法律英語 專業(yè)翻譯_第1頁
法律英語 專業(yè)翻譯_第2頁
法律英語 專業(yè)翻譯_第3頁
法律英語 專業(yè)翻譯_第4頁
法律英語 專業(yè)翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

PAGEPAGE8專業(yè)英語部分PutthefollowingparagraphsintoChinese:1、 Caselawisbuiltupoutofprecedents,andaprecedentisapreviousdecisionofacourtwhichmay,incertaincircumstances,bebindingonanothercourtindecidingasimilarcase.Thispracticeoffollowingpreviousdecisionsisderivedfromcustom,butitisapracticewhichisgenerallyobserved.Eveninearlytimestheitinerantjudgesadoptedthedoctrineofstaredecisis,andthisdoctrinehasbeendevelopedinmoderntimessothatitmeansthataprecedentbinds,andmustbefollowedinsimilarcases,subjecttothepowerstodistinguishcasesincertaincircumstances.所謂判例法,是基于法院判決而形成的具有法律效力的判定,這種判定在某些情況下對以后的同類案件具有約束力,能夠作為法院判案的法律依據(jù)。這種先例中的做法一般來源于習慣,同時也是通常情況下會采用的做法。即使在早期那些巡回法官也采用“遵循先例”的法律原則,如今,該法律原則也經(jīng)過了一定的發(fā)展演變,即在某些情況下,經(jīng)過權力機關對案件進行甄別后,經(jīng)認定先例適合于現(xiàn)有案件,則先例具有約束力,必須適用先例。2、 Theliteralrule.Accordingtothisrule,theworkingoftheActmustbeconstruedaccordingtoitsliteralandgrammaticalmeaningwhatevertheresultmaybe.ThesamewordmustnormallybeconstruedthroughouttheActinthesamesense,andinthecaseofoldstatutesregardmustbehadtoitscontemporarymeaningiftherehasbeenachangewiththepassageoftime.2.字面規(guī)則。所謂字面規(guī)則是指在對法律條文進行解讀時必須結合其字面含義和語法含義兩方面。在同一法案中,同一個單詞通篇的含義應是一致的;至于古法典中的詞語,如果其語義隨著時代變遷發(fā)生了變化,則應注意采用其對應的現(xiàn)代語義。3、 Inaverywidesense,theprincipleoflegality–the“ruleoflaw”–referstoandrequiresnotonlyabodyoflegalpreceptsbutalsosupportinginstitutions,procedures,andvalues.The“ruleoflaw”,accordingtoanAmericanBarAssociation.CommitteeReport(publishedbyInternationalCommissionofJurists1956),includes:“1,Thatbodyoflegalpreceptsgoverning,2,thoseinstitutionsvestedwithappropriatelegalpower,and3,thoselegalproceduresbywhichthosepreceptsmaybeappliedbythoseinstitutions–whichtogetheraredesignedtoeffecttheprotectionofessentialinterestsofindividualsguaranteedbyoursocietythroughlimitationsontheauthorityoftheState.”廣義上來說,合法性原則,也即是“法治”,不僅是法律規(guī)則的集合,也包含將法律付諸實施的授權單位,法律實施的過程以及其中蘊含的價值。美國律師執(zhí)業(yè)協(xié)會委員會報告(刊載于1956年出版的《國際法學家委員會》)是這么定義“法治”的,法治包含三層含義:1、由一系列法律規(guī)則所規(guī)范;2、根據(jù)授權獲得行使相應權力的機構;3、上述授權機構實踐運用上述規(guī)范的過程,這三方面共同作用通過限制國家的公權力來保護由社會賦予的個體所應享有的根本利益。4、 Acriminaloffenceresultsfromtheactionofhumanbeing,orhisfailuretoact,whichisreferredtoastheactusreusofthecrime.Thisactoromissionmust,atleastatcommonlaw,beaccompaniedbyanappropriatestateofmindwhichisreferredtoasthemensrea.Theactusreusmustbeaccompaniedbyanappropriateofmindwhichisreferredtoasmensrea.Themensreaandtheactusreusmustcoincideinordertoconstituteacrime.4.