




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
AComparativeStudyofEnglish&Chinese
Lecture06
ASyntacticPerspectiveContentsContrastinSentenceStyle
3ContrastinSyntacticalUnit
5ContrastinHierarchybetweenClauses
4ContrastinInformationFocus
2Contrastinsyntacticstructure
11.ContrastinsyntacticstructureChinese:
“Block”or“Bamboo”shape漢語句子往往是句子較短,結(jié)構(gòu)緊湊,好似“萬傾碧波層層推進”
left-branching(“左分支”結(jié)構(gòu))
“Endweight”:重要信息放在后面?!癓ionhead”(“獅子頭”:頭大尾小)“Tree”or“Grapefruit”shape英語句子如“老樹參天,枝杈橫生”,句子長,插入成分多,形成復雜嵌套結(jié)構(gòu).right-branching(“右分支”結(jié)構(gòu))“Frontweight”:主要信息放在主句中,放在句首。前重后輕?!癙eacocktail”(“孔雀尾”
:頭小尾大)English:Chinese:(逆線性延伸)
open-beginning
(首開放性) close-ending
(尾封閉性)English:(順線性延伸)
close-beginning
(首封閉性) open-ending
(尾開放性)1.1PatternofSyntacticextension對。不對。他不對。我認為他不對。我告訴過你我認為他不對。我明明告訴過你我認為他不對。我開會時明明告訴過你我認為他不對。我昨天開會時明明告訴過你我認為他不對。Example:(句首開放性/左分支)Heisreading.Heisreadingabook.HeisreadingabookwrittenbyMarkTwain.HeisreadingabookwrittenbyMarkTwaininthereading-room.HeisreadingabookwrittenbyMarkTwaininthereading-roomonthesecondfloorofourlibrary.HeisreadingabookwrittenbyMarkTwaininthereading-roomonthesecondfloorofourlibrarywhichhasjustopened.Example:(句尾開放性/右分支)1.2DifferenceinSyntacticstructure
English:S=NP+VP主謂結(jié)構(gòu)Chinese:1)S=NP+VP主謂結(jié)構(gòu)2)Topic+Comment主題—評述句(1)那件事我已經(jīng)辦好了。(2)吃,武漢很方便。(3)我頭疼。(4)張三去了美國,我覺得很奇怪。(5)信封里裝不下這些照片。(6)今天風和日麗。(動作承受者作話題)(動詞作話題)(雙話題)(從句作話題)地點作話題時間作話題1.2DifferenceinSyntacticstructure3)Zero-subjectstructure(1)
要制造飛機就要考慮空氣阻力問題。(2)在海拔3000米高空采集到了這種空氣樣本。(3)違反法律,就必須收到法律的懲罰。(4)只許州官放火,不許百姓點燈。(5)為什么總是把這些麻煩事推給我呢?(6)希望一切問題迎刃而解。(7)活到老,學到老。(8)有很多問題亟待解決。(9)突然出現(xiàn)一只狗,幾乎把她嚇糊涂了。(10)至于環(huán)保,還存在不少問題。(科學性)(客觀性)(公正性)(不滿語氣)(不滿語氣)(省略“我們”)(諺語或表達哲理的句子)(存在,出現(xiàn)或消失)(存在,出現(xiàn)或消失)(存在,出現(xiàn)或消失)2.ContrastinInformationstructureTranslatethetwosentencesandcomparetheirstructures?Itisatruthuniversallyacknowledgedthatasinglemaninpossessionofagoodfortunemustbeinwantofawife.中國共產(chǎn)黨中央委員會委員、中央政治局委員、中央政治局常務(wù)委員會委員、中華人民共和國國務(wù)院總理周恩來同志于1976年1月8日不幸逝世。
Warm-upTranslatethetwosentencesandcomparetheirstructures?凡是有錢的單身漢,總是想要位太太,這是一條舉世公認的真理。January8,1976sawthedeathofZhouEnlai,premieroftheStateCouncilofP.R.C,memberoftheStandingCommitteeofthepoliticalBureauoftheCentralCommitteeofC.P.C,memberofthecentralCommitteeofC.P.C.Warm-up2.ContrastinInformationStructureEnglishS:Frontweight.Judgmentandconclusionusuallyappearinthebeginningpartofasentence,factsanddescriptionsintherearpart.Chinese:endweightusuallyfromcausetoeffect,fromhypothesistoreasoning,fromfactstoconclusion,chronicandlogicaldevelopment.Philosophy2.ContrastinInformationstructureExample-1CauseandresultEnglishChineseHeeventuallygotthatdecentjob,asheshowedastrongsenseofresponsibilityaswellasteamspiritduringtheinterview.
