新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語綜合教程第三場unit6詞匯學(xué)習(xí)及譯文_第1頁
新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語綜合教程第三場unit6詞匯學(xué)習(xí)及譯文_第2頁
新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語綜合教程第三場unit6詞匯學(xué)習(xí)及譯文_第3頁
新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語綜合教程第三場unit6詞匯學(xué)習(xí)及譯文_第4頁
新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語綜合教程第三場unit6詞匯學(xué)習(xí)及譯文_第5頁
已閱讀5頁,還剩22頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Unit6Awordsandexpressions1.firefightern.[C]someonewhosejobistomakefiresstopburningandhelppeopletoescapefromotherdangeroussituations消防隊員firemann.[C]amanwhosejobistostopfiresburning男消防員firefighter&fireman:somepeoplethinkthat'fireman'isasexistterm,andpreferthepoliticallycorrectterm'firefighter'.2.raringa.veryenthusiasticandeagertodosth.急于做某事的;渴望做某事的e.g.1.She’straininghardandraringtoruninthemarathon.她正在刻苦訓(xùn)練,渴望參加馬拉松比賽。2.Shewasraringtogetbacktoherwork.她急切希望重新工作。3.bearingn.[C]anexactposition,usuallymeasuredfromnorth(通常從北方算起的)方位,方向e.g.1.Thefirstthingistolearntotakeacompassbearing第一件事就是學(xué)習(xí)辨別羅盤方向。2.Followthebearingtothenextcheckpoint.順著這個方向到下一個檢查點。3.Heisoutofhisbearings.他迷失方向了。4.dentn.[C]ahollowareainthesurfaceofsth.,usuallymadebysth.hittingit凹痕;凹坑e.g.1.Therewasalargedentinthepassengerdoor.乘客座位那邊的門上有一大塊凹坑。2.Thefrontofthecarhasadentinit.小汽車的前面有一個凹痕。3.Theimpactofthestonesmadelittledentsinthemetal.石頭的撞擊幾乎沒給金屬留下什么凹痕。5.racketn.[sing](infml)aloudnoise吵鬧聲;喧嚷聲e.g.1.Theoldmachineusedtomakeanawfulracket.這臺舊機器以前噪聲大得嚇人。2.Thestudentskickedupnoendofaracketinthestreet.這些學(xué)生在大街上大吵大鬧。3.Sucharacketmademeheadache.這樣的吵鬧使我頭痛。6.tilen.[C]aflatsquarepieceofbakedclayorothermaterial,usedforcoveringwalls,floorsetc.瓷磚;墻磚e.g.1.Ienteredthekitchen,withitsoldtileflooranditscherrywoodcabinets.我走進(jìn)了廚房,里面是年月久遠(yuǎn)的瓷磚地面以及櫻桃木材質(zhì)的櫥柜。2.I’mlayingceramicfloortilesinthekitchen.我正在給廚房的地板鋪瓷磚。7.scenarion.[C]asituationthatcouldpossiblyhappen可能發(fā)生的事;可能出現(xiàn)的局面e.g.Imagineascenariowhereonly20%ofpeoplehaveajob.設(shè)想一下這種情況,只有20%的人有工作。possible/likely/plausiblescenario:可能的情況e.g.ThemostlikelyscenarioisthatBrookswillresign.最可能出現(xiàn)的局面是布魯克斯即將辭職。8.berserka.outofcontrolwithangerorexcitement;wildorfrenzied非常激動;發(fā)狂goberserk1)becomeveryexcited非常激動;發(fā)狂e.g.Thehomecrowdwentberserkwhentheirsidescoredagain.主場的人群在他們一方再次得分之后欣喜若狂。2)becomeveryangryandviolent狂怒,暴跳如雷e.g.Dadwentberserkwhenhefoundout.爸爸知道以后勃然大怒。9.rumblen.[C]aseriesoflonglowsounds隆隆聲;轟隆聲e.g.1.Atnightyoucanhearthelowrumbleoftrafficinthedistance深夜時分,你能聽到遠(yuǎn)處車輛低沉的隆隆聲。2.Weheardtheoccasionalrumbleofapassingtruck.我們偶爾聽到卡車駛過的隆隆聲。10.runawaya.arunawayvehicleoranimalisoutofcontrol(車輛或動物)失控的e.g.1.arunawayhorse2.Arunawaycarrolleddownahillandcrashedintotencars.一輛失控的車從山上滾下來,撞了十輛車。11.herdn.[C]agroupofanimalsofonekindthatliveandfeedtogether獸群;牧群e.g.1.Shedrovetheherdofcattlethroughthewilderness.