheyarerevocableorirrevocable,andirrevocablecreditsareusuallyacceptableinforeigntrade,becausetheirrevocablecreditscannotbemodifiedorcancelledwithoutagreementofallthepartiesconcerned.M:Toorightyouare!Howaboutthetransferabledocumentarycredits?W:Thetransferabledocumentarycreditisonethatspecificallyauthorizesthebeneficiarytotransferpartorwholeofthebenefitsoftheletterofcredittosomeoneelse.Thusanexporterabroadcanarrangetheshipmentofgoodsaftertheimporteropensatransferablecreditinfavoroftheexporter,andthenhemaytransferthebenefitsofthecredittotheactualsupplierorsuppliersofthegoodsthroughatransferringbank.M:Arethereanyothertypesofcredits?W:Yes,ofcourse.Lettersofcreditmaybeclassifiedintoconfirmedcreditsandunconfirmedcreditsaccordingtowhetherornotathirdbankaddsitsconfirmationtotheletterofcredit.Thethirdbankwillonlyconfirmpaymentfortheirrevocablecreditattherequestoftheissuingbank.AccordingtoUCP600,theissuingbankundertakestheprimarypayment,andtheconfirmingbankundertakesthesecondarypayment.Itisgenerallystatedintheadviceoftheletterofcreditbytheconfirmingbankas“Thecreditisconfirmedbyus”or“Weherebyaddourconfirmationtothiscredit”.Sometimestheconfirmingbankmayundertaketheprimarypayment,andthewordswillappearlikethis“Thiscreditbearsourconfirmationandweundertakethatdocumentspresentedforpaymentinconformitywiththetermsofthiscreditwillbedulypaidonpresentation.”Withoutsuchwordsintheadviceoftheletterofcredit,itisanunconfirmedcredit.M:Welldone.Goon,please.W:Inaddition,dependingonthetimeofpayment,lettersofcreditcanalsobedividedintosightcreditsandusancecredits.Thebillofexchangedrawnunderausancecreditisusuallyausancedraftanditmustbeacceptedbytheissuingbankoranominatedbank.Sotheusancecreditisalsonamedasanacceptancecredit.Therearealsopaymentcreditsornegotiationcreditsjustaccordingtowhowillmakepaymentonthepresentationofthecredit.Ifitisstatedtobepayabledirectlybytheissuingbankorsomenominatedbank,itisapaymentcredit.Ifitisstatedtobenegotiatedbytheadvisingbankoranyotherbank,itisanegotiationcredit.M:Excellent.You’vereallydonewell.I’msureyou’vemadeit.Iwouldgiveyouan“A”ifyouweremystudent.W:Thankyouverymuch,Professor.Youknow,mydreamistobecomeabanker.M:Comeon!Yourdreamwillcometrue,I’mpositive.譯文女:早上好,教授。男:早上好,張同學(xué)。你在看什么書

女:哦,我的《國際結(jié)算》課本,教授。明天有考試。我必須復(fù)習(xí)這門課。我希望這次可以拿個(gè)最好成績(jī)。男:很好?,F(xiàn)在我就給你口試一下,看你學(xué)得怎么樣

女:太好了,教授。開始吧。我準(zhǔn)備好了。男:行。你能說說信用證的種類嗎

女:哦,這可是個(gè)大問題。但我肯定能答得出來。信用證有很多種類。例如,我們可以根據(jù)是否隨附有運(yùn)輸單據(jù),將信用證分為跟單信用證和光票信用證。前者常常使用于國際貿(mào)易中。男:好,不錯(cuò)。繼續(xù)。女:好。所有的信用證必須注明是可撤銷還是不可撤銷。對(duì)外貿(mào)易中通常接受不可撤銷信用證,因?yàn)闆]有相關(guān)各方的同意,不可撤銷信用證不能被修改或被撤銷。男:你說得太對(duì)了。說說可轉(zhuǎn)讓信用證吧?

