英語中的委婉語_第1頁
英語中的委婉語_第2頁
英語中的委婉語_第3頁
英語中的委婉語_第4頁
英語中的委婉語_第5頁
已閱讀5頁,還剩31頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

英語中的委婉語英語中的委婉語英語中的委婉語xxx公司英語中的委婉語文件編號:文件日期:修訂次數(shù):第1.0次更改批準(zhǔn)審核制定方案設(shè)計,管理制度英語中的委婉語

委婉來自希臘語,eu是好的意思,phemism是speech(言語)的意思,整個字面的意思是wordofgoodomen(吉祥)或好的說法。一般認(rèn)為,凡是表示禁忌或敏感事物的含蓄、迂回或動聽的語言,均屬委婉語。由此可知,委婉語不僅是人們交際的需要,更是言語交際中維系人們社會關(guān)系和人際關(guān)系的重要手段。隨著社會的進步,人類文明的發(fā)展,委婉語始終伴隨著整個社會的言語交際過程,且表現(xiàn)出極強的言語交際功能。由于委婉語在英語中應(yīng)用比較廣泛,所以了解委婉語的交際功能對于我們學(xué)好英語、進行有效的跨文化交際有很大幫助。本文從社會語言學(xué)的角度,試圖通過具體的語言實例,探究在特定的語言環(huán)境下英語委婉語的交際功能。一、委婉語的“避諱”功能語言禁忌起源于古希臘,古羅馬時期人們對神的敬畏。在人類文明的早期,科學(xué)尚不發(fā)達,人們對一些自然現(xiàn)象還不能認(rèn)識和解釋,對人的自身也認(rèn)識不足,常常因感某種神秘力量而內(nèi)心深懷恐懼,在口頭語言表達上為一種不愿言、不敢言,久而久之就成為一種語言的禁忌,但因相互交流的需要,有時又不得不表達出此種意思,于是人們逐漸學(xué)會了用避諱的話委婉地表達;委婉語也因而產(chǎn)生,并被廣泛應(yīng)用。這樣,避諱禁忌、消除恐懼便成了委婉語的第一功能。例如Satan被稱為thegoodman,thegreatfellow,Devil被稱為theBigD及LordoftheFlies.人們對“死亡”的恐懼必然導(dǎo)致大量有關(guān)“死亡”的委婉語的產(chǎn)生。講英語國家的人們和許多其他民族的人民一樣,忌諱直接說“死”(todie)字,創(chuàng)造了很多表達“死”的意思的委婉語。例如,人們常用“去了”(topassaway),“離別了”(todepart),“離開了我們”(toleaveus),“睡著了”(togotosleep),“去天國”(togotoheaven),“心臟停止了跳動”(one’shearthasstoppedbeating),等詞來代替說某人“死了”(todie),因為“死”太神秘、太痛苦、太讓人恐怖了。人們在交流時,在涉及某種不便表達的生理器官或生理行為的情況下,如直言不諱地述說,往往會令人感覺不舒服,受話人也會認(rèn)為對方?jīng)]涵養(yǎng),很粗俗。事實上,英語中有很多委婉的表達可以化解這種尷尬。如某先生急沖沖跑出辦公室,某小姐問聲“急啥”通常他不會說“尿尿”(tourinateordefecate)而說“去洗手間”(gotothebathroom),“有事”(dobusiness);“方便”(answernature’scall)?!癕en’slavatory”(男廁所)也因此被委婉地說成“Gent’s”(gentlemen的縮寫)“thewashroom”(洗手間)“watercloset”(W.C)(盥洗間),“Women’slavatory”(女廁所)被委婉地說成“Ladies’”,“l(fā)ade’sroom”,“thepowderroom”,“Mrs.Jones”(女用盥洗間)。美國婦女們常用powderroom表示廁所,并風(fēng)趣地說I’dliketopowdermynose.(我想往鼻子上擦粉。)表示“我想上廁所”。再有婦女的“月經(jīng)”則婉稱為monthly,bluedays,periodfriend。婦女“懷孕”(pregnancy)也有很多委婉的說法,如:inthefamilyway,eatingfortwo,inadelicatecondition,amother-to-be等。二、委婉語的“禮貌”功能委婉語的第二個主要功能是在交際中避免傷害他人的面子,當(dāng)迫不得已要涉及令人不快的事情時,應(yīng)選擇委婉的表達法以避免傷害對方的感情,這就是它的“禮貌”功能。在西方年齡是比較敏感的話題,人們竭力避用“old”一詞,因而英語中有關(guān)“老”的委婉語特別多,如theelderly,seniorcitizen,goldenage,venerablepeople,getonyears,passone’sprime,feelone’sage等。