新編日語修訂版第二冊第九課:體験を話す電子版本_第1頁
新編日語修訂版第二冊第九課:體験を話す電子版本_第2頁
新編日語修訂版第二冊第九課:體験を話す電子版本_第3頁
新編日語修訂版第二冊第九課:體験を話す電子版本_第4頁
新編日語修訂版第二冊第九課:體験を話す電子版本_第5頁
已閱讀5頁,還剩56頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

課體験を話す第九第一頁,共61頁。単語たんご第二頁,共61頁。おそ

教わる

1、教わる(跟。。學(xué)習(xí),受教)私はピアノを音楽教師に教わっている/我跟音樂(yīnyuè)教師學(xué)鋼琴。2、教える(教)李さんは王さんに泳ぎを教える。/小李教小王游泳。第三頁,共61頁。けんか

喧嘩

人と喧嘩する/跟人吵架??冥菠螭?。/打嘴仗。

喧嘩を売る。找茬(zhǎochá)喧嘩を買う。打架

関連表現(xiàn)第四頁,共61頁。なか

交情(jiāoqing),交誼,關(guān)系関連表現(xiàn)☆仲を直す(なおす)☆仲直り2人は犬猿(けんえん)の仲だ仲がいい仲が悪い關(guān)系(guānxì)親密關(guān)系(guānxì)不好,不和。他二人水火不相容。離間,使不和睦言歸于好和好,言歸于好☆仲を裂く(さく)第五頁,共61頁。めあ

目に遭う目:經(jīng)驗(yàn)(jīngyàn),體驗(yàn),閱歷遭う:遭遇,碰上前接ひどい、つらい等修飾詞,表示遇見倒霉事ひどい目に遭う

悲しい目に遭うわたしはいろいろな目に遭いました。吃到苦頭(kǔtóu),倒霉。遇到悲傷(bēishāng),遭到不幸我備嘗了辛酸第六頁,共61頁。さいふ

財(cái)布錢包(qiánbāo),錢袋関連表現(xiàn)☆財(cái)布の口を締める☆財(cái)布の紐(ひも)が長い☆財(cái)布の紐(ひも)がゆるむ(松弛(sōnɡchí))☆財(cái)布の紐(ひも)をにぎる財(cái)布を落とした緊縮開支(kāizhī),收緊錢袋吝嗇,一毛不拔。亂花錢,浪費(fèi)。掌握財(cái)政大權(quán)。把錢包丟掉了。第七頁,共61頁。おそ

襲う⑴襲擊,侵襲,侵?jǐn)_臺(tái)風(fēng)がその地方を襲った。/臺(tái)風(fēng)侵襲了那一帶(yīdài)。強(qiáng)盜(ごうとう)が銀行を襲った。/強(qiáng)盜襲擊了銀行。⑵因襲,沿襲,繼承父の蕓名(げいめい)を襲う。/繼承父親的藝名。第八頁,共61頁。ち

散らかす亂撒、亂扔1、公園でごみを散らかしてはいけない。/在公園不能亂扔垃圾(lājī)。2、弟は部屋を散らかしてしまった。/弟弟把房間弄得亂七八糟。第九頁,共61頁。らんぼう

亂暴粗暴,粗魯(cūlǔ),粗野,潦草,草率蠻橫(mánhèng),蠻不講理。亂暴な要求(yāoqiú)亂暴なことを言うな胡亂,胡來金を亂暴に使う亂暴な言葉づかい(遣詞)亂暴な字亂暴な人說話粗魯。潦草的字跡。粗暴的人,粗魯?shù)娜诵U橫的要求。別說蠻不講理的話胡亂花錢。第十頁,共61頁。おこ

怒る生氣,發(fā)怒(fānù),惱怒,大發(fā)雷霆申斥(shēnchì),怒責(zé)かんかん怒る真っ赤(まっか)になって怒る怒った顔をしているいたずら(淘氣(táoqì))をしたので怒られた社長にうんと怒られた怒形于色。氣得滿臉通紅。大發(fā)雷霆。因淘氣挨了罵被經(jīng)理痛斥了一頓。第十一頁,共61頁。いじ

苛める⑴欺負(fù),虐待(nüèdài)弱いものを苛める。/欺負(fù)弱者。⑵糟蹋並木(なみき)を苛めるな。/不要糟蹋樹木。第十二頁,共61頁。かわいがる⑴(上對下使用)喜愛,疼愛子供をかわいがる。/疼愛孩子(háizi)。孫をかわいがりすぎる。/太寵愛孫子。⑵(做反語用,相當(dāng)于苛める)教訓(xùn),虐待かわいがってやるから外へ出ろ。/到外邊去,讓我來教訓(xùn)你一下。第十三頁,共61頁。きず