在面試中他表現(xiàn)出了強烈的責任感和合作精神,因此最后得到了那份好工作。English:Result→causeChinese:Cause→resultExample-2CauseandresultEnglishChinese偽軍士氣低落,紛紛嘩變、倒戈、傀儡政府內(nèi)部分崩離析。
Desertionsanddefectionsarerifeamongthepuppettroopsasaresultoflowmorale,andthepuppetregimeistornbyinternalstrife.Chinese:Cause→ResultEnglish:Result→CauseExample-3:ConclusionandanalysisWebelievethatitisrightandnecessarythatpeoplewithdifferentpoliticalandsocialsystemsshouldlivesidebyside—notjustinapassivewaybutasactivefriends.我們認為生活在不同政治社會制度下的各國人民應該共處,不僅僅是消極共處,而是要積極地友好相處,這是正確而必要的。Chinese: Analysis→ConclusionEnglish: Conclusion→AnalysisExample-4ConclusionandAnalysisEnglishChinese這一丑聞對正在力爭贏得大選的工黨來說,無疑是一件尷尬的事。ThescandalwillundoubtedlybeanembarrassmenttotheLaborPartywhichistryinghardtowintheelection.English:Conclusion→analysisChinese:Analysis→conclusionExample-5AssumptionandpremiseEnglishChineseThepeopleofasmallcountrycancertainlydefeataggressionbyabigcountry,ifonlytheydaretoriseinstruggle,daretotakeuparmsandgraspintheirownhandsthedestinyoftheirowncountry.小國人民敢于起來斗爭,敢于拿起武器,掌握自己國家的命運,就一定能夠戰(zhàn)勝大國的侵略。English:Assumption→premiseChinese:Premise→Assumption①ThevisitgivesmetheopportunitywhichIhavelongsought,toseeformyselftheachievementsoftheChinesepeople.
②IamheartenedbytheassurancewhichyourGovernmenthasrepeatedlygiventhatthearrangementsforHongKongcontainedintheAgreementarenotmeasuresofexpediency.
Exercises:1.UseYourknowledgeoffrontweightandendweighttocommentonthefollowingtranslation.這次訪問使我有機會親眼看一看中國人民取得的成就,這是我向往已久的。貴國政府一再表示,協(xié)議中有關(guān)香港的安排不是權(quán)宜之計,這種保證使我感到鼓舞。Exercises:③Thecyber-securityconference
hasdrawnwidemediaattentionbecauseChinahasgrownquicklytobecomethecountrywiththebiggestInternetpopulationin2009andconsequentlyexperiencedfrequentcasesofcyberattacks,analystssaid.
④Hiscaseisreallyseriousbecauseheissufferingfromhighfeverandcontinuousconvulsions.分析家說,由于中國快速發(fā)展,在2009年已成為擁有最多網(wǎng)民的國家,又由于經(jīng)常發(fā)生網(wǎng)絡(luò)攻擊的案例,因此這次的網(wǎng)絡(luò)安全會議受到了廣大媒體的關(guān)注。病人發(fā)高燒,抽搐不止,的確很危險。Exercises:⑤Thegovernmentisdeterminedtokeepupthepressurewhateverthecostitwillpayintheend.⑥TherearemanywonderfulstoriestotellabouttheplacesIvisitedandthepeopleImet.⑦
當今一些經(jīng)濟大案,立案查處,成績卓然,群眾拍手稱快。不論付出什么代價,政府決心繼續(xù)施加壓力。我訪問了一些地方,遇到了不少人,要談起來,奇妙的事兒可多著呢!Nowadays,thepublicareclappingtheirhandsinapplauseforthegreatachievementswehavemadeinplacingcasesonfileforinvestigationandprosecutionconnectingsomeseriouseconomiccases.Exercises:2.CompletetheEnglishversionofthegivenChinesesentenceaccordingtotheknowledgeoffrontweightandendweight.1)你穿上這件毛衣真漂亮。
inthissweater.2)自改革開放以來,中國發(fā)生了巨大的變化._______________________________sinceitadoptedthepolicyofreformandopeningtotheoutsideworldin1979。3)無論付出什么樣的代價,他決定堅持自己的信念。______________________________whateverpricehepays.YoulooksobeautifulGreatchangeshavetakenplaceinChinaHeisdeterminedtoholdhisownbeliefExercises:4.這一帶我不熟悉,天黑以后繼續(xù)進行尋訪,不會有什么收效。______________________________________________________sinceIamnotfamiliarwiththisarea.5.不幸的是,這個問題只要一提出來,雙方就劍拔弩張。