商務(wù)談判情景英語(yǔ)對(duì)話精編版_第1頁(yè)
商務(wù)談判情景英語(yǔ)對(duì)話精編版_第2頁(yè)
商務(wù)談判情景英語(yǔ)對(duì)話精編版_第3頁(yè)
商務(wù)談判情景英語(yǔ)對(duì)話精編版_第4頁(yè)
商務(wù)談判情景英語(yǔ)對(duì)話精編版_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩31頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

商務(wù)談判情景英語(yǔ)對(duì)話精編版商務(wù)談判情景英語(yǔ)對(duì)話精編版商務(wù)談判情景英語(yǔ)對(duì)話精編版資料僅供參考文件編號(hào):2022年4月商務(wù)談判情景英語(yǔ)對(duì)話精編版版本號(hào):A修改號(hào):1頁(yè)次:1.0審核:批準(zhǔn):發(fā)布日期:商務(wù)英語(yǔ)談判經(jīng)典句1Ifyoutakequalityintoconsideration,youwillfindourpricereasonable.

如果您把質(zhì)量考慮進(jìn)去的話,您會(huì)發(fā)現(xiàn)我方價(jià)格是合理的。

2Weguaranteequalityproductswhichcanstandfiercecompetition.

我們保證提供能經(jīng)得起激烈競(jìng)爭(zhēng)的高質(zhì)量產(chǎn)品。

3Istillhavesomequestionsconcerningourcontract.

就合同方面我還有些問(wèn)題要問(wèn)。

4Wearealwayswillingtocooperatewithyouandifnecessarymakesomeconcessions.

我們總是愿意合作的,如果需要還可以做些讓步。

5Ifyouhaveanycommentabouttheseclauses,donothesitatetomake.

對(duì)這些條款有何意見(jiàn),請(qǐng)盡管提,不必客氣。

6Doyouthinkthereissomethingwrongwiththecontract?

你認(rèn)為合同有問(wèn)題嗎?

7We'dlikeyoutoconsiderourrequestonceagain.

我們希望貴方再次考慮我們的要求。

8We'dliketoclearupsomepointsconnectedwiththetechnicalpartofthecontract.

我們希望搞清楚有關(guān)合同中技術(shù)方面的幾個(gè)問(wèn)題。

9Thenegotiationsontherightsandobligationsofthepartiesundercontractturnedouttobeverysuccessful.

就合同保方的權(quán)利和義務(wù)方面的談判非常成功。

10Wecan'tagreewiththealterationsandamendmentstothecontract.

我們無(wú)法同意對(duì)合同工的變動(dòng)和修改。11Wehopethatthenextnegotiationwillbethelastonebeforesigningthecontract.

我們希望下一交談判將是簽訂合同前的最后一輪談判。

12Wedon'thaveanydifferentopinionsaboutthecontractualobligationsofbothparties.

就合同雙方要承擔(dān)的義務(wù)方面,我們沒(méi)有什幺意見(jiàn)。

13That'sinternationalpractice.Wecan'tbreakit.

這是國(guó)際慣例,我們不能違背。14Wearepreparedtoreconsideramendingthecontract.

我們可以重新考慮修改合同。

15We'llhavetodiscussaboutthetotalcontractprice.

我們不得不討論一下合同的總價(jià)格問(wèn)題。16DoyouthinkthemethodofpaymentisOKforyou?

你們認(rèn)為結(jié)算方式合適嗎?

17Wearereallygladtoseeyousoconstructiveinhelpingsettletheproblemsasregardsthesigningofthecontract.

我們很高興您在解決有關(guān)合同的問(wèn)題上如此具有建設(shè)性。818Herearethetwooriginalsofthecontractweprepared.

這是我們準(zhǔn)備好的兩份合同正本。

19Wouldyoupleasereadthedraftcontractandmakeyourmomentsabouttheterms?

請(qǐng)仔細(xì)閱讀合同草案,并就合同各條款提出你的看法好嗎?

20Whenwillthecontractbeready?

合同何時(shí)準(zhǔn)備好?

21PleasesignacopyofourSalesContractNo.156enclosedhereinduplicateandreturntousforourfile.

請(qǐng)會(huì)簽第156號(hào)銷售合同一式兩份中的一份,將它寄回我方存檔。

22Thecontractwillbesenttoyoubyairmailforyoursignature.

合同會(huì)航郵給你們簽字。

23Don'tyouthinkitnecessarytohaveaclosestudyofthecontracttoavoidanythingmissing?

你不覺(jué)得應(yīng)該仔細(xì)檢查一下合同,以免遺漏什幺嗎?