傷⑴(身體的)傷,創(chuàng)傷傷を受ける。/受傷。軽い傷。/輕傷。⑵(物的)瑕疵(xiácī)茶碗に傷がある。/茶杯上有瑕疵(xiácī)。傷なき玉白璧無瑕

傷を求める吹毛求疵

関連表現(xiàn)第十四頁,共61頁。まったく完全(wánquán),全然實(shí)在(shízài),真,簡直まったく驚きました彼は偉いですよ、まったくわたしはまったく知らないです。あなたの考えはまったく正しいです您的想法(xiǎngfǎ)完全正確。我一點(diǎn)也不知道。真嚇壞了。他真了不起,真的。第十五頁,共61頁。なんとⅠ(感)哎呀(āiyā),呀Ⅱ(副)多么(duōme),何等なんときれいな花だ!竟,竟然(jìngrán)怎樣,如何社長はなんと23歳の女性(じょせい)だなんと答えてよいかわからないなんと、それは悪者(わるもの)だったんですよ唉呀,沒想到那人是壞蛋。多么美麗的花呀。總經(jīng)理竟然是個(gè)二十三歲的年輕女性。不知如何回答好。第十六頁,共61頁。奇怪(qíguài),可疑靠不住,難以置信(nányǐzhìxìn)あすの天気は怪しいそのニュースは根拠(こんきょ)が怪しい怪しい男がこのへんをうろうろ(晃悠(huàngyou))しているから、気をつけなければなりませんあや怪しい明天的天氣靠不住。那個(gè)消息的出處不可靠。有個(gè)可疑的人在這一帶轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,要小心。第十七頁,共61頁。文法(wénfǎ)ぶんぽう第十八頁,共61頁。動(dòng)詞(dòngcí)被動(dòng)態(tài)(動(dòng)詞の受け身)日語被動(dòng)態(tài)(dòngtài)叫“受け身(うけみ)”。被動(dòng)是指主體處于承受動(dòng)作的立場,相當(dāng)于漢語的“被”,“挨”,“受”等意思。五段動(dòng)詞(dòngcí)?サ變動(dòng)詞(dòngcí)未然形+れる一段動(dòng)詞?カ變動(dòng)詞未然形+られる日語被動(dòng)態(tài)接續(xù)形式第十九頁,共61頁。

基本形未然形被動(dòng)助動(dòng)詞動(dòng)詞被動(dòng)態(tài)五段しかるしかられるしかられるサ變尊敬する尊敬される尊敬される一段いじめるいじめられるいじめられるカ變くるこられる來られる第二十頁,共61頁。練習(xí)將下列動(dòng)詞改為(ɡǎiwéi)被動(dòng)態(tài)。開く→切る→降る→使う→調(diào)べる→取る→する→説明する→來る→貸す→見る→叱る→死ぬ→立つ→選ぶ→読む→開かれる降られる調(diào)べられるされるこられるみられる死なれる選ばれる切られる使われる取られる説明される貸される叱られる立たれる読まれる第二十一頁,共61頁。受け身の種類1直接(zhíjiē)被動(dòng)句(直接(zhíjiē)受け身)2間接(jiànjiē)被動(dòng)句(間接受け身)(1)自動(dòng)詞構(gòu)成(gòuchéng)的被動(dòng)句。(2)帶賓語的間接被動(dòng)句。(1)主語是人的直接被動(dòng)句。(2)主語是事或者物的直接被動(dòng)句。第二十二頁,共61頁。直接(zhíjiē)被動(dòng)句1主語是人的直接(zhíjiē)被動(dòng)句。2主語是事或者物的直接(zhíjiē)被動(dòng)句第二十三頁,共61頁。直接(zhíjiē)被動(dòng)句(1)主語是人的直接(zhíjiē)被動(dòng)句日本語科の王先生は學(xué)生(xuésheng)たちに尊敬されています日語專業(yè)的王老師受到學(xué)生(xuésheng)們的尊敬。以人為主語的的直接被動(dòng)句,是指人直接承受他人行為的影響「王先生」:

受事者。「學(xué)生たち」:施事者?!缸鹁搐丹欷皮い蓼埂梗簞?dòng)詞「尊敬する」的被動(dòng)態(tài)。用「は」表示,用格助詞「に」或「から」表示。第二十四頁,共61頁。(主動(dòng)(zhǔdòng)句)A(人)はB(人)を~VするA:主語是人的直接被動(dòng)句中被動(dòng)句和主動(dòng)句的關(guān)系:在對應(yīng)的主動(dòng)句中,受事者B是施事者A直接作用的對象(duìxiàng),是他動(dòng)詞的直接賓語(被動(dòng)(bèidòng)句)B(人)はA(ひと)に/から~れる/られる子供のごろ母は特別に

私を

甘やかしました子供のごろ私は特別に母に甘やかされました小時(shí)候媽媽特別寵愛我小時(shí)候我特別受到媽媽的寵愛第二十五頁,共61頁。練習(xí)次の文を受身文に変えなさい。?父は私を呼びました。

―私は父に呼ばれました。?その貓は鳥を殺しました。(殺す:ころす)

―鳥はその貓に殺されました。?姉は私を映畫に誘った。(誘う:さそう)

―私は姉に映畫に誘われた。?両親は私を愛している。(愛する:あいする)

―私は両親に愛されている。第二十六頁,共61頁。B:(主動(dòng)(zhǔdòng)句)在對應(yīng)的主動(dòng)(zhǔdòng)句中,有表示動(dòng)作對象的補(bǔ)語時(shí),將其改成主語,原句主語變成補(bǔ)語,元賓語保留A(人)はB(人)にCを~する(被動(dòng)(bèidòng)句)B(人)はA(人)に/からCを~される彼は私に多くのこと

を教えました他教給我很多東西(dōngxī)私は彼に多くのことを教えられました我從他那學(xué)到很多東西第二十七頁,共61頁。先生(xiānsheng)はわたしをほめましたその外國人は私に道をたずねましたわたしは先生(xiānsheng)に?からほめられました私はその外國人に?から道をたずねられました老師(lǎoshī)表揚(yáng)我了。我受到了老師的表揚(yáng)。那個(gè)外國人向我問路了。我被那個(gè)外國人問了路。練習(xí)學(xué)生は先生を尊敬しています先生は學(xué)生に?から尊敬されます例文仿照例句將主動(dòng)句改為被動(dòng)句并翻譯句子第二十八頁,共61頁。先生(xiānsheng)は私に「言葉遣いに気をつけなさい」と注意しました私は先生(xiānsheng)に?から「言葉遣いに気をつけなさい」と注意されました我被老師提醒遣詞用語(yòngyǔ)注意老師提醒我注意遣詞用語先生は私たちに意見を聞きました老師問我意見私たちは先生に?から意見を聞かれました我被老師問意見友達(dá)は私に仕事を頼みました朋友托付我工作我被朋友托付工作私は友達(dá)に?から仕事を頼まれました第二十九頁,共61頁。直接被動(dòng)(bèidòng)句(2)主語是事物的直接被動(dòng)(bèidòng)句這類被動(dòng)句往往不涉及施事者(或施事者不明)、主語在主動(dòng)句里是他動(dòng)詞的賓語,在被動(dòng)句里往往用“が”表示,、在正式的場合(chǎnghé),常用“によって”來表示動(dòng)作的發(fā)動(dòng)者主動(dòng)(zhǔdòng)句A(事物)を他動(dòng)詞被動(dòng)句

A

(事物)が

他動(dòng)詞受身

被動(dòng)句本來表示“誰被誰怎么樣了”,所以行為的主體多用人。日語被動(dòng)句中也出現(xiàn)了一些用事物作主語的句子。多用于客觀報(bào)道和描寫性文章

A(事物)