女:可轉(zhuǎn)讓信用證特別授權(quán)給受益人將信用證的部分或全部權(quán)益轉(zhuǎn)讓給其他人。這樣,進(jìn)口商開立了以外國出口商為受益人的可轉(zhuǎn)讓信用證以后,他可以安排貨物的裝運(yùn),然后通過轉(zhuǎn)讓行把信用證的部分或全部權(quán)益轉(zhuǎn)讓給實(shí)際供貨商或供貨商們。男:還有其他種類的信用證嗎

女:當(dāng)然有。根據(jù)是否有第三家銀行對(duì)信用證加以保兌,信用證分保兌信用證和無保兌信用證。第三家銀行一般應(yīng)開證行的要求只對(duì)不可撤銷信用證加以保兌。根據(jù)600號(hào)《跟單信用證統(tǒng)一慣例》,開證行承擔(dān)付款第一責(zé)任,保兌行承擔(dān)第二責(zé)任。保兌行通常在信用證的通知書中寫明“本信用證由我行保兌”或者“我行對(duì)此信用證加以保兌”等字樣。有時(shí),保兌行可能對(duì)信用證的付款承擔(dān)主要責(zé)任,保兌行會(huì)使用這些語句:“我行承擔(dān)本信用證的保兌責(zé)任,只要提示的單據(jù)與信用證條款相符,我行保證及時(shí)支付?!比绻庞米C通知書上沒有這樣的語句,那就是無保兌信用證。男:太棒了。請(qǐng)繼續(xù)。女:此外,信用證按照付款時(shí)間可以分為即期信用證和遠(yuǎn)期信用證,遠(yuǎn)期信用證項(xiàng)下的匯票一般是遠(yuǎn)期匯票,必須由開證行或者其他指定的銀行承兌該匯票。所以遠(yuǎn)期信用證也被冠名為承兌信用證。信用證還根據(jù)對(duì)誰提示單據(jù)并獲得付款而分為直接付款信用證和議付信用證。如果信用證注明由開證行付款或某指定銀行付款,這就是直接付款信用證。如果信用證注明由通知行或者任何銀行議付,這就是議付信用證。男:太好了。你答得的確不錯(cuò)。我確信你學(xué)會(huì)了。如果你是我的學(xué)生,我會(huì)給你一個(gè)“A”。女:非常感謝,教授。您知道,我的夢(mèng)想就是成為一名銀行家。男:加油。我肯定你的夢(mèng)想會(huì)成真的。Conversation2TheProcedureforL/CBusinessScripts&AnswersW:Hello,Johnson!Howareyou?M:Nothingreally.Whataboutyou?W:Quitewell.I’mbusypreparingforthefinalexamination.I’vereviewedthewholebookofInternationalSettlement.M:Whatyousaidremindsmeofsomeproblemsinmystudy.Ihaveanelectivecoursethisterm.MyhomeworkistotellsomethingabouttheL/Cbusinesstomorrow.Wouldyoulendmeahand?W:Itisapleasure,Johnson.Well,youknow,aletterofcreditisissuedbytheissuingbanktothebeneficiary.It’stheissuingbank’sundertakingtopaythebeneficiaryiftheshipmenthasbeenmadeunderthecreditandallthedocumentspresentedarecomplyingwiththetermsandconditionsofthecredit.M:Soaletterofcreditservesasaconditionalpaymentpromiseoftheissuingbank.AmIright?W:Exactlycorrect.M:PleasegivemeanexampletoshowtheprocedureoftheoperationofL/Cs.W:SupposeABCisanexport-orientedcorporationinBeijing.XYZisanimportcompanywithgoodcreditstandingintheUnitedThesettlementofthetransactionistobemadebythemeansofanirrevocableletterofcredit.XYZwillaskitsbanktoissueanirrevocableletterofcreditinfavorofABCtocoverthecontract.Now,wesayABCisthebeneficiary,andXYZistheapplicantoftheL/C,andtheimporter’sbankistheissuingbank.M:Now,willABCreceivetheletterofcreditdirectlyfromXYZ?W:Absolutelyno.Yousee,aletterofcreditisusuallyadvisedthroughtheissuingbank’scorrespondentintheplaceofthebeneficiary.Sothecorrespondentbankiscalledadvisingbank.M:WhatwilltheadvisingbankdoafterreceivingtheL/Cfromtheissuingbank?W:ItwillverifytheauthenticityoftheletterofcreditbysometestkeyandseeiftheL/Cistrue.M:ItisthestepofcheckingL/C.Andthen?W:Itwillsendtheoriginalletterofcredittothebeneficiaryandkeepthecopyonfile.M:SoABChasgotthepromiseofpaymentfromtheimporter’sbank.W:Right.NowABCstartstoeffectshipmentofgoodsandpreparetherequireddocuments.M:WillABCgetthepaymentassoonastheshipmentiseffected?W:No.Aftertheshipment,thebeneficiarywilldrawasightdraftontheissuingbankandpresenttheletterofcredittogetherwiththedraftandalltherequireddocumentstotheadvisingbankinBeijing.M:Whatwilltheadvisingbankdonow?W:Theadvisingbankwillreviewallthedocuments.IftheyareOK,thebankwillnegotiatethedocumentsaccordingtothetermsofthecredit.Inthiscase,theadvisingbankactsasanegotiatingbank.M:Andthentheissuingbankwillpaythenegotiatingbank,right?W:Ofcourse.Theissuingbankwillreimbursethenegotiatingbankifitmakessurethatallthedocumentspresentedarecomplyingwiththetermsandconditionsofthecredit.M:Isittheendofthebusiness?W:No.TheissuingbankwillinformtheXYZofthearrivalofthedocuments,andrequirethecompanytorepaytheproceedstothebank.AndthenthedocumentswillbereleasedtoXYZandXYZwillgetthegoodsfromtheshippingcompanyagainstthedocuments.M:Oh,theoperationofanL/CismorecomplicatedthanwhatIthought.W:Exactly.Weshouldbecarefulwhenwehandlethecreditbusiness,especiallyweshouldbeprudentinobservingthecredittermsanddocuments,ortherewillbealossforboththecustomerandthebank.M:Yes,I’llkeepitinmind.IthinkI’velearntalot.Itisagreathelptomypresentation.Thanksamillion.W:Youarewelcome.Seeyoulater.M:Seeyou.譯文女:您好,約翰遜。過的怎么樣