____________________________________________assoonasthisissueisbroughtup.6.MaNuo,22,hasbecomeaninstantcelebritybysayingthat“I'drathercryinaBMWthanlaughonabicycle."7.Atleast47peoplehavebeenkilledand45othersremainmissinginfloodsthathavehitnortheastChina'sJilinProvincesinceJuly24.TherewaslittlehopeofcontinuingmyinquiriesafterdarktoanyusefulpurposeItisunfortunatethatthereshouldbehotfeelingsonbothsidesExercises:4.這一帶我不熟悉,天黑以后繼續(xù)進行尋訪,不會有什么收效。______________________________________________________sinceIamnotfamiliarwiththisarea.5.不幸的是,這個問題只要一提出來,雙方就劍拔弩張。____________________________________________assoonasthisissueisbroughtup.6.有朋自遠方來,不亦樂乎。_____________________________________.7.如果人類貪欲不止,世界和平則無望。___________________________________________________.TherewaslittlehopeofcontinuingmyinquiriesafterdarktoanyusefulpurposeItisunfortunatethatthereshouldbehotfeelingsonbothsidesItisagreatpleasuretomeetfriendsfromafar.Theworldpeaceisoutofthequestiononlyifthereconsistentlyexistsinsatiablegreedinhuman.Exercises:8.MaNuo,22,hasbecomeaninstantcelebritybysayingthat“I'drathercryinaBMWthanlaughonabicycle."9.Atleast47peoplehavebeenkilledand45othersremainmissinginfloodsthathavehitnortheastChina'sJilinProvincesinceJuly24.10.TheChinesegovernmentsaidrisksrelatedtoborrowingbylocalgovernment-backedinvestmentunitsare"controllable"andwouldnotcausesystemicdamagetotheeconomy,asitworkedoutdetailedmeasurestocleanupfinancingofthesevehiclesonThursday.Exercises:11.LuxurybrandmakersarestrugglingtofindtherightsalesstrategyinChinaafterthecountrywasnamedthesecondlargestmarketinthesector.12.LiTuchun,founderofleadingChinesedairybeverageproducer"Taizinai"or"PrinceDairy",wasarrestedforillegallycollectingpublicfunds.13.FloodwaterssurgedintoPakistan’sheartlandandswalloweddozensofvillagesTuesday,addingtoaweekofdestructionthathasalreadyravaged(肆虐)themountainousnorthwestandkilled1,500people.3-1Hypotaxis
VsParataxis(形合VS義合)
Englishisrule-governed,whileChineseisman-governed.-----byWangLiPhilosophy1.EnglishFrequentandsystematicuseofinflectedforms
(曲折)toexpressgrammaticalrelationships.2.ChineseRelativelyfrequentuseoffunctionwords(前置詞,連詞),auxiliaryverbs助動詞,andchangesinwordsordertoexpresssyntacticrelation,ratherthaninflectedforms.Emphasisonlogicalandchronicrelation.3-1HypotaxisVsParataxis(形合VS義合)①Englishphrasesneedtousepreps:of,about,to,onetc②Clausesneedtouseconjs:and,or,which,whereetc.③Beforenouns:a/the;its/his/her④non-finiteverbs:to,onPhilosophyPercentageofconjs,preps&articlesamong100mostfrequentlyusedwordsconjunctionsprepositionsarticlesEnglish13%15%3%Chinese2%6%03-1HypotaxisVsParataxis(形合VS義合)Inflections:
AffixationEnglish:Pre-fix,suffix;Chinese:noGenderEnglish:-ess,hero/heroin;Chinese:noNumberEnglish:s/es,irregularforms;Chinese:們CaseEnglish:nominativecase主格,theobjectivecase賓格,thepossessivecase
所有格Chinese:particle---的(possessive)TenseEnglish:2/3tenses;Chinese:particles—了,3-1HypotaxisVsParataxis(形合VS義合)VoiceEnglish:be+participle;Chinese:受、被etcAspectEnglish:perfect&progressive,biningwithtenseandmood.
