代理合同中英文范本_第1頁
代理合同中英文范本_第2頁
代理合同中英文范本_第3頁
代理合同中英文范本_第4頁
代理合同中英文范本_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

代理合同中英文范本以下是關(guān)于《代理合同中英文范本》,供大家學習參考!本協(xié)議系于年月日,由當事人一方叢魚A、B、C公司按中國法律組建并存在的公司,其主營業(yè)地在(以下簡稱賣方)與他方當事人X、Y、Z公司,按國法律組建并存在的公司,其主營業(yè)地在(以下簡稱代理商)所簽訂。雙方一致同意約定如下:條委任與接受在本協(xié)議有效期內(nèi),賣方指定代理商為本協(xié)議第四條項下商品的代理商,在第三條所規(guī)定的區(qū)域內(nèi)招攬顧客的訂單。代理商同意并接受上述委任。第二條代理商的義務代理商應嚴格遵守賣方隨時給予的任何指令,而且不得代表賣方作出任何擔保、承諾以及訂立契約、合同或作其他對賣方有約束力的行為。對于代理商違反賣方指令或超出指令范圍所用的一切作為或不作為,賣方都將不承擔任何責任。第三條代理區(qū)域本協(xié)議所指的代理區(qū)域是:(以下簡稱區(qū)域)。第四條代理商品本協(xié)議所指的代理商品是(以下簡稱商品)。第五條代理權(quán)基于本協(xié)議授予的代理權(quán),賣方不得在代理區(qū)域內(nèi),直接地或間接地,通過其他渠道銷售、出□代理商品。代理商也不得在代理區(qū)域內(nèi)經(jīng)銷、分銷、或促銷與代理商品相似或有競爭性的商品,也不能招攬或接受到區(qū)域外銷售為目的訂單。在本協(xié)議有效期內(nèi),對來自于區(qū)域內(nèi)其他顧客有關(guān)代理商品的訂單、詢價,賣方都應將其轉(zhuǎn)交給代理商。第六條代理額和價格在本協(xié)議有效期內(nèi),如果賣方通過代理商每所(12個月)從顧客處收到的貨款總金額低于,則賣方有權(quán)提前30天書面通知代理商解除本協(xié)議。賣方應經(jīng)常向代理商提供的價格表以及商品可以成交的條款、條件。第七條訂單的處理在招攬訂單時,代理商應將賣方成交的條件、合同的一般條款充分通知顧客,也應告知顧客任何合同的訂立都須經(jīng)賣方的確認。代理商應將其收到的訂單立即轉(zhuǎn)交給賣方,以供賣方選擇是否接受訂單。賣方有權(quán)利拒絕履行或接受代理商所獲得的訂單或訂單的一部分,而代理商對于被拒絕的訂單或其中的一部分,無任何傭金請求權(quán)。第八條費用分擔除另有約定外,所有的費用和支出,如電訊費、差旅費以及其他有關(guān)商品銷售的費用,都應由代理商承擔。除此以外,代理商還應承擔維持其辦公處所、銷售人員以及用于執(zhí)行賣方中有關(guān)代理商的義務而發(fā)生的費用。第九條傭金賣方接受代理商直接獲得的所有訂單后,就應按商品凈銷售額的百分之,(貨幣)支付給代理商傭金。傭金只有在賣方收到顧客的全部貨款后,每6個月支付一次,以匯付方式支付。第十條商情報告賣方和代理商都應按季度或按對方要求提供有關(guān)市場信息的報告,以盡可能促進商品的銷售。代理商應向賣方報告商品的庫存情況、市場狀況及其他商業(yè)活動。第十一條商品的推銷在代理區(qū)域內(nèi),代理商應積極地充分地進行廣告宣傳以促進商品的銷售。賣方應向代理商提供一定數(shù)量的廣告印刷品、商品樣本、小冊子以及代理商合理要求的其他材料。第十二條工業(yè)權(quán)保護在本協(xié)議有效期內(nèi),代理商可使用賣方的商標,但僅限于代理商品的銷售。如果在本協(xié)議終止后,代理商地銷售庫存代理商品時,仍可使用賣方的商標。代理商也承認使用于或包含于代理商品中的任何專利、商標、版權(quán)以及其他工業(yè)產(chǎn)權(quán),都屬于賣方所有,并且不得以任何方式提出異議。一旦發(fā)現(xiàn)浸權(quán),代理商應及時通知賣方并協(xié)助賣方采取措施保護賣方產(chǎn)權(quán)利益。第十三條協(xié)議期限本協(xié)議經(jīng)雙方簽字生效。在本協(xié)議終止前至少3個月,賣方或代理商應共同協(xié)商協(xié)議的續(xù)延。如果雙方一致同意續(xù)延,在上述規(guī)定的條款、條件下,附上補充文件,本協(xié)議將繼續(xù)有效另外年。發(fā)生續(xù)延,本協(xié)議將于年月日終止。第十四條協(xié)議的中止在本協(xié)議有效期內(nèi),任何一方當事人不履行合同或違反本協(xié)議的條款,如第五、六、十一條,雙方當事人座爭取及時解決爭議的問題以期雙方滿意。如果在違約方接到書面通知后30日內(nèi)問題仍不能解決,非違約方將有權(quán)中止本協(xié)議,由此造成的損失、無力償付債務、清算、死亡以及被第三人兼并,另一方當事人可提出中止本協(xié)議,而無需書面通知對方。第十五條不可抗力任何一方對由于下列原因而導致不能或暫時不能履行全部或部分協(xié)議義務的,不負責任:自然災害、政府采購或禁令以及其他任何雙方在簽約時不能預料、無法控制且不能避免和克服的事件。但受不可抗力影響的一方,應盡快地將發(fā)生的事件通知對方,并附上證明材料。第十六條準據(jù)法本協(xié)議有關(guān)貿(mào)易條款應按INCOTERM90解釋。本協(xié)議的有效性、組成以及履行受中華人民共和國法律管轄。第十七條仲裁對于因履行本合同發(fā)生的一切爭議,雙方應友好協(xié)商解決,如協(xié)商無法解決爭議,則應提交中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會(北京),依據(jù)其仲裁規(guī)則,仲裁費應由敗訴一方承擔,仲裁委員會另有規(guī)定的除外。本合同由雙方代表簽字后生效,一式兩份,雙方各執(zhí)一份。A.B.C.