男:差不多吧。您呢?女:很好。我正在準(zhǔn)備期末考試。我已經(jīng)復(fù)習(xí)了《國際結(jié)算》整本書。男:您這話使我想起了學(xué)習(xí)中的一些問題。這學(xué)期我有一門選修課。明天的作業(yè)是講講信用證業(yè)務(wù)。您能幫助我嗎

女:很高興,約翰遜。哦,您知道,信用證是開證行開給受益人的。它是開證行付款給受益人的保證,條件是按照信用證的要求裝運(yùn)貨物,并且提示的單據(jù)與信用證條款相符。男:所以信用證就是開證行的有條件的付款承諾。對(duì)嗎

女:完全正確。男:請(qǐng)用例子說明信用證業(yè)務(wù)的操作步驟,好嗎

女:假如ABC是北京的一家以出口為主的公司。XYZ是美國的一家信譽(yù)不錯(cuò)的進(jìn)口公司。他們簽訂了銷售合約。打算用不可撤銷信用證結(jié)算交易。XYZ要求其銀行開立以ABC為受益人的不可撤銷信用證來付款?,F(xiàn)在,我們說ABC是信用證的受益人,XYZ是開證申請(qǐng)人,進(jìn)口商的銀行是開證行。男:ABC這時(shí)是收到XYZ直接寄來的信用證嗎

女:絕對(duì)不是。您知道,信用證一般是通過開證行在受益人所在地的代理行通知給受益人的。所以代理行被叫做通知行。男:通知行收到開證行送來的信用證以后做什么呢?