Chinese:particle—著、了;正DegreeofcomparisonEnglish:er,est;Chinese:adverb---較PersonEnglish:I,you,he,she,it;Chinese:我、你、他3-1HypotaxisVsParataxis(形合VS義合)Examples-1(O.Jespersen)1)Hemovedastonishinglyfast.2)Hemovedwithastonishingrapidity.3)Hismovementswereastonishinglyrapid.4)Hisrapidmovementsastonishedus.5)Hismovementsastonishedusbytheirrapidity.6)Therapidityofhismovementswasastonishing.7)Therapiditywithwhichhemovedastonishedus.8)Heastonishedusbymovingrapidly.9)Heastonishedusbyhisrapidmovements.10)Heastonishedusbytherapidityofhismovements.English:Thesamemeaningisexpressedbychangeofwordform,wordclass,andwordorder.Chinese:nochangeofwordform;itishardtohavesomanysentencesexpressingthesamemeaning.3-1-2conjunctions:explicitVsimplicitChineseSinceheisdishonest,Idon’ttrusthim.Thelungsofthechildrenwhosemothersaresmokersarenotdevelopingasfastasthoseofthelungsofthechildrenwhosemotherarenon-smokersandare,infact,7%lessthanthoseofthelatter.Isn’titanendlessviciouscycleiftheuniversitycontinuesthiskindof“baby-feeding”?這個人不老實,我不信任他。母親吸煙的孩子,他們的肺發(fā)育沒有達到應該達到的速度,其發(fā)育程度實際上比母親不吸煙的孩子低7%。大學再來進行這樣的“育嬰”,豈不是一個沒完沒了的惡性循環(huán)。Q:HowaretheconjunctionsinEnglishdealtwithinChinese?3-1-2Exercise(proverbs)Chinese人不犯我,我不犯人。
不知苦中苦,哪知甜中甜?
問遍千家成行家。種瓜得瓜種豆得豆。上梁不正下梁歪。明知山有虎,再向虎山行。Wewillnotattackunlessweareattacked.Ifyouhavenevertastedthebitternessofgall,howcanyouknowthesweetnessofhoney?Learnfromnumerousadvisors,andyouwillbecomeamaster.Youwillharvestwhatyouhavesown.Iftheupperbeamisnotstraight,theloweroneswillgoaslant.Onegoesintothemountainthoughheisfullyawarehewillbehauntedbytigers.3-1-3PrepositionsVsverbsChineseThoseagainstthesuggestion,pleaseraiseyourhands.
Throughtheforest,theyfoundthesmallvillage.Whoisthemanwithglass.Sheisatthesewingmachine.Heinvitedmetohishouseforlunch.Ibarreledstraightaheadacrosstheharborandoutoverthesea.ThecametoEnglandbehindus.Marywassocleverthatshewassoonaheadoftheothergirls.Whoisondutytoday?HehasgonetoShanghaionbusiness.①②③Prepasattribute/adverbial屬性/狀語Be+Prep+Noun⑤⑥V+Prep(purpose/direction)⑦⑧Prepwithcomparativemeaning⑨⑩Prepositionalphrase3-1-4ComplexSVsrun-onS(復雜句Vs流水句)HeboaststhataslaveisfreethemomenthisfeettouchBritishsoilandhesellsthechildrenofthepooratsixyearsofagetoworkunderthelashinthefactoriesforsixteenhoursaday.他吹噓說,任何奴隸一踏上英國的土地就獲得自由,而他卻出賣窮人家六歲的孩子到工廠干活,每天十六小時,受盡鞭打責罵。Q:English:Numberofclause,conjunctions,prepsandinfiniteverbs?Chinese:Numberofsentences,conjunctionsandcommas?ExerciseEnglishChineseChildrenwillplaywithdollsequippedwithpersonalitychips,computerswithinbuiltpersonalitieswillberegardedasworkmatesratherthantools,relaxationwillbeinfrontofsmelltelevision,anddigitalagewillhavearrived.兒童將與裝有個性芯片的玩具娃娃玩耍,具有個性內(nèi)置的計算機將被視為工作伙伴而不是工具,人們將在氣味電視前休閑,到這時數(shù)字時代就來到了。
DiscussionEnglishSentenceChineseSentenceNo.ofclauses?
4Tense?
simpletense(3s)+futureperfect(1s)RelationbetweenS?
tense,comma,andNo.ofsentences?
4RelationbetweenS?