公司及公司代表代表英文文本EXCLUSIVEAGENCYAGREEMENTThisAgreementismadeandenteredintothisdayof,19-byandbetweenacorporationdulyorganizedandexistingunderthelawsofPeoplesRepublicofChina,withitsprincipalplaceofbusinessat(hereinaftercalledSeller)andacorporationdulyorganizedandexistingunderthelawsof,withitsprincipalofbusinessat(hereinaftercalledAgent).Wherebyitismutulyagreedasfollows:Article1.AppointmentDuringtheeffectiveperiodofthisAgreement.SellerherebyappointsAgentasitsexclusiveagenttosolicitordersforproductsstipulatedinArticle4fromcustomersintheterritorystipulatedinArticle3andAgentacceptsandassumessuchappointment.Article2.AgentsDutyAgentshallstrictlyconformwithanyandallinstruetionsgvienbySellertoAgentfromtimetotimeandshallnotmakeanyrepresentation,warranty,promise,contract,agreementordoanyotheractbindingSeller.SellershallnotbeheldresponsibleforanyactsorfailurestoactbyAgentinexcessoforcontrarytosuchinstruetions.Article3.TerritoryTheterritorycoveredunderthisAgreementshallbeexpresslyconfinedto(hereinaftercalledTerritory)Aricle4.ProductsTheproductscoveredunderthisAgreementshallbeexpresslyconnedto(hereinaftercalledproducts)Article5.ExclusiveRightInconsiderationoftheexclusiverighthereingranted,Sellershallnot,dicectlyofindirectly,sellofexportproductstoTerritorythroughotherchannelthanAgentandAgentshallnotsell,distributeorpromotethesaleofanyproductspetitivewithofsimilartoProductsinTerritoryandshallnotsolicitoracceptordersforthepruposeofsellingProduetsoutsideTerrtory.SellershallrefertoAgentanyinpuiryororderforproductsSellermayreceivefromothersinTerritoryduringtheeffectiveperiodofthisAgreement.Aritcle6.MimimumTransactionandPriceIntheeventthatduringoneyear(12months)duringtheeffectiveperiodofthisAgreement,aggregatepaymentreceivedbySellerfromcustomersonordersobtainedbyAgentunderthisAgreementamountstolessthan,SellershallhavetherighttoterminatthisAgreementamountstolessthan,SellershallhavetherighttoterminatethisAgreementbygivingthirty(30)dayswrittennoticetoAgent.ThesellershallfromtimetotimefurnishtheAgentwithastatementoftheminimumpricesandthetermsandconditionsofsalesatwhichthegoodsarerespectivelytobesold.Article7.ordersInsolicitingorders,AgentshalladepuatelyadvisecustomersofthegeneraltermsandconditionsofSellerssalesnoteorcontractnoteandofanycontractbeingsubjecttotheconfirmationofacceptancebyshallimmediatelydispatchanyorderreceivedtoSellerforitsacceptanceorrejection.ThesellershallhavetherighttorefusetoexecuteoracceptanysuchordersoranypartthereofandtheAgentshallnotbeentitledtoanymissioninrespectofanysuchrejectedorderorpartthereofrefused.Article8.ExpensesAllexpensesanddisbursementssuchascabling,travelingandotherexpensesincurredinconnectionwiththesaleofproductsshallbefortheaccountofAgents,unlessespeciallyAgentshall,atthisownexpenses,maintainoffice(s),salesmenandotherssufficientfortheperformanceoftheobligationofAgentinconformitywithanyandallinstruetionsgivenbySeller.ArticleSellershallpaytoAgentmissionincurrencyattherateof%ofthenetinvoicedsellingpriceofproductsonallorderdirectlyobtainedbyAgentacceptedbySeller.SuchmissionshallbepayableeverysixmonthsonlyafterSellerreceivesthefullamountofallpaymentsduetoSeller.PaymentsofsuchmissionshallbemadetoAgentbywayofremittance.ArticleandReportBothSellerandAgentshallquartelyand/orontherequestofeitherpartyfurnishinformationandmarketreporteachothertopromotethesaleofproductsasmuchasshallgiveSellershallfurnishwithorwithoutchargetoAgentreasonablequantityofadvertisingliteraturescatalogues,leaflets,andthelikeasAgentmayreasonablyrequire.Article11.SalesPromotionAgentshalldiligentlyandadequatelyadvertiseandpromotethesaleofProductsthroughoutshallfurnishwithorwithoutchargetoAgentreasonablequantityofadvertisingliteraturescatalogues,leaflets,andthelikeasAgentmayreasonablyrequire.Article12.IndustrialPropertyRightsAgentmayusethetrade-mark(s)ofSellerduringtheeffectiveperiodofthisAgreementonlyinconnectionwiththesaleofProducts,providedthatevenaftertheterminationofthisAgreementAgentmayusethetrade-mard(s)inconnectionwiththesaleofProductsheldbyitinstockatthetimeoftermination.Agentshallalsoacknowledgethatanyandallpatents,trade-marks,copyrightandotherindustrialpropertyrightsusedorembodiedinProductsshallremaintobesolepropertiesofSellerandshallnotdisputetheminanyway.Ifanyinfringementbeingfound,Agentshallpromptlynotifysellerandasistsellertotakestepstoprotectitsright.Article13.durationThisAgreementshallenterintoforceonthesigningofbothparties.Atleastthree(3)monthsbeforetheexpirationoftheterm,bothSellerandAgentshallconsulteachotherforrenewalofthis-Agreement.IftherenewalofthisAgreementisagreeduponbybothparties,this-Agreementshallberenewedforanotheryear(s)periodunderthetermsandconditionshereinsetforth,withamendments,ifagreeduponbybothparties.UnlessthisAgreementshallexpireon.Article14.TerminationIncasethereisanynonperformanceand/orviolationofthetermsandconditionsincludingArticle5,6,11underthisAgreementbyeitherpartyduringtheeffectiveperiodofthisagreement,thepartiesheretoshalldotheirbesttosettlethematterinquestionaspromptandamicableaspossibletomutualsettlementshouldbereacherwithinthirty(30)daysafternotificationinwritingoftheotherparty,suchotherpartyshallhavetherighttocancelthisAgreementandthelossanddamgessustainedtherebyshallbeindemnifiedbythepartyresponsibleforthenonperformanceand/orviolation.Furtherincaseofbandruptcyorinsolvencyorliquidationordeathand/orreorganizationbythethirdpartyoftheotherparty,eitherpartymayforthwithterminatethisAgreementwithoutanynoticetotheotherparty.Article15.ForceMajeureEitherpartyshallnotbeheldresponsibleforfailureordelaytoperformalloranypartoftheduetoActsofGod,GovernmetordersorrestrietionoranyothereventswhichcouldnotbepredictedatthetimeoftheconclusionoftheAgreementandcouldnotbecontrolled,avoidedoroverebythe,thepartyeffectedbytheEventofForceMajeureshallinformtheotherpartyofitsoccurrenceinWrittenassoonaspossible.Art

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論