24Wehaveagreedonalltermsinthecontract.Shallwesignitnextweek?

我們對(duì)合同各項(xiàng)條款全無(wú)異議,下周簽合同如何?

25Alldisputesarisinginthecourseoftheconsignmentperiodshallbesettledamicablythroughfriendlynegotiation.

所有在運(yùn)輸途中引起的糾紛都將通過(guò)友好協(xié)商,妥善加以解決。

26We'llshipourgoodsinaccordancewiththetermsofthecontract.

我們將按合同條款交貨。

27Youcanstayassuredthatshipmentwillbeeffectedaccordingtothecontractstipulation.

你盡管放心,我們將按合同規(guī)定如期裝船。

28They'vepromisedtokeepbothwequalityandthequantityofthe300bicyclesinconformitywiththecontractstipulations.

他們已承諾那300輛自行車的質(zhì)量和數(shù)量一定與合同規(guī)定相吻合。

29Wearesurethecontractcanbecarriedoutsmoothly.

我們確信合同會(huì)順利執(zhí)行的。

30Themachineswillbemadeofthebestmaterialsandthestipulationsofthecontractbestrictlyobserved.

機(jī)器將用最好的材料生產(chǎn),合同的規(guī)定也將得以嚴(yán)格履行。

31Thetwopartiesinvolvedinacontracthavetheobligationtoexecutethecontract.

合同雙方有義務(wù)履行合同。

32Unlessthereisasuddenchangeofpoliticalsituation,itisnotacceptedtoexecutethecontractonlypartially.

除非有什幺突然的政局變化,否則執(zhí)行部分合同不能被接受。

33Anydeviationfromthecontractwillbeunfavorable.

任何違背合同之事都是不利的。

34Thebuyerhastheoptionofcancelingthecontract.

買主有權(quán)撤消合同。35Anykindofbackingoutofthecontractwillbechargedapenaltyashasbeenstatedinthepenaltyclause.

任何背棄合同的行為將受到懲罰,這已在處罰條款里寫得很清楚了。

36Wewanttocancelthecontractbecauseofyourdelayindelivery.

由于貴方交貨拖延,我方要求取消合同。37ThebuyerhastherighttocancelthecontractunilaterallyifthesellerfailstoshipthegoodswithintheL/Cvalidity.

如果賣方不能在信用證有效期內(nèi)交貨的話,買方有權(quán)單方面取消合同。

38Youcannotbreakthecontractwithoutanygoodreason.

如果沒(méi)有什幺正當(dāng)理由,你們不應(yīng)撕毀合同。

39Wehaveeveryreasontocancelthecontractbecauseyou'vefailedtofulfillyourpartofit.

我們完全有理由取消合同,因?yàn)槟銈儧](méi)有完成應(yīng)遵守的合同內(nèi)容,履行合同。

40Onepartyisentitledtocancelthecontractiftheothersidecannotexecuteit.

如果一方不履行合同,另一方有權(quán)取消合同。

41Generallyspeaking,acontractcannotbechangedafterithasbeensignedbybothparties.

一般來(lái)講,合同一經(jīng)雙方簽訂就不得更改。

42Somerelativeclausesinthecontracthavetobeamendedowingtotheunexpectedsituation.

由于這種難以預(yù)料的情況,合同中的有關(guān)條款不得不做些修改。

43Sincethecontractisabouttoexpire,shallwediscussanewone?

這個(gè)合同將到期,我們來(lái)談?wù)勑潞贤氖乱税伞?/p>

44Packinghasaclosebearingonsales.

包裝直接關(guān)系到產(chǎn)品的銷售。

45Packingwillhelppushthesales.

包裝有助于推銷產(chǎn)品。

46Buyersalwayspaygreatattentiontopacking.

買方通常很注意包裝。

47Differentarticlesrequiredifferentformsofpacking.

不同商品需要不同的包裝。

48Buyers,generallyspeaking,bearthechangeofpacking.

一般來(lái)說(shuō),買方應(yīng)承擔(dān)包裝費(fèi)用。

49Howmuchdoespackingtakeupofthetotalcostofthegoods?

包裝占貨物總成本的百分比是多少?

50Thepackingmustbestrongenoughtowithstandroughhanding.

包裝必須很堅(jiān)固,能承受野蠻裝卸。

51Strongpackingwillprotectthegoodsfromanypossibledamageduringtransit.

堅(jiān)固的包裝可以防止貨物在運(yùn)輸途中受到任何損失。

52Cartonsareseaworthy.