First3sparallelwitheachother;the4thSshowstheresult
EnglishChineseBecauseofthisEnglishbackgroundofcivilconflict,English–speakingAmerica,wheretherewerenoreligiouswar,assuch,isoftendescribedasalandofrefugetowhichmenandwomencameinordertoenjoythereligiousandpoliticalfreedomdeniedthemintheirhomeland.因為英國存在著內(nèi)戰(zhàn),在這種背景下,美洲這個沒有發(fā)行橫過宗教戰(zhàn)爭,又是講英語的大陸,常常被描寫成流亡的樂土。ExerciseDiscussionEnglishSentenceChineseSentenceNo.ofwords?
48structurewords?
16percentageofthetotal?
1/3No.ofwords?
48Structurewords?
EnglishChinese知己知彼,百戰(zhàn)不殆;不知彼而知己,一勝一負;不知比不知己,每戰(zhàn)必殆。Youcanfightahundredbattleswithoutdefeatifyouknowtheenemyaswellasyourself.Youwillwinonebattleandloseonebattleifyouknowyourselfbutleaveyourselfinthedarkabouttheenemy.Youwillloseeverybattleifyouleaveboththeenemyandyourselfinthedark.Exercise3-2.LongSVsShortS(長句VS短句)English:Meaningisexpressedthroughstructures.Chinese:Meaningisexpressedthroughwords,withdifferentmeaningsexpressedthroughdifferentsentences.
PhilosophyExampleEnglishChineseInterestinhistoricalmethodshadarisenlessthroughexternalchallengetothevalidityofhistoryasanintellectualdisciplineandmorefrominternalquarrelsamonghistoriansthemselves.
人們對歷史研究方法產(chǎn)生了興趣,這與其說是因為外部對歷史作為一門知識學科的有效性提出了挑戰(zhàn),還不如說是因為歷史學家內(nèi)部發(fā)生了爭吵。
DiscussionEnglishSentenceChineseSentenceThewholesentenceisformby:arise(verb)+lessthrough...andmorefrom(adverbial)Thewholesentenceconsistsof3shortsentencesS1---“產(chǎn)生興趣”S2+S3---產(chǎn)生興趣的2個原因DiscussionEachclauseinEnglishistranslatedasonesentenceinChineseReorderingthesentencesaccordingtheconventionalorderofChinese,eg.In①,Stateyourproblembeforerequest.In②,movethestructure像……一樣beforetheverb.3-3.Contrastinvoice:PassiveVsActiveInEnglish:Passivevoiceiscommonlyused,esp.inESTInChinese:Passivevoiceisexpressedby“由”,“被”etc,butlesscommon.PhilosophyExample-1EnglishChineseAnditisimaginedbymanythattheoperationsofthecommonmindcanbynomeansbecomparedwiththeseprocesses,andthattheyhavetoberequiredbyasortofspecialtraining.
許多人認為,普通人的思維活動根本無法與科學家的思維活動相比,認為這些思維活動必須經(jīng)過某種專門訓練才能掌握。
Discussion-1EnglishSentenceChineseSentenceNo.ofpassivevoice:3isimaginedbecomparedberequired
No.ofactivevoice:3認為相比掌握
Example-2EnglishChinese①Inthedevelopmentofsocialeconomy,theculturetraditionmustbekept.②Theeconomicdevelopmentisdecidedtogreatextentbyscienceandtechnology.①在社會經(jīng)濟發(fā)展過程中,文化傳統(tǒng)必須(被)保持。②經(jīng)濟的發(fā)展在很大程度上是(由)科學技術(shù)決定的。
Discussion-2EnglishSentenceChineseSentencePassivevoiceActivevoiceExample-3EnglishChineseItmustbepointedoutthat...Itmustbeadmittedthat...Itisimaginedthat...Itcannotbedeniedthat...Itwillbeseenfromthisthat...Itshouldberealizedthat...Itis(always)stressedthat...Itmaybesaidwithoutfearofexaggerationthat...必須指出……
必須承認……
人們認為……
不可否認……
由此可知……
必須認識到……
人們(總是)強調(diào)……
可以毫不夸張地說……
4-1.SubordinatesVsParatactic(從屬VS并列)English:Subordinateclausesrelatestothemainclausethroughconjunctions
sotomakethewholesentenceintoaunity.Chinese:Onesentenceisusuallybrokenintoseveralshortones,withlooserstructurebetweenoneanother.PhilosophyExampleEnglishChineseOnthewholesuchaconclusioncanbedrawnwithacertaindegreeofconfidencebutonlyifthechildcanbeassumedtohavehadthesameattitudetowardsthetestastheotherwithwhomheiscompared,andonlyifhewasnotpunishedbylackofrelevantinformationwhichtheypossessed.