(は)Bに(よって)他動(dòng)詞受身第三十頁,共61頁。この諺はいつどこで誰によって作られたかわからないのです外國(wàiguó)からたくさんの機(jī)械(きかい)が輸入されています近頃この言葉はよく使われているようですこの本は劉先生(xiānsheng)によって翻訳されました。寫真は學(xué)校(xuéxiào)側(cè)によって提供されました照片由學(xué)校提供從國外進(jìn)口了很多的機(jī)械。源氏物語(げんじものがたり)は平安(へいあん)時(shí)代に書かれた源氏物語寫于平安時(shí)代翻訳練習(xí)第三十一頁,共61頁。間接(jiànjiē)被動(dòng)句[間接被動(dòng)]是指主體間接地承受(chéngshòu)了他人行為等影響,而且這種影響往往給主體帶來損害,語法書上一般稱這類被動(dòng)句為“迷惑の受け身”或“被害の受け身”。(1)自動(dòng)詞構(gòu)成的被動(dòng)句。(2)帶賓語(bīnyǔ)的間接被動(dòng)句。第三十二頁,共61頁。間接被動(dòng)(bèidòng)句(1)自動(dòng)詞構(gòu)成的被動(dòng)(bèidòng)句日語有少數(shù)(shǎoshù)自動(dòng)詞可以構(gòu)成被動(dòng)態(tài)。自動(dòng)詞構(gòu)成的被動(dòng)句由受事者作主語或主題(zhǔtí)。句子中的行為、作用雖然不是直接針對主語的,但結(jié)果卻使主語受到了影響或損害。

Aが

自動(dòng)詞→

Bが

Aに自動(dòng)詞(ら)れる★受事者B為第三者,在主動(dòng)句中不出現(xiàn).★

一般使用「降る、入院する、泣く、亡くなる、出る、入る、來る」等自動(dòng)詞。表示受事者的利益受到某種損害。第三十三頁,共61頁。圖例(túlì):受害被動(dòng)句A:ゆべ大変でしたね。B:子供に泣かれて、よく眠れませんでした。

第三十四頁,共61頁。大雨(dàyǔ)(おおあめ)が降って、運(yùn)動(dòng)會(huì)を來週に延ばしました目の前に人が立て、見えなくなりました友達(dá)が來て、出られなくなりました。運(yùn)動(dòng)會(huì)因下雨延期(yánqī)到下周朋友(péngyou)來了不能夠外出眼前被人擋著看不見了大雨に降られて、運(yùn)動(dòng)會(huì)を來週に延ばしました友達(dá)に來られて、出られなくなりました。目の前に人に立たれて、見えなくなりました例文第三十五頁,共61頁。請注意(zhùyì):如果主體沒有受到損失,就不能用自動(dòng)詞的被動(dòng)態(tài),另外,自動(dòng)詞的被動(dòng)態(tài)使用范圍小,并不是任何自動(dòng)詞都可以變成被動(dòng)態(tài)的友達(dá)が來られて、楽しく遊んだ×宿題ができなかった○練習(xí)と翻訳雨が降って、風(fēng)邪を引きました雨に降られて、風(fēng)邪を引きました被雨淋了,感冒了母が入院して、とても心配です。母に入院されて、とても心配です。媽媽(māmā)住院了,我很擔(dān)心第三十六頁,共61頁。王さんは父が死んだので、進(jìn)學(xué)をあきらめました因?yàn)楦赣H去世,所以小王打消了升學(xué)(shēngxué)的念頭。みんなが笑って,恥ずかしかった。みんなに笑われて,恥ずかしかった。被大家(dàjiā)嘲笑,很難為情王さんは父に死なれたので、進(jìn)學(xué)をあきらめましたあきらめる放棄(fàngqì)第三十七頁,共61頁。間接(jiànjiē)被動(dòng)句(2)帶賓語的間接(jiànjiē)被動(dòng)句。受事者作為(zuòwéi)主題或主語,受損害的部分用“を”表示。B

Aに

C

V

れる/られるB的C被A~~~受損害的部分C往往(wǎngwǎng)為受事者的所有物或身體的某部分直接被動(dòng)句中也有帶賓語的用法,但不同于此類被動(dòng)句的是,此類句子的主體往往因直接承受他人的動(dòng)作而受到影響或損害。

Aに

~Vれる/られる第三十八頁,共61頁。わたしは子供にめがねを壊されました

私は妹にケーキを食べられました。私はあの人に頭を毆られました(毆る:なぐる)友達(dá)からの手紙を母に見られましたわたしは母に大事(dàshì)な書類を捨てられました劉さんは張さんに辭書を無くされて、困っていますだれかに部屋を散らかされて、馬さんが怒っています我的重要文件被母親(mǔqīn)扔了。我的眼鏡(yǎnjìng)被孩子弄壞了。詞典被小張弄丟了,小劉正在發(fā)愁。(無くす:なくす)小馬因房間被人搞得一塌糊涂而在生氣。