再如人體缺陷,人們也常用委婉詞語來談?wù)?,以示禮貌。像肥胖的(fat)人,常用plump,stout,out-size或over-weight來形容。對于一位身體清瘦的婦女稱之為slender或slim。而一位相貌丑陋的(ugly)人則說成homely或plain。耳朵聾的(deaf)人說成hardoflistening。盲人(theblind)叫做thevisuallychallenged。如果你是教師,千萬不要當(dāng)著家長的面說他的孩子“笨”(stupid),你得小心地說成“他學(xué)得慢”(aslowlearner),“他尚未發(fā)揮潛力”(under-achiever),因為每個父母都認(rèn)為自己的孩子是很有潛力的?!鞍l(fā)瘋”(mad/feeble-minded)也常被說成“頭腦不清醒”(notallthere),“缺乏主見”(softinhead/soft-headed),“神志不健全”(ofunsoundmind/unsound-minded),甚至“單純”(simple-minded)。另外,當(dāng)人們談到低層的服務(wù)性行業(yè)或職業(yè)時也往往采用委婉的說法。現(xiàn)在服務(wù)性行業(yè)常用industry來代替trade。如:thetouristindustry旅游業(yè)、thehotelindustry旅館業(yè)、theclothingindustry服裝業(yè)、thegarbageindustry垃圾清運業(yè)、thewoman’sbeautyindustry美容業(yè)、themotorvehicleindustry摩托車行業(yè)等。從事這些職業(yè)的人常冠以engineer來代替worker,像pipeengineer實際上就是plumber管道工,sanitaryengineer是garbagecollector或dustman清潔工,packingengineer是porter搬運工,dwellingengineer是保姆,美容師則稱為appearanceengineer,等等。對于諸如種族、性別、國籍、宗教和年齡等這些敏感問題,委婉語的使用不僅體現(xiàn)出文明社會的文明風(fēng)尚,還可以促進多民族社會的相互容忍和理解。三、委婉語的“掩飾”功能隨著社會的發(fā)展,在現(xiàn)代社會中委婉語的使用也發(fā)生了很大的變化。對性、死亡等傳統(tǒng)的禁忌有所放松,委婉語也有明顯減弱的趨勢,使用委婉語的動機已不單純是避諱或照顧聽者或讀者的感情,而往往是為了達到說話者自身難以告人、無法直言的目的。因此在政治事務(wù)中,多借用委婉語來混淆視聽,歪曲真相,掩蓋某些事情的本質(zhì)。例如把invasion,raid(侵略)叫做incursion,involvement(進入)或militaryaction(軍事行動)。把戰(zhàn)爭中成千上萬的人流離失所叫做transferofpopulation(人口轉(zhuǎn)移)。越戰(zhàn)時,美國入侵越南被稱為卷入U.S.involvementinVietnam,空襲利比亞為surgicalstrikes(外科手術(shù)式的打擊),海灣戰(zhàn)爭時又出現(xiàn)了airoperation(空中手術(shù))和groundoperation(地面手術(shù))這類表示空中轟炸和地面戰(zhàn)爭的代用語,在戰(zhàn)爭中的伊拉克平民的傷亡civiliancasualties被輕描淡寫為collateraldamage(附帶的損傷)。這類拐彎抹角、歪曲事實真相的委婉語的使用掩蓋了戰(zhàn)爭的殘酷性并為其侵略戰(zhàn)爭提供合法的理由。在經(jīng)濟領(lǐng)域委婉語也比比皆是,如英語中把economiccrisis(經(jīng)濟危機)說成depression(蕭條)或recession(衰退),商品匱乏是havethelowavailabilityfactor;商品降價/漲價是downgradeeconomicreadjustment/upwardpricereadjustment。英語里看不到窮國poornations,有的只是backwardnations(滯后國家),underdevelopednations(欠發(fā)達國家),developingnations(發(fā)展中國家)和emergingna英語委婉語的構(gòu)成方法各種各樣,豐富多彩。一般可分為下面幾種類型:構(gòu)詞手段,拼寫手段,詞匯手段,語法手段和修辭手段等。