總的來說,得出這樣一個結(jié)論是有一定程度把握的,但是必須具備兩個條件:能夠假定這個孩子對測試的態(tài)度和與他相比的另一個孩子的態(tài)度相同;他也沒有因缺乏別的孩子已掌握的有關(guān)知識而被扣分。
DiscussionEnglishSentenceChineseSentenceThewholesentenceisformby:“butonlyif”clause“andonlyif”clause首先提綱挈領(lǐng):但是必須具備兩個條件……
ExampleEnglishChinese①CanyouansweraquestionwhichIwanttoaskandwhichispuzzlingme?②Socialscienceisthatbranchofintellectualenquirywhichseekstostudyhumansandtheirendeavorsinthesamereasoned,orderly,systematic,anddispassionedmannerthatnaturalscientistsuseforthestudyofnaturalphenomena.
①我有一個問題弄不懂,想請教你,你能回答嗎?
②社會科學是知識探索的一個分支,它力圖像自然科學家研究自然現(xiàn)象一樣,用理性的、有序的、系統(tǒng)的和冷靜的方式研究人類及其行為。
5-1.VarietyVsRepetition(變化VS重復)InEnglish:Varietyinrealizedthroughsubstitutionwithwordsofsimilarwords.InChinese:Varietyisoflessimportance,insteadthesamewordjustappearagain.PhilosophyExampleEnglishChinese1)Youshouldhelphersinceyouhavepromisedtodoso.
2)Hehatedfailure;hehadconquereditallhislife,risenaboveit,anddespiseditinothers.
1)你既然答應了要幫助她就應當幫助她。2)他討厭失敗,他人生中曾戰(zhàn)勝失敗,超越失敗,并且藐視別人的失敗。
Example-1EnglishChineseThemonkey’smostextraordinaryaccomplishmentwaslearningtooperateatractor.Bytheageofnine,themonkeyhadlearnedtosoloonthevehicle.
這只猴子最了不起的成就是學會駕駛拖拉機。到九歲的時候,這只猴子已經(jīng)學會了單獨表演駕駛拖拉機了。
Discussion-1EnglishSentenceChineseSentenceFindoutthealternativesforthefollowingword:tractor“拖拉機”appearedtwice.vehicleExample-2EnglishChineseToday,theheaviestburdenonmankind’sshoulderswasthearmsrace,whichwasinexorablybringingittotheedgeofanabyss.“Itisourdutytostopandthentoreverseit,topreventitfromspreadingtospace.”(MikhaiGorbachev:Today,theheaviestburdenonmankind’sshoulderswasthearmsrace)
今天,人類最沉重的負擔是軍備競賽,軍備競賽殘酷地經(jīng)我們帶向災難的邊緣?!拔覀冇胸熑沃浦共⒛孓D(zhuǎn)軍備競賽,以防止軍備競賽擴散到外層空間?!?/p>
(陸振慧譯)Discussion-2EnglishSentenceChineseSentenceFindoutthealternativesfor“armsrace”:Howmanytimesdoes“軍備競賽”appearinthesentence?which,it,it,it4times5-2.MorepronounsVsMoreNounsInEnglish:pronounsassubstitutionpersonalpronouns---we,you,he,theyRelativepronouns---which,thatFunctions---asconnectives;avoidrepetitionInChinese:Nounsaddmoreclaritytomeaningthanpronounsinaloosestructure.PhilosophyExampleEnglishChineseTherewillbetelevisionchatshowshostedbyrobots,andcarswithpollutionmonitorsthatwilldisablethemwhentheyoffend.
屆時,將出現(xiàn)由機器人主持的電視訪談節(jié)目及裝有污染監(jiān)測器的汽車,一旦這些汽車污染超標(或違規(guī)),監(jiān)測器就會使其停駛。
Pronounsused?2personalpronouns1relativepronounsNounsused?that---檢測器they--這些汽車them---其5-3.EllipsisVscomplementInEnglishparallelstructures,nouns,verbsorpartofsyntaxwhichappearinthefirstclausemaybeomitted.PhilosophyExampleEnglishChinese①Ambitionisthemotherofdestructionaswellasofevil.②Readingexercisesone’seyes;Speaking,one’stongue;whilewriting,one’smind.①野心不僅是罪惡的根源,同時也是毀滅的根源。
②閱讀訓練人的眼睛,說話訓練人的口齒,寫作訓練人的思維。ExampleEnglishChineseWhethertousetests,otherkindsofinformation,orbothinaparticularsituationdepends,therefore,upontheevidencefromexperienceconcerningcomparativevalidityanduponsuchfactorsascostandavailability.