她趕著牛群穿過荒野。2.Theanimalstendtograzeinherd.這些動物喜歡成群地吃草。12.rocksliden.[C]amassofstonymaterialdepositedbysuchanavalanche巖滑(堆)13.fleetinglyad.inafleetingmanner短暫地;簡短地fleetinga.lastingforonlyashorttime短暫的;簡短的e.g.1.Icaughtafleetingglimpseofthemastheydrovepast.我匆匆瞥見他們驅(qū)車而過。2.CarolwaspayingafleetingvisittoParis.卡洛兒正在巴黎做短暫停留。14.bageln.[C]asmallring-shapedtypeofbread小面包圈e.g.Creamcheeseandtomatoestastegreatonabagel.面包圈加上奶酪和西紅柿嘗起來好吃極了。15.firehousen.[C]asmallfirestation,especiallyinasmalltown消防站e.g.Duringhisshift,heeatsandsleepsatthefirehouse.輪到他值班時,吃住都要在消防站。16.shorthandn.[U]ashorterbutlessclearwayofsayingsth.簡略(或隱晦)的表達(dá)方式e.g.1.He'sbeen“relocated”,whichisshorthandfor“givenaworsejobalongwayaway”.他已經(jīng)被“調(diào)職”,這是一種隱晦的說法,其實是“到很遠(yuǎn)的地方做一份較差的工作”。2.Poetryforhimissimplyashorthandforliteraturethathasaestheticvalue.在他看來,詩歌就是具有審美價值的文學(xué)作品的簡略表達(dá)方式。17.fumblev.trytohold,move,orfindsth.withyourhandsinanawkwardway笨拙地摸;胡亂摸索;搜尋;亂抓e.g.1.Shefumbledforherkeysinherbag.她在包里胡亂地尋找鑰匙。2.Shereachedroundtofumblethelighton.她伸手摸著去開燈。18.flashpointn.[C,U]asituationinwhichseriousproblemsarelikelytodevelop緊急關(guān)頭;臨界點e.g.1.Thecrisisinthattroubledcountrynearedaflashpointlastweek.那個多災(zāi)多難的國家所潛伏的危機在上周幾乎一觸即發(fā)。2.Communityunrestisapproachingtheflashpoint.群眾的不安定情緒已接近一觸即發(fā)之勢。19.postscriptn.[C]1)informationaddedtotheendofastory,article,orreport(故事、文章或報道結(jié)束后的)補充信息,附言e.g.There'saninterestingpostscripttothistale.這個故事后面有一段有趣的附記。2)anadditionalremarkattheendofaletter,afterthesignatureandintroducedby“PS”附筆,又及e.g.Headdedapostscriptattheendoftheletter:“Leavingtomorrow”.他在信末附言:“明日出發(fā)”。20.aftermathn.theeffectsandresultsofsth.badorimportant(不良或重要事件的)結(jié)果,后果,余殃e.g.1.Howwouldtheycopewiththeaftermathofthewar?他們會如何處理戰(zhàn)爭的后果?2.Intheaftermathofthehurricane,manypeople'shomesweredestroyed.颶風(fēng)的后果是許多人的家園被毀。21.massivea.1)verysevere嚴(yán)重的e.g.Hewasbornwithamassiveheartattack.他天生就有嚴(yán)重的心臟病。2)verylarge,solidandheavy大而重的;厚重的e.g.Thebellismassive,weighingover40tons.這口鐘非常大,有40多噸重。3)verylargeinamountordegree大量的,大規(guī)模的e.g.Theweddinggotmassivemediacoverage.婚禮得到大眾傳播媒介的廣泛報道。22.battalionn.[C]1)anorganizationorunitwithinthedivisioninFDNY(紐約消防局的)大隊e.g.FDNYareorganizedintofiveboroughcommands.WithinthoseBoroughCommandsexistninedivisions,eachheadedbyaDeputyChief.Withineachdivisionoperatefourtosevenbattalions,ledbyaBattalionChief.紐約消防局下設(shè)5個區(qū),5個區(qū)下面共有9個支隊,領(lǐng)導(dǎo)為支隊長。每個支隊有4—7個大隊,領(lǐng)導(dǎo)是大隊長。2)alargegroupofsoldiersthatconsistsofthreeormoresmallergroupscalledcompanies營(由三個或三個以上的連組成)e.g.Thebattalion'soutpostswerecalledin.這個營的前哨被召回。23.extinguishvt.(fml)makeafireorcigarettestopburning.(Amoreusualwordisputout.)熄滅;撲滅e.g.1.Theyfoughtforhourstoextinguishthefire.他們奮戰(zhàn)了幾個小時把火撲滅。2.Pleaseextinguishallcigarettes.請熄滅所有香煙。Wordfamily:extinguishern.