犯罪由作為或不作為引起,這就是犯罪構成要件中的犯罪行為。通常認為,這種作為或者疏忽大意都伴隨著相應的心理狀態(tài),這就是犯罪構成要件中的犯罪心理。某一犯罪行為的發(fā)生必然伴隨著某種相應的犯罪心理,只有同時具備犯罪行為和犯罪心理兩方面才能構成犯罪。5、 TheCodeofProfessionalResponsibilitypointsthewaytotheaspiringandprovidesstandardsbywhichtojudgethetransgressor.Eachlawyermustfindwithinhisownconsciencethetouchstoneagainstwhichtotesttheextenttowhichhisactionsshouldriseaboveminimumstandards,Butinthelastanalysisitisthedesirefortherespectandconfidenceofthemembersofhisprofessionandofthesocietywhichheservesthatshouldprovidetoalawyertheincentiveforthehighestpossibledegreeofethicalconduct.Thepossiblelossofthatrespectandconfidenceistheultimatesanction.Solongasitspractitionersareguidedbytheseprinciples,thelawwillcontinuetobeanobleprofession.Thisisitsgreatnessanditsstrength,whichpermitofnocompromise.5、《職業(yè)行為示范規(guī)則》一方面催人上進,另一方面為懲戒某些違反行為提供標準。每位律師都應該憑著自己的良心尋找自己的試金石,看看他自己的底線到底在哪里。但是歸根結底,來自于其所服務的社會以及其所在的行業(yè)給予的職業(yè)尊榮感是律師以高標準道德要求自己的動力,喪失這種職業(yè)尊榮感可能是對律師的終極懲罰。只要執(zhí)業(yè)者自覺遵守示范規(guī)則,律師職業(yè)仍然是一種高貴的職業(yè),這就是律師行業(yè)的偉大和可敬之處,不允許任何的妥協(xié)。6.CrimesandPunishmentsCriminaljusticeisavast,complexsystem.Briefly,itisthatpartofthelegalsystemwhich,firstofall,marksoffcertainbehavioraswrongor"criminal";second,takesstepstocontrolorpreventthatbehaviorbythreatsofpunishment;andthird,ifpreventionfails,triestocatchandtopunishthewrongdoer.Familiarasthesystemisinsomeofitsaspects;inothersitisobscureandmuchmisunderstood.Tobeginwith,whatisacrime?Everycountryhasitsownspeciallist.Thelistispartofanelaboratestatutewhichisusuallycalledthepenalcode.Thecodedescribesconductthatisillegalandthereforecriminal;italsosetsoutpunishments.Somecrimesareinthepenalcodesofeverystate:murder,manslaughter,robbery,burglary,rape,arson,andsoon.Othersarelessuniversal.TheGeorgiacodemakesitacrime"tobeapeepingTom"ortoinvadeaperson'sprivacywithacts"ofasimilarnature."TheGeorgiacodealsodealswiththesaleofobsceneliterature,shootinggunsonSunday,illegaluseofcreditcardsanddozensofotheroffenses.Thegreat,classiccrimesarepartofthesocialcode,whatevertheirstatusinthelegalcode.Thelaymanknowsthemascrimes.Hehasaroughworkingknowledgeofwhatconstitutesmurder,eventhoughhedoesnotunderstandthelaw'stechnicalitiesanddistinctions.Cold-bloodedkillingismurder,weknow,althoughfewofuscantellthedifferencebetweenfirst-degreeandsecond-degreemurder,orwhat"malice"means,orwhatlevelofinsanityexcusesanactofkilling.Punishment,too,isvariable.Itdependsmostlyonhowseriousthecrime.Seriousnessisnotinherentinthecriminalconduct;itisasocialjudgment.Legallyspeaking,seriouscrimesarecalledfelonies;lessseriouscrimesarecalledmisdemeanors.Theexactlinebetweenthemisamatteroflegaldefinition.InCalifornia,afelonyisacrimewhichcanbepunishedbydeathorbyayearormoreinprison;allothersaremisdemeanors,exceptforsomepettyacts(trafficviolations,breachesofordinances)whicharecalledoffenses.Offensescarrylessofapunishmentthancrimesandhavelessofastigma.Ahistoryofparkingticketsisnotacriminalrecord.刑事司法是一個龐大、復雜的法律體系。簡言之,作為法律體系的一部分,刑事司法發(fā)揮以下作用,首先他對什么行為是錯誤的或者是“犯罪的”進行定義;然后,通過以刑罰作為震懾手段,采取一定的措施限制或者禁止某種行為;最后,如果未能阻止,找到犯罪的人并處之以刑罰。刑事司法與其他法律體系有相同之處,也有其模糊和易被誤解的一面。首先,什么是犯罪?每個國家對此都有自獨特的范圍。這個范圍是經(jīng)精心制定的規(guī)范的其中一部分,這部規(guī)范通常稱之為“刑法”。刑法定義哪些行為是違法的并進而構成犯罪,它還對刑罰進行了規(guī)定。有些犯罪行為是各國刑法中都會包含的,例如謀殺罪,過失殺人罪,搶劫罪,盜竊罪,強奸罪,縱火罪等;有些犯罪行為不具有普遍性。例如,格魯吉亞法典就規(guī)定“偷窺”或者以其他類似性質的行為侵犯個人隱私即構成犯罪,該法典還對銷售淫穢文學制品,在周日開槍,濫用信用卡及其他很多微罪進行了規(guī)定。無論在刑法中的地位如何,那些重大的、眾所周知的犯罪行為總會被列入刑法中。門外漢也能知道那些行為已經(jīng)構成了犯罪,雖然他不一定理解不了立法技術及法律之間的區(qū)分,但他能粗略知道關于哪些情況構成謀殺的實用知識。我們都知道殘忍的殺戮肯定是一種謀殺,盡管只有少數(shù)人知道一級謀殺和二級謀殺的區(qū)別,或者什么叫“惡意”,或者哪種程度上的精神失常可讓其殺人行為豁免。所犯罪行的嚴重程度不同,其所受到的刑罰也是不同的。嚴重性并不是犯罪行為本身固有的,只是一種社會評價。從法律上講,嚴重的犯罪被稱為重罪,相反則為輕罪。要對他們進行精準區(qū)分需要用法律定義。在加利福利亞州,重罪是指會被判處一年以上監(jiān)禁直至死刑的罪行,其余的都為輕罪,只除掉某些情節(jié)輕微的行為如違反交規(guī),違反條例等僅構成微罪。相對于重罪、輕罪而言,微罪所受刑罰較低,也不會留下那么多污點。像被交警開停車罰單這種歷史都不會被計入刑事檔案。7、LawLaw,bodyofofficialrulesandregulations,isgenerallyfoundinconstitutions,legislation,judicialopinions,andthelike,thatisusedtogovernasocietyandtocontrolthebehaviorofitsmembers.Thenatureandfunctionsoflawhavevariedthroughouthistory.Inmodernsocieties,someauthorizedbodysuchasalegislatureoracourtmakesthelaw.Itisbackedbythecoercivepowerofthestate,whichenforcesthelawbymeansofappropriatepenaltiesorremedies.Formallegalrulesandactionsareusuallydistinguishedfromothermeansofsocialcontrolandguidesforbehaviorsuchasmorality,publicopinion,andcustomortradition.Ofcourse,alawmakermayrespondtopublicopinionorotherpressures,andaformallawmayprohibitwhatismorallyunacceptable.Lawservesavarietyoffunctions.Lawsagainstcrimes,forexample,helptomaintainapeaceful,orderly,relativelystablesociety.Courtscontributetosocialstabilitybyresolvingdisputesinacivilizedfashion.Propertyandcontractlawsfacilitatebusinessactivitiesandprivateplanning.Lawslimitingthepowersofgovernmenthelptoprovidesomedegreeoffreedomthatwouldnototherwisebepossible.Lawhasalsobeenusedasamechanismforsocialchange;forinstance,atvarioustimeslawshavebeenpassedtoinhibitsocialdiscriminationandtoimprovethequalityofindividuallifeinmattersofhealth,education,andwelfare.Someexpertsbelievethepopularviewoflawoveremphasizesitsformal,coerciveaspects.Theypointoutthatifacustomornormisassuredofjudicialbacking,itis,forpracticalpurposes,law.Ontheotherhand,astatutethatisneitherobeyednorenforcedisemptylaw.Socialattitudestowardtheformallawareasignificantpartofthelawinprocess.TheroleoflawinChinaandJapan,forexample,issomewhatdifferentfromitsroleinWesternnations.Respectfortheprocessesoflawislow,atleastoutsidemattersofbusinessandindustry.Traditionloomsmuchlargerineverydaylife.Resorttolegalresolutionofadisputeistrulyalastresort,withconciliationbeingthemechanismthatispreferredforsocialcontrol.Lawisnotcompletelyamatterofhumanenactment;italsoincludesnaturallaw.Thebest-knownversionofthisview,thatGod'slawissupreme,hashadconsiderableinfluenceintheUnitedStatesandotherWesternsocieties.Thecivilrightsmovement,forexample,wasatleastpartiallyinspiredbythebeliefinnaturallaw.Suchabeliefseemsimplicitintheviewthatlawshouldservetopromotehumandignity,asforinstancebytheenforcementofequalrightsforall.Muslimsocietiesalsoembraceakindofnaturallaw,whichiscloselylinkedtothereligionofIslam.法律是用于管理社會和約束全體社會成員行為的一系列正式規(guī)則和規(guī)范的集合,其主要淵源為憲法,立法和法律意見等。隨著歷史的變遷,法律的性質以及功能也在發(fā)生改變。在現(xiàn)代社會,法律經(jīng)立法機構或者法院這樣的權力機關制定,以適當?shù)奶幜P或者適當?shù)木葷鳛槭侄斡蓢覐娭屏ΡWC實施。通常來說,正式的法律規(guī)則和法律行為與其他社會管理手段或者行為指導規(guī)范如道德,公眾意見,習慣或傳統(tǒng)等是區(qū)別開來的。當然,法律制定者在制定法律過程中也會考慮到公眾意見或其他方面的因素,道德上不被接受的也為正式法律所禁止。法律的功能具有多樣性。比如說,打擊犯罪的法律就有利于維護社會的和平穩(wěn)定及秩序。法院以文明的方式解決爭端也有助于社會的穩(wěn)定。財產(chǎn)法和合同法有利于商業(yè)活動的運行及私人計劃的開展。法律限制了政府的權力,從而實現(xiàn)了本不可能實現(xiàn)的某種程度的自由。法律還經(jīng)常被作為社會變革的機器,比如,曾在不同的時期通過制定法律來禁止社會歧視,提升健康、教育及福利等方面的待遇,以此提高人們的生活質量。有些專家認為流行的關于法律的觀點過分強調法律的形式及法律的強制力。他們指出如果某種習慣或規(guī)范被賦予法律的強制力,那么從實用角度看,就已經(jīng)構成了法律。相反,如果一部法律既無人遵守,也無人執(zhí)行,那這部法律就落空了。在法律的進程中,社會對正式法律的態(tài)度是很重要的一個方面。舉個例子來說,法律在中國和日本所扮演的角色(地位)與其在西方國家中所扮演的角色(地位)不一樣。僅尊重法律的進程是不夠的,至少無法促進工商業(yè)的發(fā)展。在日常生活中傳統(tǒng)所發(fā)揮的作用更大,為了社會管理,一般通過和解的方式解決糾紛,求助法律手段真的是不得已而為之。法律不僅僅是人制定的,也包括自然法則。持這種論調最為人知的觀點是,上帝的法律是至高無上的,這種觀點在美國和其他西方國家有較大的影響力。民權運動的發(fā)生至少有一部分靈感是來自對自然法則的信仰。該觀點也認同法律應致力于提升人格尊嚴,因為他們也貫徹著人人平等的思想。穆斯林也持某種自然法則論,但那是一種與穆斯林宗教密切相關的論調。