(1)合詞法(compounding):如:gezudna(goes+under+“床下放”,即夜壺)。

(2)反成法(backformation):

反成法是通過刪除假想中的詞綴來構(gòu)成委婉詞。由于這種構(gòu)詞法產(chǎn)詞是不大,所以造出的詞大多新穎別致,用來代替常見的敏感詞,也能收到委婉的效果。如:bugle(盜竊,由burglar[夜盜]盜刪去“詞尾”而成,用以替代。

(3)首字母組合法(acronym):首字母組合法是將禁忌詞語或敏感詞語的第一個字母抽出來拼合在一起借以掩飾。如:BM(bowelmovement,大便)theBigC(癌癥)

(4)截短法(clipping):截短法是將一些詞語斬頭去尾以掩飾。如:gents(Gentlement'sRoom)(男廁所)lav(lavatory,廁所)

(5)曲讀異拼法(phoneticdistortion):曲讀異拼法是有意將禁忌詞語的發(fā)音略加變動,借以避諱。如:god,gosh(god上帝)

(6)壓韻替代法(rhymingslang):壓韻替代法是利用一些詞語與禁忌詞語押韻的特點來取而代之。如:sis,(piss小便)

(7)逆拼法(backslang):逆拼法是將一些禁忌或敏感的單詞自后向前拼寫,以便避諱。如:elly-bay(belly肚子)

(8)首字母異拼法(respellingofinitials):首字母異拼法是將一些禁忌或敏感單詞的首字母按照發(fā)音拼寫出來,效果委婉。如:dee(damn,該死)

(9)標(biāo)點符號法(punctuation):如:d--(damn該死的)sonofa--(sonofabitch,狗娘養(yǎng)的)

(10)同義詞替代法(synonyms)如:slim(苗條的,即skinny,皮包骨頭)

(11)借詞法borrowing):一般認(rèn)為,英語中的本族詞-盎格魯撒克遜詞-多為平民百姓的口語詞,不登大雅之堂。所以很多人,尤其是知識分子和學(xué)生都喜歡借用法語詞或拉丁詞來婉指那些令人尷尬的事物。如:lingerie(內(nèi)衣underwear)

(12)模糊詞語法(fuzzywords):如:affair(事物,即桃色事件)

(13)兒語法(nurseryism):借用兒童用語來充當(dāng)委婉語。小孩子講話天真無邪,如果大人,尤其是中年人模仿兒語,有時效果是既委婉又幽默。如:pee-pee(小便)poo-poo(大便)

(14)反面著筆法(negation):從相反的角度去表達那些令人不快的事物,效果有時會比正面直說婉轉(zhuǎn)些。如:unwise(不聰明,即,愚蠢的)

(15)比喻法(metaphoricaltransfer):根據(jù)禁忌事物的特點,將其描繪成具有相同特點的可以接受的事物。如:gotosleepforever(長眠,即die死去)

(16)借代法(metonymicaltransfer):用整體來代替那些不便直言的局面。如:chest(胸部,即breast乳房)

(17)低調(diào)說法(understatement):如一種明抑實揚、言輕義重的含蓄的說法,用來表達不愉快的事情時,效果委婉,聽者易于接受。smelly(有味道,即stinking,發(fā)臭)