因此,究竟是使用測試,其它種類的信息,還是在特定的情況下兩者都使用,取決于關(guān)于相對效度的來自經(jīng)驗的證據(jù),同時還取決于成本和可獲得性這樣的因素。
DiscussionEnglishSentenceChineseSentenceLocatetheparallelstructure?
whether...orellipsis?tousebefore“or”dependsbetween“andupon”thetwoomittedwordsaretranslated:使用取決于5-4ImpersonalsubjectVSpersonalsubject2.ComparethefollowingtwotranslationinEnglish.Whatarethedifferences?Whichversionisbetter?1)新年那天,他們參加游園活動,玩得很開心。譯文1:TheyenjoyedthemselvesintheactivityofgalaonNewYear’sDay.譯文2:NewYear’sDaysawthemenjoyingthemselvesintheactivityofgala.2)他在第二次世界大戰(zhàn)中屢建奇功,晉升很快。譯文1:HegotrapidbattlepromotionduringtheSecondWorldWar.譯文2:TheSecondWorldWarbroughthimrapidpromotion.Warm-up5-4ImpersonalsubjectVSpersonalsubjectEnglish:Theimpersonalstructureslaystressesontheobjectivedescriptionofsomethingaboutsomebody.
Chinese:Animatesubjectsinsentences,whichlaystressesonsomebodywithsomething
PhilosophyExample-1EnglishChinese1)Whathashappenedtoyou?2)Anideasuddenlystruckme.3)Astrangepeacecameoverherwhenshewasalone.4)Notasoundreachedourears.(A.S.Hornby)5)Alarmbegantotakeentirepossessionofhim.(W.Thackeray)6)Thethickcarpetkilledthesoundofmyfootsteps.
1)你出了什么事兒啦?2)我突然想到一個主意。3)她獨處時感到一種奇特的安寧。4)我們什么也沒聽到。5)開始變得驚恐萬狀。6)我走在厚厚的地毯上,一點腳步聲也沒有。Comparethesubjectsoftheabove6pairsofsentences?Example-2ChineseEnglish1)新縣長上臺以來全縣情況非但沒有好轉(zhuǎn),而且每況愈下。2)為了編輯出版《吳昌碩書畫集》,他還走訪了許多吳老的學生,和吳老的學生的學生。1)Thewholecountyhasgonetohellinsteadofpickingupwiththenewmagistrate.2)Hisinterviewalsoincludedthepainter’sstudentsandtheirstudentstogetininformationforthepublishingofWuChangshuo’sPainting.Comparethesubjectsoftheabove2pairsofsentences?ImpersonalsubjectinEnglish
English:InanimateSubject+AnimateVerb
(1)
FromthemomentwesteppedintothePeople’sRepublicofChina,careandkindnesssurroundedusoneveryside.(2)
Excitementdeprivedmeofallpowerofutterance.(3)
Alarmbegantotakeentirepossessionofhim.(4)
Fridaystartedwithamorningvisittothemoderncampusofthe22,000-studentUniversityofMichiganinnearbyAnnArbor,wheretheChinesetabletennisteamjoinedstudentsinthecafeterialineforlunchandlaterplayedanexhibitionmatch.(5)Yourletterreachedmeyesterday.(6)AfilmdepictinganearthquakethatdevastatedaChinesecitymorethanthreedecadesagohasrakedin400millionYuan($58.6million)intheChinesemainlandasofSunday,thefilm'sdistributorsannouncedMonday.
ImpersonalsubjectinEnglish
English:Passivevoice(1)
Notonlypolitenessbutanattitudeofreverenceisdemandedinchurch.在教堂里不僅要有禮貌,而且要有一種虔誠的態(tài)度.