翻訳練習(xí)第三十九頁,共61頁。一被老師(lǎoshī)提問,凈是錯(cuò)誤,所以總是被提醒。那個(gè)人去外國了,所以(suǒyǐ)沒有人教我們了。先生(xiānsheng)に質(zhì)問されると、答えは間違いばかりで、よく注意されます。あの人に外國へ行かれて、教えてくれる人がいなくなりました。青木的錢包被小偷偷了那篇報(bào)告是田中寫的。(レポート)青木さんはすりに財(cái)布をすられました。あのレポートは田中さんによって書かれました。翻訳第四十頁,共61頁。我的表讓弟弟(dìdi)弄壞了木村被后面(hòumian)的人踩了腳私は弟に時(shí)計(jì)を壊された。木村さんは後ろの人に足を踏まれた。王さんは先生に名前を呼ばれた小王(xiǎowánɡ)被老師叫到了名字第四十一頁,共61頁。2~といえば「~といえば」前面(qiánmian)是談話中涉及到的人或事,表示話題是以前面(qiánmian)提到的內(nèi)容為契機(jī)而聯(lián)想起來,N+といえば接在體言之后,提示話題,相當(dāng)于""提起……"““”談到……“”?!负韦趣いà小埂ⅰ负韦趣いΔ取棺鳛?zuòwéi)一種慣用表達(dá)方式,表示""一有事情就……""、""動(dòng)輒就……“"或者""一開口就……""等意思。第四十二頁,共61頁。勉強(qiáng)といえば近頃彼はあまり勉強(qiáng)したくないようです。何かといえばすぐ文句(wénjù)(もんく)だ。/一張嘴就發(fā)牢騷。川口(chuānkǒu)(かわぐち)さんといえば、どこへ行ったのか、姿(すがた)が見えませんね北海道といえば、もう雪でしょう提起(tíqǐ)北海道也許已經(jīng)下雪了吧。說起川口他去哪了,沒見人啊翻訳第四十三頁,共61頁?!竵砟辘先雽W(xué)(rùxué)試験がありますね。」「入學(xué)(rùxué)試験といえば、あなたはどの大學(xué)を受けるつもりですか?!弗穿`ルデンウィークに京都へ行ってきました?!埂妇┒激趣いà小⑸教?shāntián)先生があちらにお住まいでしたね。」部長と課長は何かといえば意見が対立(たいりつ)する。部長和科長動(dòng)不動(dòng)就意見(yìjiàn)對立?!懊髂暧腥雽W(xué)考試吧?!薄疤崞鹑雽W(xué)考試,你打算考哪所大學(xué)?”“黃金周期間我去了京都?!薄疤崞鹁┒迹教锢蠋熀孟褡≡谀前?。第四十四頁,共61頁。3

~たばかり

~たばかりの

N~たばかりだ?です(結(jié)句(jiéjù))N+ばかり(左右,光,凈)動(dòng)詞た形+たばかり~表示動(dòng)作剛剛(gānggāng)完成、“剛剛(gānggāng)……”?!郡肖辘?、(中頓)第四十五頁,共61頁。この図書館は去年(qùnián)できたばかりです昨日(zuórì)習(xí)ったばかりの単語を忘れました半年前に中國(zhōnɡɡuó)に來たばかりなので中國(zhōnɡɡuó)語はまだ話せませんさっき食べたばかりで、おなかがすいていません買ったばかりの攜帯電話を落としてしまいましたあの二人は仲直りしたばかりなのに、またけんかしてしまいました這個(gè)圖書館是去年剛剛建成的。把剛買的手機(jī)丟了。那兩個(gè)人剛剛和好,又爭吵起來了。翻訳練習(xí)第四十六頁,共61頁。4“~たら”表示(biǎoshì)共起

