全新版大學(xué)英語2 第六單元_第1頁
全新版大學(xué)英語2 第六單元_第2頁
全新版大學(xué)英語2 第六單元_第3頁
全新版大學(xué)英語2 第六單元_第4頁
全新版大學(xué)英語2 第六單元_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

全新版大學(xué)英語2第六單元全新版大學(xué)英語2第六單元全新版大學(xué)英語2第六單元資料僅供參考文件編號:2022年4月全新版大學(xué)英語2第六單元版本號:A修改號:1頁次:1.0審核:批準:發(fā)布日期:A

Woman

Can

Learn

Anything

a

Man

Can男人會的,女人也能學(xué)會

When

I

was

a

kid,

everything

in

my

bedroom

was

pink.

I

have

two

sisters

and

we

had

a

complete

miniature

kitchen,

a

herd

of

My

Little

Ponies

and

several

Barbie

and

Ken

dolls.

We

didn’t

have

any

toy

trucks,

G.

I.

Joes

or

basketballs.

We

did

have

a

Wiffle-ball

set,

but

you

would

have

been

hard-pressed

to

find

it

in

our

playroom.

Tomboys

we

weren’t.

當(dāng)我還是個小孩時,我臥室里的所有東西都是粉紅色的。我有兩個姐姐,我們有一個一應(yīng)俱全的微型廚房、一群小矮種馬和一些芭比娃娃、肯娃娃。我們沒有玩具卡車、玩具大兵、籃球。我們確實有一套空心棒球,但是很難在我們的游戲室中找到。畢竟我們不是假小子。

So

some

people

may

find

it

ironic

that

I

grew

up

to

be

a

mechanical

engineer.

In

fact,

I

am

the

only

female

engineer

at

my

company.

In

order

to

get

my

college

degree,

I

had

to

take

a

lot

of

math

and

science

classes.

I

also

had

to

work

with

a

team

of

students

as

part

of

a

national

competition

to

convert

a

gas-guzzling

SUV

into

a

hybrid

electric

vehicle

that’s

where

I

learned

how

to

fix

cars.

I’m

proud

to

say

that

I

got

A’s

in

all

my

classes,

including

multivariable

calculus

and

differential

equations.

I’ve

always

been

pretty

good

at

math

and

design,

but

I

didn't

understand

where

that

could

take

me.

I

was

expected

to

go

to

college,

but

no

one

ever

told

me

I’d

make

a

good

engineer

someday.

因而一些人或許會對我成長為一個機械工程師而倍感驚訝。事實上,我是我們公司唯一的一名女工程師。為了獲得我的大學(xué)文憑,我不得不上許多數(shù)學(xué)和自然科學(xué)課程。我也不得不和一小組學(xué)生合作去參加一個全國競賽——將一輛耗油特多的運動型多用途汽車改裝為一輛混合電動汽車——正是這樣我學(xué)會了修車。我很驕傲我門門功課都是A,包括多元微積分和微分方程。我的數(shù)學(xué)和設(shè)計一向很好,雖然我不明白這會給我?guī)硎裁唇Y(jié)果。家里人期盼我去上大學(xué),但沒有人告訴過我我將來會成為一名優(yōu)秀的工程師。

When

I

was

in

high

school,

I

didn’t

know

the

first

thing

about

engineering.

I

couldn’t

have

distinguished

a

transmission

from

an

alternator.

The

car

I

drove

needed

some

work

but

I

was

afraid

to

take

it

to

the

mechanic.

Because

honestly,

the

mechanic

could

have

shown

me

an

electric

can

opener

and

said,

“This

is

part

of

your

car

and

it’s

broken

pay

me

to

fix

it,”

and

I

wouldn’t

have

known

any

better.

在我還在上高中時,我對工程一竅不通。我根本分辨不出哪一個是變速器,哪一個是交流發(fā)電機。我開的車壞了需要修理,但我害怕讓機修工給我修一下。因為說實話,機修工可能會給我看一個電動開罐器,然后對我說:“這是你車上的零部件,壞了——給我錢,我替你修,",我不會清楚這是否是個敲詐。

At

the

end

of

my

junior

year

of

high

school,

I

heard

about

a

summer

program

designed

to

interest

girls

in

engineering.

The

six-week

program

was

free,

and

students

were

given

college

credit

and

a

dorm

room

at

the

University

of

Maryland.

I

applied

to

the

program,

not

because

I

wanted

to

be

an

engineer,

but

because

I

was

craving

independence

and

wanted

to

get

out

of

my

parents’

house

for

six

weeks.

我在高中第三年末的時候,聽說了一個暑期班,專門致力于提升女孩對工程的興趣。課程長達六周,完全免費,并且參加的學(xué)生還能獲得大學(xué)學(xué)分以及住在馬蘭里大學(xué)的學(xué)生宿舍里。我報了那個暑期班,并不是因為我想成為一名工程師,而是由于我渴望獨立,希望能夠搬離父母的房子自己生活六周。

I

was

accepted

to

the

program

and

I

earned

six

engineering

credits.

The

next

year

I

entered

the

university

as

an

engineering

major.

Five

years

later

I

had

a

degree

and

three

decent

job

offers.