(2)
Myholidayafternoonswerespentinrambleaboutthesurroundingcountry.每逢假日的下午,我總要漫游周圍的鄉(xiāng)村。
(3)
Ithasbeennotedwithconcernthatthestockofbooksinthelibraryhasbeendecliningalarmingly.Studentsareaskedtoremindthemselvesoftherulesfortheborrowingandreturnofbooks,andtobearinmindtheneedsofotherstudents.Penaltiesforoverduebookswillinthefuturebestrictlyenforced.查本館圖書銳減,學生當不忘本館書籍流通之規(guī)則及他人之需。逾期不歸還者將受重罰。
ImpersonalsubjectinEnglish
English:“It“Clause(weather,temperature,time,place,environmentetc.)1)Impersonalpronoun(1)
Itisfivekilometersfromtheofficetomyhome.從辦公室到我家有5公里。(2)
Itoftenrainsinsummer.夏天經(jīng)常下雨。(3)Itmustbedealtwithattheappropriatetime.這必須在適當?shù)臅r候予以處理.ImpersonalsubjectinEnglish
English:“It“Clause(weather,temperature,time,place,environmentetc.)2)Emphaticclause(1)
ItwasShanghaithatholdsthe2010WorldExpo.(2)Itwasmyfatherwhodidtheexperimentinthelabyesterdayevening.
(2)ItwasnotuntilIhadreadyourletterthatIunderstoodthetruestateofaffairs.3)Itis+adj+todosth(4)Itisnoteasytofinishtheworkintwodays.兩天內(nèi)完成這項工作并非易事。ImpersonalsubjectinEnglish
English:Therebe;one(assubject)(1)
therearenumerousandwidespreadfairytalesandlegendsabouttheMountain.
(2)In1946,thereareastrikeparticipatedinbythreethousandworkers.(3)Onemustbeaservantbeforeonecanbeamaster.ImpersonalsubjectinEnglish
Chinese:AnimateSubject+AnimateVerb
他為人和善,因而朋友很多。Hisbonhomieoftenbroughthimfriends.(7)
村上缺少干部,他們希望縣里派人來幫助解決問題。Thevillageneedscadres,anditishopedthecountygovernmentwillsendsomeoneovertohelpthingsout.(8)
她獨處時便感到一種特殊的安寧。Astrangepeacecameoverherwhenshewasalone.
ImpersonalsubjectinEnglish
Chinese:有人、大家、人們、別人assubject人總是在面臨考驗的關(guān)頭,才發(fā)現(xiàn)自己的專長。
Itisinthehouroftrialthatamanfindshistrueprofession
(7)
人們必須聯(lián)系世界環(huán)境去認識和研究人口控制問題。Theproblemofpopulationcontrolhastoberecognizedandapproachedinaworldenvironmentalcontext.(8)
今晚有人在此講了些不該講的話。Somethingshavebeensaidheretonightthatoughtnottohavebeenspoken.ImpersonalsubjectinEnglish
Chinese:withoutsubject/subjectomitted(1)很難將這本書歸入哪個類型。Thisbookdefieseasyclassification.(2)
抄近路的話,要5個小時才能到那里。Theshortestcutwouldtakeusfivehourstogetthere.(3)必須保證8小時睡眠。Eighthours’sleepmustbeguaranteed.Exercises1.Whichofthefollowingisthebesttranslation?(1)Thefive-daydrunkhadlefthiswonderfulfacelookingrumpled.A.一連五天的酒醉使他漂亮的臉上都起了皺。B.他一連醉了五天,漂亮的臉上都起了皺。(
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 員工自愿離職協(xié)議書
- 車輛掛靠運輸協(xié)議
- 知識產(chǎn)權(quán)交易轉(zhuǎn)讓合同
- 中介委托服務(wù)合同
- 電子數(shù)據(jù)交易平臺合作協(xié)議書
- 基于可再生能源的城市規(guī)劃與建設(shè)合作協(xié)議
- 房地產(chǎn)銷售聯(lián)合代理合同協(xié)議書
- 低碳環(huán)保技術(shù)與產(chǎn)品推廣應用方案
- 普通短期貨物運輸合同
- 企業(yè)數(shù)字化轉(zhuǎn)型與供應鏈優(yōu)化合作協(xié)議
- GB/T 554-1996帶纜樁
- 馬工程教材《公共財政概論》PPT-第四章 政府消費支出
- GB/T 20313-2006建筑材料及制品的濕熱性能含濕率的測定烘干法
- 拉擠樹脂及其成型工藝介紹課件
- 山東省中考物理總復習 八上 第6講 質(zhì)量與密度
- 2023年南京信息職業(yè)技術(shù)學院單招職業(yè)技能考試筆試模擬試題及答案解析
- 10KV供配電工程施工方案設(shè)計
- 商務(wù)部專員績效考核指標量表
- (完整)PEP人教版小學生英語單詞四年級上冊卡片(可直接打印)
- 面神經(jīng)疾病課件
- 基本公共衛(wèi)生服務(wù)項目績效考核的課件
評論
0/150
提交評論