女:它會(huì)使用某種密押核實(shí)信用證的真?zhèn)?。男:這就是審證吧。然后呢?

女:它會(huì)把信用證原件交給受益人,保留一份復(fù)印件存檔。男:這樣ABC就拿到了進(jìn)口商銀行的付款承諾。女:對(duì)。現(xiàn)在ABC開始組織裝運(yùn),準(zhǔn)備需要的單據(jù)。男:ABC完成裝運(yùn)后就可以拿到付款嗎

女:不行。裝運(yùn)后,受益人會(huì)開立一張以開證行為受票人的即期匯票,然后把信用證、匯票和所有必需單據(jù)一起提示給北京的通知行。男:通知行現(xiàn)在做什么呢?

女:通知行要審單。如果單據(jù)沒問題,銀行會(huì)按照信用證條款議付單據(jù)。這時(shí),通知行充當(dāng)議付行。男:然后開證行就會(huì)付款給議付行,對(duì)吧?

女:當(dāng)然啦。只要開證行確認(rèn)提示的單據(jù)與信用證的條款相符,它將償付議付行。男:就這些嗎

女:沒結(jié)束呢。開證行要把單據(jù)已到的消息通知給XYZ,要求該公司付款贖單。然后XYZ憑單據(jù)從裝運(yùn)公司得到貨物。男:哦。我覺得信用證業(yè)務(wù)的操作比我想象的復(fù)雜得多。女:的確。我們處理信用證時(shí)千萬要仔細(xì),尤其是在審查信用證條款和單據(jù)時(shí)要謹(jǐn)慎。否則客戶和銀行都會(huì)遭受損失。男:是。我會(huì)記住的。我感到今天學(xué)到了很多。這對(duì)我明天的演講很有用。非常感謝。女:別客氣。再見。男:再見。LecturesLecture1DocumentaryCollectionsScripts&AnswersAllright,class.Let’sbegintostudytheoperationofdocumentarycollections.Adocumentarycollectioncanbedefinedasthecollectionofaspecifiedsumofmoneyfromabuyeronbehalfofaselleragainstdeliveryofcertaindocuments.Documentarycollectionsfacilitatethesettlementofforeigntradetransactions.Thecollectionserviceprovidedbyabankinvolveslittleriskandappearstobetheleastexpensive.UndertheURC522,oncethedocumentsarepassedtothebankbytheexporter,thebankhasanabsoluterightoverthegoodsthroughthetitledocuments.Therightincludesreleasingdocuments,protecting,warehousinganddeliveringgoodsonbehalfoftheexporter.Therearegenerallyfourpartiesinvolvedinadocumentarycollection:Thefirstpartyistheprincipal.Heisusuallythesellerorexporter,whopresentsthedocumentstohisbanktogetherwithcollectioninstructions.Thesecondpartyistheexporter’sbank.Itiscalledaremittingbanksinceitsendsthecollectionletterandallthedocumentstotheimporter’sbankforcollectionattherequestoftheexporter.Thethirdpartyistheimporter’sbank.Itiscalledthecollectingbankorapresentingbankbecauseithandlestheactualcollectionofmoneyfromtheimporterandremitstheproceedstotheremittingbankaccordingtotheinstructionsincollectionorder.Thelastpartyistheimporterorthedrawee.Theexporterdrawsabillofexchangeonhimandthecollectingbankpresentsdocumentstohimforpaymentorforacceptance.Theoperationofadocumentarycollectionwillgointhefollowingprocedure:Theexportershipshisgoodsandobtainsdocumentsoftitlefromtheshippingcompanyafterthesalescontracthasbeensigned.Thenhehandsinthefollowingdocumentstotheremittingbank:1)abillofexchangedrawnontheimporter;2)acompletesetofclean,shippedonboardoriginalbillsofladingandotherrelevantdocuments;3)acollectionorderwhichcontainsalltheinstructionsonthecollection.Onreceivingallthedocumentsfromtheprincipal,theremittingbankwillsendallthedocumentsandacollectionordertothecollectingbank.IfitisaD/Pcollection,thecollectingbankwillreleasethedocumentstotheimporteronlyagainsthispayment.IfitisaD/Acollection,thecollectingbankwillreleasethedocumentstotheimporteragainsthisacceptanceofausancedraft.Afterthepaymentismade,thecollectingbankwillthenremittheproceedstotheremittingbank,whowillthencreditittotheexporter’saccount.譯文好了,各位同學(xué)。我們開始學(xué)習(xí)跟單托收業(yè)務(wù)。跟單托收可以定義為代表賣方,根據(jù)特定的單據(jù)從買方處收取特定金額的款項(xiàng)。跟單托收有利于外貿(mào)交易的結(jié)算。銀行提供的托收業(yè)務(wù)風(fēng)險(xiǎn)很小,而且費(fèi)用最低。按照《第522號(hào)國際商務(wù)托收統(tǒng)一規(guī)則》,出口商一旦把單據(jù)交給銀行,銀行因?yàn)槌钟形餀?quán)證書而對(duì)貨物有絕對(duì)的權(quán)利。其權(quán)利包括代表出口商放行單據(jù)、保護(hù)貨物、將貨物入倉和交付貨物等。跟單托收通常涉及四方:首先是委托人。委托人通常是賣方或出口商,是他把托收指示和單據(jù)一起提交給他的銀行。其次是出口商的開戶行。該行應(yīng)出口商的要求把托收函和所有的單據(jù)寄給進(jìn)口商的銀行要求其代收貨款,因此被稱為委托行或托收行。第三方是進(jìn)口商的開戶行。該行按照托收委托書的指示辦理從進(jìn)口商處收取款項(xiàng)并將貨款匯給托收行等具體事宜,因此被稱為代收行或收款行,也被稱為提示行。金融英語聽說-教師用書6-8.indd1412011.1.112:20:20PM金融英語聽說142最后是進(jìn)口商或受票人。出口商開立以其為受票人的匯票,代收行向其提示單據(jù)要求其付款或承兌匯票。跟單托收業(yè)務(wù)的運(yùn)作步驟如下:簽訂了銷售合約后,出口商裝運(yùn)貨物,從裝運(yùn)公司取得物權(quán)證書,然后將如下單據(jù)提交給托收行:1、以進(jìn)口商為受票人的匯票;2、全套已裝船的清潔正本提單以及其他相關(guān)單據(jù);3、包括全部托收指示的托收委托書。托收行收到委托人提交的所有單據(jù)后,將全部單據(jù)和托收委托書寄交給代收行。如果是付款交單托收,代收行將僅憑進(jìn)口商的付款放行單據(jù)。如果是承兌交單托交,代收行將憑進(jìn)口商對(duì)遠(yuǎn)期匯票的承兌放行單據(jù)。付款之后,代收行將貨款匯給托收行,托收行將款項(xiàng)貸記到出口商的銀行賬戶。Lecture2MeansofInternationalSettlementScripts&AnswersforReferenceGoodmorning,ladiesandgentlemen.Yesterday,welearnedaboutdocumentarycollectionsanddocumentarylettersofcredit,includingtheirtypes,thepartiesconcernedandtheoperationprocedureofthebusiness.Today,I’dliketosayafewwordsaboutsomeothermeansofinternationalsettlementaswellaspayment.First,openaccount.Openaccountisacontractualarrangementbetweenthebuyerandseller.Bythearrangement,thegoodsaremanufacturedanddeliveredbeforepaymentismade.Itisobviousthatthebuyerwillhavemorebenefitsfromthearrangementsincehewillpayforthegoodsorservicesafterhereceives,inspects,andevensellsthem.Fromtheseller’sperspective,hereleasesthetitledocumenttothegoodswithouthavingassuranceofpaymentfromthebuyerorfromthebuyer’sbank.Soanypolitic

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論