紙箱適合海運(yùn)。

53Thiskindofarticleisoftenboughtasagift,soexquisiteandtastefuldesignisofprimeimportance.

人們購(gòu)買這種商品通常用來(lái)贈(zèng)親友,所以精美高雅的設(shè)計(jì)至關(guān)重要。

54We'dliketohearwhatyousayconcerningthematterofpacking.

我們很想聽(tīng)聽(tīng)你們?cè)诎b方面有什幺意見(jiàn)。

55Doyouhavenayobjectiontothestipulationsaboutthepackingandshippingmarks?

有關(guān)包裝運(yùn)輸嘜頭的條款你們有什幺異議嗎?

56We'llpackthegoodsaccordingtoyourinstruction.

我們將按你方的要求進(jìn)行包裝。

57Thegoodswillbepackedinwoodwooltopreventdamage.

貨物將用細(xì)刨花包裝,以防損壞。

58Measuresshouldbetakentoreinforcethecartons.

應(yīng)采取措施加固紙箱。

59Suggestionsonpackingaregreatlyappreciated.

我們非常歡迎大家對(duì)包裝方面提出建議。

60Ourstandardizedpackinghasbeenapprovedbymanyforeignclients.

許多國(guó)外客戶已經(jīng)認(rèn)可了我們標(biāo)準(zhǔn)化的包裝。

61It'surgenttoimprovethepacking.

必須馬上改進(jìn)包裝。

62Packingchargesareexcludedinthequotedprices.

包裝費(fèi)用未算在報(bào)價(jià)中。

63Tominimizeanypossibledamage,we'vepackedourgoodsinthewaytosuitforlongsea-voyage.

為使損失減少到最低限度,我們對(duì)貨物的包裝足以承受長(zhǎng)途海運(yùn)。

64Pleasemakeanofferindicatingthepacking.

請(qǐng)報(bào)價(jià)并說(shuō)明包裝情況。

65Pleasemakesurethatthegoodsbeprotectedfrommoisture.

請(qǐng)保證貨物不受潮。

66WehopeyourdesignandthecolorwillbestronglyattractivetotheAmericanpeople.

我們希望你們的設(shè)計(jì)和顏色對(duì)美國(guó)人具有巨大吸引力。

67Thiskindofboxisnotsuitableforthetransportoftheteasetsbysea.

這種箱子不適合裝茶具海運(yùn)。

68Wewouldliketoknowhowyouwillpackthesilkshirts.

我們想知道你們?nèi)绾伟b這些真絲襯衫。

69Althoughthecartonsarelightandeasytohandle,wethinkitisnotstrongenoughtobeshipped.

雖然這些紙箱輕便、易拿,但我們認(rèn)為它們?cè)谶\(yùn)輸中不太結(jié)實(shí)。

70Pleaseusenormalexportcontainersunlessyoureceivespecialinstructionsfromouragents.

除非你們收到我方代理的特別指示,否則請(qǐng)用正常出口集裝箱。

71Allbagscontainaninnerwaterprooflining.

所有包內(nèi)都有一層防水內(nèi)襯。

72Thecratesarechargetoyouat$5eachiftheyarenotreturnedtouswithin2weeks.

如果木條箱兩星期內(nèi)不歸還,則每只箱扣罰五美元。

73Solidpackingandoverallstuffingcanpreventthecasesfromvibrationandjarring.

堅(jiān)固的木箱和箱內(nèi)嚴(yán)密的填充可防止木箱受震、開(kāi)裂。

74Thosegoodsareavailableinstrongwoodendrumsof1,2,5,10and20liters.

這些貨物分別裝入1、2、5、10、20升的木桶里。

75Fifty-litercarboywouldbethemosteconomicalsize.Carboysmayberetainedwithoutchargefortwomonths.

50升的瓶子應(yīng)是最經(jīng)濟(jì)的尺碼,這些瓶子可免費(fèi)保存兩個(gè)月。

76Thevariousitemsofyourorderwillbepackedintobundlesofsuitablesizeforshipment.

你們定單上的各種貨物被打成各種大小不同的捆兒,以便于運(yùn)輸。

77Pleasekeepthecartonsto15kgeachandmetal-strapallcartonsinstacksof4.

請(qǐng)將每個(gè)紙箱重量限制在15公斤內(nèi),并將每4箱一組用鐵條兒固定起來(lái)。

78Eachitemistobewrappedseparatelyingrease-paper.

每件貨物應(yīng)單獨(dú)用油紙包好。

79Allmeasurementsofeachcasemustnotexceed1.5m*1m*1m.