8、TheUSConstitutionTheUSConstitutionconsistsofsevenarticlesand27amendments.Theoriginalsevenarticlestookeffectin1789.The27amendmentswereaddedtotheConstitutionfrom1791to1992.Thefirsttenamendmentswereenactedin1791;theyareoftencalled"thebillofrights."Itisverylikelythatmoreamendmentswillbeadded.Peoplewhodon’tknowanythingaboutcivilprocedureorpropertylawcanrecallthebasicelementsoftheconstitutionallaw:separationofpowers;checksandbalances;judicialreview;dueprocessandequalprotectionoflaw;freedomofspeech,religion,andpress.Asthesupremelawoftheland,ConstitutionalLawtextsaregenerallydividedintotwoparts.Thefirstpartisabouttheallocationofpowers.ThisentailstwobasicprinciplesofAmericanConstitution:separationofpowersanddivisionofpowers.Bothofthetwoprinciplesfunctionunderoneprinciple--checksandbalances.ThesecondpartoftheConstitutionisonthespecificationofrightsandlibertiesfortheindividuals.Torealizetherightsandliberties,theFramerswerenotonlydependentontheallocationofpowers,butalsoonanotherprincipleoftheConstitution--limitedgovernment.WhenyoustudyConstitutionallaw,youshouldlearnthesourcesthatjudgesmightrelyupontoguidetheirconstitutionalinterpretation(textofConstitution,intentionsofframers,caseprecedent,policyconsequencesofalternativeinterpretations).Learnhowjudgesarelikelytoweighthesevariousguidesinvariouscontexts.Understandhistoricaltrendsandunderstandthatjudgesareultimatelyaffectedbythesameeconomicandsocialforcesassocietyasawhole.Withasolidknowledgeofthesethings,youwillbeabletomakeintelligentandpotentiallyconvincingarguments--andmakereasonablepredictionsaboutthelikelihoodofyourargumentsbeingsuccessfulinanactualcaseinvolvingthesameissues.美國憲法有7個法條及27個修正案。最初的七條自1789年發(fā)生法律效力,后來的27個修正案是從1791年到1992年間陸續(xù)添加的。最初的10個修正案于1791年生效,被稱之為“權利法案”。目前來看,以后還會有更多的修正案。如果你不懂民事訴訟程序或者財產(chǎn)法,那么可以回憶下憲法的基本元素,如三權分立,制約與平衡,司法審查,正當程序和法律的平等保護,言論自由,宗教自由和新聞自由等。作為國家的最高法律,憲法文本大致可分為兩部分。第一部分關于權力的分配,這里蘊含了美國憲法的兩個基本原則——三權分立和聯(lián)邦制。這兩個原則又體現(xiàn)了另一個原則——制約與平衡。憲法的第二部詳細論述了個人的權利與自由。為了實現(xiàn)個人的權利與自由,憲法的起草者們不僅對權力進行了分配,還引入了憲法的另外一個原則——有限政府。學習憲法時要注意學習那些法官們在進行憲法解釋時所依據(jù)的憲法淵源,包括憲法,起草者的意圖,先例,不同解釋帶來的政策后果等。要學習法官如何根據(jù)不同的環(huán)境來平衡選擇合適的憲法淵源作為解釋的依據(jù)。要了解歷史發(fā)展的趨勢,要知道法官最終會受到社會整體的經(jīng)濟和社會壓力的影響。一旦真正掌握了這些,你就可能提出明智的且可能令人信服的論點,甚至如果在實際案件中遇到同一類問題時,你就可以預測你所提出論點成功的可能性有多大。9、DamagesTheamountofmoneywhichaplaintiff(thepersonsuing)maybeawardedinalawsuit.Therearemanytypesofdamages.Specialdamagesarethosewhichactuallywerecausedbytheinjuryandincludemedicalandhospitalbills,ambulancecharges,lossofwages,propertyrepairorreplacementcostsorlossofmoneydueonacontract.Thesecondbasicareaofdamagesaregeneraldamages,whicharepresumedtobearesultoftheotherparty'sactions,butaresubjectivebothinnatureanddeterminationofvalueofdamages.Theseincludepainandsuffering,futureproblemsandcripplingeffectofaninjury,lossofabilitytoperformvariousacts,shorteningoflifespan,mentalanguish,lossofcompanionship,lossofreputation(inalibelsuit,forexample),humiliationfromscars,lossofanticipatedbusinessandotherharm.Thethirdmajorformofdamageisexemplary(orpunitive)damages,whichcombinespunishmentandthesettingofpublicexample.Exemplarydamagesmaybeawardedwhenthedefendantactedinamalicious,violent,oppressive,fraudulent,wantonorgrosslyrecklesswayincausingthespecialandgeneraldamagestotheplaintiff.Onoccasionpunitivedamagescanbegreaterthantheactualdamages,as,forexample,inasexualharassmentcaseorfraudulentschemes.Althoughoftenaskedfor,theyareseldomawarded.Nominaldamagesarethosegivenwhentheactualharmisminorandanawardiswarrantedunderthecircumstances.ThemostfamouscasewaswhenWinstonChurchillwasawardedashilling(about25cents)againstauthorLouisAdamic,whohadwrittenthattheBritishPrimeMinisterhadbeendrunkatadinnerattheWhiteHouse.Liquidateddamagesarethosepre-setbythepartiesinacontracttobeawardedincaseonepartydefaultsasinbreachofcontract.損害賠償金損害賠償金是指原告(提起訴訟的人)在訴訟中要求法院判令的賠償數(shù)。損害賠償金有很多種類。特別損害賠償金是指因造成損害而實際發(fā)生的費用,包括手術醫(yī)療費用,救護車費用,誤工費,物品維修或者更換費用及因守約造成的金錢損失等。第二種基本類型是一般損害賠償,是由另一方當事人的侵權行為所引起的法律后果,但在損害性質和損害價值大小的確定上具有一定的主觀性。這些包括身體上的疼痛和折磨,因傷害導致將來生活的問題以及致殘的影響,喪失某些方面的行為能力,壽命的縮短,精神上的折磨,陪伴損失,名譽損失(比如,在誹謗案中),傷疤帶來的創(chuàng)傷,預期創(chuàng)收損害及其他損害等。第三種主要的賠償金是懲罰性賠償金,將懲罰與公開樣板結合在一起。如果被告以惡意串通,暴力脅迫、欺詐、肆無忌憚、魯莽下流的方式給原告造成了特別損害和一般損害,那么被告就要支付懲罰性賠償金。有些情況下,懲罰性賠償金會高于實際損失,如性騷擾案和欺詐計劃案。雖然原告經(jīng)常會要求支付懲罰性賠償金,但法院幾乎沒有支持。象征性損害賠償金一般適用于實際損害小但為了突出裁決效果的情況。這里最典型的案例就是溫斯頓丘吉爾訴LouisAdamic案,該案中因LouisAdamic在書中不實報道英國首相在白宮會餐上喝醉一事被判令向丘吉爾支付1先令(相當于25美分)的賠償金。違約金是雙方當事人在合同中預先約定的,若一方當事人違反合同約定不履行義務而應向對方當事人支付的賠償金。10、PublicLawPubliclawconcernstherelationshipswithingovernmentandthosebetweengovernmentsandindividuals.BecausetheRomancodeswerealmostentirelylimitedtotheprivatearea,publiclawisusuallynotcodified.Incivil-lawcountries,separateadministrativecourtsadjudicateclaimsanddisputesbetweenthevariousbranchesofgovernmentandcitizens,andmanylawyersspecializeinpubliclaw.InFrance,Germany,andItaly,stillothercourtshandleconstitutionalissues.PubliclawisnotquitesoclearlydemarcatedinGreatBritainandtheU.S.Underthecommon-lawapproachthesamecourtshandlepublicandprivatelitigation.BecauseGreatBritainhasnowrittenconstitution,basicprinciplespertainingtogovernmentpowersandlimitsandtofundamentalindividualrightsarefoundinactsofParliament,judicialopinions,andtradition.TheU.S.,ontheotherhand,hasadistinctbodyofconstitutionallaw.Thedevelopmentof

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論