(18)迂回說法(periphrasis):迂回說法是將不便直言的事物用轉(zhuǎn)彎抹角的方式表達出來。其結(jié)果是短詞長寫,“短話長說”。如:adjustmentdownward(向下調(diào)整,即drop下跌)

(19)首字母曲解法(reinterpretationofinitials):首字母曲解法是有意對首字母詞作出別的解釋,效果不僅委婉,而且還帶有幽默色彩。如:hotandcold(heroinandcocaine,海洛因可卡因合劑)

以上這些方法,大體上都貫穿了兩個原則:一是若即若離的原則,一是美好中聽的原則。一般說來,委婉語有三個方面的作用。一是避免刺激,給人以安慰;二是消除粗俗,給人以文雅;三是摒棄陳腐,給人以新穎。善于委婉,這是心靈美、修養(yǎng)高的表現(xiàn)。

英語中一些委婉的說法在英語中,象生、死、如廁等話題直說很不文雅,這時我們可以用委婉的說法,下面是筆者收集的一些有關(guān)這些話題的說法。

1)BeinginLove(戀愛)

assignation(本義)指定

tobegoneon(本義)一去不返

tobeshockup(本義)被震撼的

tobetaken

(本義)被吸引住

H2(本義)hotandheavy

tohaveacrushon(本義)搗碎

meeting(本義)會面

tosetone'scapfor(本義)指向某人

tosetone'ssightsat(本義)目光落在身上

totakeafancyto(本義)喜歡上

towalkout出去溜達

tocutone'seyeat(本義)瞥一眼

thegladeye(本義)高興的眼光

tolooksweeton(本義)

tomakeeyesat(本義)對某人使眼色

wanderingeye(本義)游蕩的眼光

2)Pregnancy(懷孕)

aholeoutinone(本義)一擊入洞(高爾夫術(shù)語)

anaccident(本義)事故

anticipating(本義)期待的

awkward(本義)行動不便

tobecaught(本義)被捉住

tobegone(本義)已過去了

tobeget(本義)產(chǎn)生

breakone'sankle(本義)腳骨折了

clucky(本義)抱窩的

eatingfortwo(本義)吃雙份飯

expecting(本義)期待的

anexpectantmother(本義)期待的母親

tofall(本義)倒下了

fargone(本義)去日苦多

fragrant(本義)香噴噴的

fullofheir(本義)懷有繼承人

tohaveahumpinthefront(本義)前身有塊隆肉

tohaveonewatermelononthevine(本義)藤上有瓜了

tohaveoneontheway(本義)有人要來

inabadshape(本義)身體不佳

inacertaincondition(本義)身處某種狀態(tài)

inadelicatecondition(本義)身體虛弱

ina(the)familyway(本義)家常打扮

inafamiliarway(本義)熟悉地

inaparticularcondition(本義)處于特殊狀態(tài)

inaninterestingcondition(situation,state)(本義)處于有趣狀態(tài)

introuble(本義)惹上麻煩

infanticipating(本義)期望得子

irregularity(本義)不規(guī)則現(xiàn)象

knitting(本義)絨衣

toknockup(本義)敲門叫人

lady-in-waiting(本義)有所期待的女子

tolearnallaboutdiaperfolding(本義)學(xué)疊尿布

amother-to-be(本義)未來的母親

onthenest(本義)在抱窩

P.G.(Pregnant)懷孕的

preparingthebassinet(本義)準(zhǔn)備搖籃

rattleshopping(本義)采購?fù)婢?/p>

rehearinglullabies(本義)練唱催眠曲

tospoilawoman'sshape(本義)壞了女子體型

tosprainanankle(本義)扭傷腳踝

toswallowawatermelonseed(本義)吞了棵西瓜子

thatway(本義)那樣

waitingforthepatteroflittlefeet(本義)等待小腳丫聲

toweartheapronhigh(本義)圍裙系高

awaitingwoman(本義)等待中的婦女

withababywindow(本義)有個凸窗肚

withchild(本義)懷孩子了

3)Defecation(如廁)