每只木箱體積不應(yīng)超過(guò)1.5m*1m*1m。

80Eachsinglecrateisheavilypaddedandpackedwith4carboys.

每只木條箱內(nèi)裝4只大瓶子將空余處填滿。

81Fulldetailsregardingpackingandmarkingmustbestrictlyobserved.

請(qǐng)嚴(yán)格遵守包裝及商標(biāo)的細(xì)則。

82Tofacilitatecarrying,ropeormetalhandlesareindispensableandshouldbefixedtotheboxes.

為便于搬運(yùn),繩子或鐵把手不可缺少,并將其固定在箱子上。

83Ourpackingchargeincludes$1forthedrum,whichsumwillbecreditedonreturn.

包裝費(fèi)中有1美元是包裝桶的費(fèi)用,此費(fèi)用在桶還給我們時(shí)可退回。

84Thewholecartonispackedwithdoublestraps,eachcornerofthecartonconsolidatedwithmetalangles.

紙箱外加了兩道箍,每個(gè)箱角都用金屬角加固。

85Foamplasticsareappliedtoprotectthegoodsagainstpress.

泡沫塑料用來(lái)防止擠壓。

86It'sessentialtochoosetherightmeansoftransportation.

選擇合適的運(yùn)輸方式很重要。

87Toensurefasterdelivery,youareaskedtoforwardtheorderbyairfreight.

為了確保迅速交貨,我方要求此訂貨用空運(yùn)。

88Generallyspeaking,it'scheaperbutslowertoshipgoodsbyseathanbyrail.

總的來(lái)說(shuō),海運(yùn)比鐵路運(yùn)輸更便宜,但速度慢一些。

89It'sfasterbutmoreexpensivetoshipgoodsbyair.

空運(yùn)較快但運(yùn)費(fèi)較高。

90Sinceweneedthegoodsurgently,wemustinsistonexpressshipment.

由于我方急需這批貨物,我方堅(jiān)持使用快遞裝運(yùn)。

91Becauseofthetypeofpurchase,wecanonlyshipbyroad.

由于商品的性質(zhì),我方只能使用公路運(yùn)輸。

92Ifthecustomerrequestsacarrierotherthantruck,hemustbeartheadditionalcharge.

如果顧客堅(jiān)持用卡車以外的運(yùn)輸工具,就必須負(fù)擔(dān)額外費(fèi)用。

93ThegoodswillbetranshippedinHongKong.

貨物將在香港轉(zhuǎn)船。

94Theremaybesomequantitydifferencewhenloadingthegoods,butnotmorethan5%.

貨物裝船時(shí)可能會(huì)有一些數(shù)量出入,但不會(huì)超過(guò)5%。

95Tomakeiteasierforustogetthegoodsreadyforshipment,wehopethatpartialshipmentisallowed.

為了便于我方備貨裝船,希望允許分批發(fā)運(yùn)。

96Deliveryhastobeputoffduetothestrikeoftheworkersattheport.

由于港口工人罷工,交貨只好推遲。

97Wearesorrytodelaytheshipmentbecauseourmanufacturerhasmetunexpecteddifficulties.

恕延期貨船,因?yàn)槲覀儚S家遇到了預(yù)料不到的困難。

98Weassumethatdamageoccurredwhiletheconsignmentwasinyourcare.

我們認(rèn)為貨物是在你方保管時(shí)受到損害的。

99Theconsignmentappearstohavebeenroughlyhandledandleftnearaheater.

看來(lái)貨物未受到細(xì)心的處理,并且被放置于加熱器附近。

100I'mafraidIhavesomeratherbadnewsforyou.