我被那個暑期班接受了并且獲得了6個工程學(xué)分。第二年我進入馬蘭里大學(xué)學(xué)習(xí),主修工程學(xué)。五年后我獲得了學(xué)位并且得到了3個像樣的工作機會。

I

can’t

help

shuddering

when

I

hear

about

studies

that

show

that

women

are

at

a

disadvantage

when

it

comes

to

math.

They

imply

that

I

am

somehow

abnormal.

I’m

not,

but

I

do

know

that

if

I

hadn’t

stumbled

into

that

summer

program,

I

wouldn’t

be

an

engineer.

每當(dāng)聽到研究表明女人在學(xué)數(shù)學(xué)方面處于劣勢時我總是情不自禁地戰(zhàn)栗。這暗示我有點不正常。我并非不正常,但我確實知道如果不是因為一個偶然的機遇參加了那個暑期班,我絕不會成為一名工程師。

When

I

was

growing

up

I

was

told,

as

many

students

are,

to

do

what

I

am

best

at.

But

I

didn’t

know

what

that

was.

Most

people

think

that

when

you

are

good

at

something,

it

comes

easily

to

you.

But

this

is

what

I

discovered:

just

because

a

subject

is

difficult

to

learn,

it

does

not

mean

you

are

not

good

at

it.

You

just

have

to

grit

your

teeth

and

work

harder

to

get

good

at

it.

Once

you

do,

there’s

a

strong

chance

you

will

enjoy

it

more

than

anything

else.

和許多學(xué)生一樣,在我成長過程中,別人告訴我將來去從事自己擅長的事。但我并不清楚我自己最擅長什么。大多數(shù)人會認為你某樣?xùn)|西學(xué)得很好時,這種東西對你而言就很簡單。但是我發(fā)現(xiàn):僅僅因為一門學(xué)科很難學(xué),這并不意味著你在這方面不強。你只是需要咬緊牙關(guān),更加努力地去學(xué)好它。一旦你這樣做了,就很有可能你會享受這門學(xué)科給你帶來的其他任何東西都無法比擬的無限樂趣。

In

eighth

grade

I

took

algebra.

On

one

test

I

got

only

36

percent

of

the

answers

correct.

I

failed

the

next

one,

too.

I

started

to

think,

Maybe

I’m

just

no

good

at

this.

I

was

lucky

enough

to

have

a

teacher

who

didn’t

take

my

bad

grades

as

a

judgment

of

my

abilities,

but

simply

as

an

indication

that

I

should

study

more.

He

pulled

me

aside

and

told

me

he

knew

I

could

do

better.

He

let

me

the

tests,

and

I

pulled

my

grade

up

to

an

A.

八年級我學(xué)代數(shù)時,一次考試我只有36%的答案正確。接下來的一次考試我又不及格。我開始質(zhì)疑自己,或許我真的不擅長代數(shù)。值得慶幸的是,我的老師并沒有用我糟糕的分數(shù)來評判我的能力,而是將它作為我應(yīng)該多多強化的信號。他把我叫到一旁,告訴我他知道我能做的更好。他讓我重考,結(jié)果我將成績提升到了A。

I

studied

a

lot

in

college,

too.

I

had

moments

of

panic

while

sitting

underneath

the

buzzing

fluorescent

lights

in

the

engineering

library

on

Saturday

afternoons,

when

I

worried

that

the

estrogen

in

my

body

was

preventing

me

from

understanding

thermodynamics.

But

the

guys

in

my

classes

had

to

work

just

as

hard,

and

I

knew

that

I

couldn’t

afford

to

loseconfidence

in

myself.

I

didn’t

want

to

choose

between

my

femininity

and

a

good

career.

So

I

reminded

myself

that

those

studies,

the

ones

that

say

that

math

comes

more

naturally

to

men,

are

based

on

a

faulty

premise:

that

you

can

judge

a

person’s

abilities

separate

from

the

cultural

cues

that

she

has

received

since

she

was

an

infant.

No

man

is

an

island.

No

woman

is,

either.

在大學(xué)里我同樣學(xué)了很多東西。星期六下午坐在工程圖書館吱吱作響的熒光燈下學(xué)習(xí)時,我也有過恐懼的時候,擔(dān)心我體內(nèi)的雌激素會阻礙我理解熱力學(xué)。但是我班上的男同學(xué)們也同樣在刻苦學(xué)習(xí),我知道我不能夠?qū)ψ约簡适判摹N也幌朐谖遗詺赓|(zhì)和擁有一份好工作兩者之中只取其一。因此我提醒自己那些研究,那些說數(shù)學(xué)對男性來說更自然的研究是建立在一個有缺陷的前提之上的:那就是認為你可以完全不考慮一個人從她還是嬰兒時就受到的文化熏陶來判斷她的能力。男人不是孤島,女人也不是。

Why

are

we

so

quick

to

limit

ourselves?

I’m

not

denying

that

most

little

girls

love

dolls

and

most

little

boys

love

videogames,

and

it

may

be

true

that

some

people

favor

side

of

their

brain,

and

others

the

left.

But

how

relevant

is

that

to

me,

or

to

anyone,

as

an

individual

Instead

of

translating

our

differences

into

hard

and

fast

conclusions

about

the

human

brain,

why

can’t

we

focus

instead

on

how

incredibly

flexible

we

are

Instead

of

using

what

we

know

as

a

reason

why

women

can’t

learn

physics,

maybe

we

should

conside

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論