tobecaughtshort(本義)給了個冷不妨

thecallofnature(本義)自然的需要

CanIaddsomepowder

(本義)我可以茶點粉嗎

tocash(write)acheck(本義)兌(開)張支票

todoajobforoneself(本義)做點私事

doone'sbusiness(本義)干自己的活

todoone'sduty(本義)盡職

toeaseoneself(本義)自我輕松一下

toeliminate(本義)逐出

evacuation(本義)排空

toexcrete(本義)排泄

tofindahavenofrest(本義)尋找安息所

tofixone'sface(本義)化裝

tofreshenup(本義)梳洗打扮

togetsomefreshair(本義)去呼吸一點新鮮空氣

togiveoneselfease

(本義)使自己舒服一下

togo(本義)

togointoretreat(本義)去僻靜

togosomewhere(本義)出去一下

togotoEgypt(本義)到埃及去

togotoone'sprivateoffice(本義)到私人辦公室去

togotobathroom(本義)到洗澡間

MayIadjourn

(本義)我可以變換一下地方嗎?

MayIpleasebeexcused

(本義)失陪了

naturalnecessity(本義)自然的需要

naturestop(本義)自然需要停車

topluckarose(本義)摘朵玫瑰

powderone'snose(本義)搽點粉

torelieveoneself(本義)輕松一下

towashone'shands(本義)洗洗手

4)Death(死亡)

tobeasleepintheArmsofGod(本義)安睡在上帝的懷中

tobeatpeace(本義)平靜了

tobeatrest(本義)在休息

tobecalledtoGod(本義)被召喚到上帝那

tobecalledhome(本義)被召回家

tobehomeandfree(本義)到家自由了

tobetakentoparadise(本義)被送進天堂

ThecallofGod(本義)上帝的召喚

todepart(本義)離去

Thefinaldeparture(本義)最后離去

finalsleep(本義)最后一覺

togohome(本義)回家

togotoheaven(本義)進天堂

togotoone'slonghome(本義)回到永久之家

togotoone'sownplace(本義)回老家

happyland(本義)樂土

tohavefallenasleep(本義)入睡了

tohavefoundrest(本義)得到安息

tohavegonetoabetterplace(land,world,life)到一個更好得地方去了

inheaven(本義)在天堂

tojoinone'sancestors(本義)加入先人的行列

jointheGreatmajority(本義)加入大多數(shù)

toleavethisworld(本義)離開今世

topayone'sfee(本義)付費

torest(本義)休息

torestinpeace(本義)安息

toreturntodust(本義)歸之塵土

tosleep(本義)長眠

withGod(本義)和上帝在一起

withtheirFather(本義)與圣父在一起

tofall(本義)倒下了

todoone'sbit(本義)盡職了

tolaydownone'slife(本義)放下自己的生命

tobenolongerwithus(本義)不再與我們在一起了

tobeoutofpain(本義)擺脫痛苦

tobreatheone'slast(本義)呼了最后一口氣

tocancelone'saccount

(本義)銷賬

payone'slastdebt(本義)付最后一筆債

tofadeaway(本義)消失

tomakeone'sexit(本義)退場

tokickoff(本義)開球

tobefree(本義)解脫了

tobegone(本義)去了

tobenomore(本義)不復(fù)存在

tocloseone'seyes(本義)瞑目

tocometoanend(本義)結(jié)束

togobeyond

(本義)到遠(yuǎn)方去

toexpire

(本義)呼氣

togooff(本義)離去

togoone'slast(本義)走到自己的終點

togoone'splace(本義)回老家

togotoone'srestingplace(本義)到休息地去

togotowest(本義)西去

tokickthebucket

(本義)踢翻水桶

toloseone'slife(本義)失去了生命

topassaway(本義)離去

tostopliving(本義)停止生存

totakeone'srest(本義)休息

toshutuptheshop(本義)關(guān)門職業(yè)的委婉說法1.作為垃圾工,原本是garbagecollector但是,美國人卻很文雅的說成了sanitatio

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論