我恐怕有些很壞的消息要告訴你。談判中英語(yǔ)單詞的選擇AttherequestofPartyB,PartyAagreestosendtechnicianstoassistPartyBtoinstalltheequipment.應(yīng)乙方要求,甲方同意派遣技術(shù)人員幫助乙方安裝設(shè)備。assist較help正式;2、ThepersonnelshallnottopartakeinanypoliticalactivitiesinIraq.所有人員不得參加伊拉克國(guó)內(nèi)的任何政治活動(dòng)。partakein較takepartin正式;3、TheEmployershallrendercorrecttechnicalguidancetothepersonnel.雇主應(yīng)該對(duì)有關(guān)人員給予正確技術(shù)指導(dǎo)。render較give正式;4、PartyAshallrepatriatethepatienttoChinaandbearthecostofhispassagetoGuangzhou.甲方應(yīng)將病人遣返中國(guó)并負(fù)責(zé)其返回廣州的旅費(fèi)。repatriate較sendback正式;5、ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofChina.本合同受中國(guó)法律管轄,并按中國(guó)法律解釋。construe較explain,interpret正式;6、TheEmployermayobjecttoandrequiretheContractortoreplaceforthwithanyofitsauthorizedrepresentativeswhoisincompetent.雇主認(rèn)為承包人委派的授權(quán)代表不合格時(shí),可以反對(duì)并要求立即撤換。require較ask正式;公文體forthwith較atonce正式;7、TheChairpersonmayconveneaninterimmeetingbasedonaproposalmadebyone-thirdofthetotalnumberofdirectors.董事長(zhǎng)可以根據(jù)董事會(huì)過(guò)1/3董事的提議而召集臨時(shí)董事會(huì)議。convene,interim都是正式用詞。8、Incaseonepartydesirestosellorassignallorpartofitsinvestmentsubscribed,theotherpartyshallhavethepreemptiveright.如一方想出售或轉(zhuǎn)讓其投資之全部或部分,另一方有優(yōu)先購(gòu)買權(quán)。法律用詞assign較transfer正式。9、Inprocessingtransactions,themanufacturersshallneverhavetitleeithertothematerialsorthefinishedproducts.加工貿(mào)易中,廠方無(wú)論是對(duì)原料還是成品都無(wú)所有權(quán)。法律用詞title較ownership正式。10、Theterm"Effectivedate"meansthedateonwhichthisAgreementisdulyexecutedbythepartieshereto.“生效期”指雙方合同簽字的日子。法律用詞execute較sign正式.商務(wù)英語(yǔ)談判案例對(duì)話Dialogue1A:So,thankyouforcoming,everyone.It'sreallyapleasuretoseeyouallhere.Firstofall,mayisuggestyoutakealookattheagendaisentyouWouldyouliketomakeanycommentonthat

B:Yes,iwonderifwecanbeginwith

shipmentquestionfirst.Wereallyneedtocometoanagreementonthatbeforeanythingelse.A:That'strue,butit'salsoaverydifficultissue.That'sthereasonwhyiputitlast.Ithoughtitmightbeagoodideaforustostartwiththepointswehaveincommon.We'llmoveontotheshipmentissueafterthat.B:Allright.Thatsoundsreasonable.A:Well,beforewegoanyfuture,Iwouldliketosaystronglyhowifeelthatit'sinbothourinteresttoreachanagreementtoday.Themarketisbecomingevenmorecompetitiveandourcombinedstrengthwillgiveussomebigadvantages,notleastintermsofthedealernetwork.Now,ithinkRichardwouldliketosayafewwordsaboutthat.1.makecommentsonsth對(duì)某事進(jìn)行評(píng)論Example:Wouldyoumakecommentsonourwoman'sgarmentsincurrentdesign?您對(duì)我們流行女裝款式有何評(píng)論

Ohlookverynice!哦,看起來(lái)很漂亮2.havesth.incommon:有共同點(diǎn)Example:Thetwofirmshaveverylittlecommoninsellingstrategies.這兩家公司在銷售策略上沒(méi)有什么共同點(diǎn)。3.intheinterestof:符合......的利益Example:Thestableandhealthybusinessrelationsareintheinterestofoursides.穩(wěn)定健康的貿(mào)易關(guān)系符合雙方的利益。Dialogue2A:Hello,MrWang,nicetoseeyouagain.Howareyou?B:Fine,thankyou,andyou?A:Well,beforewegoanyfuture,Iwouldliketosaystronglyhowifeelthatit'sinbothourinteresttoreachanagreementtoday.ThemarketisbecomingevenmoreA:I'mfine,wejustmovedinournewhouse.Everythingisinagreatmess.It'sanightmare.ButI’llappreciatenothavingtospendsomuchtimecommutingtomyworkeveryday.B:Yes,ittookmenearlyonehourtogetheretoday.Busserviceinthisareaisnotsogood.A:Well,willyoulikeacupofcoffee?B:Thankyou,thatwouldbenice.A:Milkorsugar?B:Blackwilldo,thankyou.A:So,how'sbusinessinyoursection?B:Nottoobad.WehavealotofworktodoasfarasourcontractGeorge

isconcernedthistime.A:Thenithinkyoucansayafewwordsaboutthatfirst.注釋1.inamess:亂成一團(tuán)Example:Since9O'clock,Mr.Gillhasbeensortingouttheshippingdocumentswhichareinamessinthefiles.從九點(diǎn)以來(lái),吉爾小姐一直在整理文件夾里亂成一團(tuán)的海運(yùn)單據(jù).2.commute:乘通勤

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論