“たら”表示共起、發(fā)現(xiàn)(fāxiàn)某種情況、一。。。原來。。、。。了。。。就。。。N/NA-だったら

A-かったら

V-たら1「たら」表示偶然發(fā)現(xiàn)或意外「XたらY」其中X、Y都是已經(jīng)實(shí)現(xiàn)的事物,Y一般用過去時(shí)結(jié)句3事物Y一般為與說話(shuōh(huán)uà)人意志不能及的事物。お湯で洗ったらきれいになりました友達(dá)の家を訪ねたら、留守でした食べてみたら、思ったよりおいしかったです第四十七頁,共61頁。デパートへ行ったら、休みでした牛乳(niúrǔ)(ぎゅうにゅう)を飲んだら、おなかが痛くなった少し眠ったら、すっかり気分がよくなった寫真(xiězhēn)を撮ってあげたら、とても喜びましたけち(小氣(xiǎoqi))と言ったら毆られた去了百貨商店,(沒想到)百貨商店休息喝了牛奶,肚子疼了。稍微睡了一會(huì)兒,精神完全好起來了。(我)給他照了相,他很高興。說他小氣,結(jié)果被揍了一頓。翻訳第四十八頁,共61頁。1假定條件(tiáojiàn)XたらY(未實(shí)現(xiàn))要是。。例:この仕事が完成したら、長い休みを取るつもりだ。2…たら+詢問大學(xué)を卒業(yè)したら、どうするつもりですか。3.既定條件(tiáojiàn)(…たら…た=偶然、發(fā)現(xiàn))薬を飲んだら、熱が下がったたら不能用于同一主體的兩個(gè)動(dòng)作的繼起,當(dāng)X.Y表示同一人物的意志可控制的連續(xù)動(dòng)作時(shí),用と那人一進(jìn)屋就給他朋友打了個(gè)電話。あの人は部屋に入ると(たら×)友達(dá)に電話した。たらの使い方第四十九頁,共61頁。5V(て)形+てばかりいる頻繁地進(jìn)行(jìnxíng)某一行為老是(lǎoshì)~,一味~,注意:說話(shuōh(huán)uà)者表達(dá)的是不滿的語氣。第五十頁,共61頁。遊んでばかりいないで、勉強(qiáng)しなさい。働いてばかりいると、體によくないよ。私はいつも母に叱られてばかりいます。本を読んでばかりいないで、ときには運(yùn)動(dòng)しなさい。第五十一頁,共61頁。母は朝から怒ってばかりいる。

スポーツもしないで、本を読んでばかりいます。食べてばかりいると太りますよ媽媽從早上開始(kāishǐ)就一直在生氣運(yùn)動(dòng)(yùndòng)也不做,光看書了老是(lǎoshì)吃東西會(huì)胖的哦休んでばかりいないで、少し手伝ってください。別光歇著,請幫一下忙。翻訳私はもう二年前、誰にでも馬鹿に見られてばかりいた私じゃないから。我已經(jīng)不再是兩年前那個(gè)被誰都當(dāng)成傻子的我了。第五十二頁,共61頁。6動(dòng)詞(dòngcí)自發(fā)態(tài)思う→意味(yìwèi)用法(yònɡfǎ)~~が動(dòng)詞未然形+れる、(られる)“禁不住、不由得”。動(dòng)作不由自主地產(chǎn)生。助詞一般用「が」。助動(dòng)詞れる、(られる)除了表示可能、被動(dòng)之外,還能表示自發(fā),自發(fā)態(tài)接續(xù)與被動(dòng)態(tài)相同(動(dòng)詞大多是和情感、知覺有關(guān)的動(dòng)詞。)用例感じる→思い出す→考える→思われる感じられる考えられる思い出される想像する→

想像される

(そうぞう)第五十三頁,共61頁。両親からの手紙を読むと、國のことが思い出される。もう春が近づいたように感じられますその城を見ると、平安時(shí)代が偲ばれる(偲ぶしのぶ回憶(huíyì),追憶)今でも時(shí)々小さい時(shí)のことが思い出されます不由得感到春天已經(jīng)(yǐjing)來臨。看到那座城使人緬懷(miǎnhuái)平安時(shí)代。每當(dāng)我讀了父母的來信就不由得想起了故鄉(xiāng)現(xiàn)在也會(huì)經(jīng)常不由得想起小時(shí)候的事情第五十四頁,共61頁。7“ある”表示(biǎoshì)擁有“ある”除了表示存在(cúnzài),還能表示擁有。彼にはふたりの子があります私にはお金も暇もない我既沒錢又沒時(shí)間(shíjiān)“擁有”,“持有”等。他有兩個(gè)孩子。-----に表示能力、財(cái)產(chǎn)等的擁有者うちにはガスがある我家有煤氣第五十五頁,共61頁?!袱ⅳ搿工问工し剑?)在,有。(存在する。)

彼に責(zé)任がある本がたくさんある

(2)有,持有(chíyǒu),具有。((…を)持っている。)

金のある人。私には友達(dá)がたくさんある(3)發(fā)生。(実際に起こる。)地震がある

(4)舉行,辦理。(行われる。)

第五十六頁,共61頁。8動(dòng)詞(dòngcí)未然形+う(よう)とする用法(yònɡfǎ)意味(yìwèi)①表示眼前就要出現(xiàn)某件狀態(tài)。意為:正要。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論