滅火器24.evacuatev.leaveabuildingorotherplacebecauseitisnotsafe撤離,撤出(某危險建筑物或地方)e.g.1.Ifthealarmsounds,allstudentsshouldevacuateimmediately.如果警報響起,所有的學(xué)生都應(yīng)該立即撤離。2.DuringthewarhewasevacuatedtoScotland.戰(zhàn)爭期間,他被撤離到蘇格蘭。Wordfamily:evacuationn.撤離evacueen.被疏散人員25.amidprep.ifsth.happensamidnoise,shouting,laughteretc,ithappenswhilethereisalotofnoiseetcallaround;ifsth.happensamidparticularfeelingsorevents,ithappenswhilepeoplehavethesefeelingsorwhiletheseeventsarehappening(在聲音等的)包圍中;在……中間;在……氣氛下e.g.1.Normansteppedontothestageamidapplause.諾曼在掌聲中走上了舞臺。2.Hedrankoffaglassofbeeramidtheircheers.在他們的歡呼聲中,他把杯子里的啤酒一飲而盡。3.Talksbrokedownamidaccusationsofahostiletakeoverbid.談判在對敵意接管的一片指責(zé)聲中破裂了。26.rubblen.[C]brokenpiecesofstoneandbrickfrombuildings,wallsetc.thathavebeendestroyed(被毀建筑物、墻壁等的)碎石,碎磚,瓦礫e.g.Aftertheearthquake,ittookmonthstocleanuptherubble.地震后,花了數(shù)月才清理完瓦礫。reducesth.torubble:destroyitcompletelye.g.Abombreducedthehousestorubble.炸彈徹底摧毀了房屋。27.tolln.[sing]thetotalnumberofpeoplewhohavebeenkilledorhurt總傷亡人數(shù)e.g.1.Thedeathtollhasrisento83.死亡人數(shù)已經(jīng)上升到83人。2.Thebombingstookaheavytoll,killinghundredsofLondoners.爆炸造成傷亡慘重,有幾百名倫敦人喪生。28.nightmaren.[C]1)averyfrighteningandunpleasantdream噩夢;夢魘e.g.Shealwayshasterriblenightmaresabouttrafficaccidents.她經(jīng)常做關(guān)于車禍的噩夢。2)anextremelydifficultorfrighteningsituation困境;可怕的情景;無法擺脫的恐懼e.g.Thecompanynowfacesthenightmareofbankruptcy.公司現(xiàn)在面臨破產(chǎn)的困境。29.chaotica.happeninginaconfusedwayandwithoutanyorderororganization混亂的;紊亂的;雜亂的e.g.Withnoonetokeeporder,thesituationintheclassroomwaschaotic.沒人維持秩序,教室里的情況一片混亂。Wordfamily:chaosn.e.g.1.Thecountrywasplungedintoeconomicchaos.國家陷入了經(jīng)濟混亂。2.Thekitchenwasinchaos.廚房一團(tuán)糟。30.tragedyn.[C,U]averysadeventthatcausespeopletosufferordie慘事;不幸;悲劇性事件e.g.1.Thetripendedintragedy.這次旅行以悲劇收場。2.Themeasuresweredesignedtopreventanysimilartragedies.設(shè)計這些措施是為了防止類似的悲劇。Antonym:comedyn.喜劇Wordfamily:tragica.悲慘的31.utmosta.asmuchaspossible:usedforemphasizingaqualityorfeeling(用于強調(diào)某種品質(zhì)或感情)最大的,極度的e.g.1.Weattachtheutmostimportancetopublicsafety.我們把公共安全看做最重要的事。2.Allequipmentshouldbehandledwiththeutmostcare.所有的設(shè)備都要極其小心地處理。32.heroismn.[U]impressiveactionsthatprovesomeoneisverybrave英雄氣概;英雄行為e.g.1.Theboywasinterestedinstoriesofheroismandself-sacrifice這個男孩對英雄主義和自我犧牲的故事感興趣。2.Hereceivedamedalforhisheroism.他因其英勇行為而獲得一枚獎?wù)?。Wordfamily:heron.英雄heroica.英勇的34.best-sellern.[C]abookthatmanypeoplebuy暢銷書e.g.1.HisnewbookwentstraighttoNo.1onthebest-sellerlist.他的新書在暢銷書排行榜上直奔第一名。2.In1988,StephenHawkingwroteABriefHistoryofTime,whichquicklybecameabest-seller.1988年,史蒂芬·霍金寫了《時間簡史》,此書迅速成為暢銷書。35.gratituden.[U]afeelingofbeinggratefultosomeonebecausetheyhavegivenyousth.orhavedonesth.foryou感激;謝意e.g.1.Wewelcometheopportunitytoexpressourgratitude.我們能有機會表示謝意十分高興。2.Wewouldliketoexpressourgratitudetoeveryone.我們想要向每一位表達(dá)我們的感激。Wordfamily:gratefula.感激的36.tributen.[C,U]sth.thatyoudo,say,orbuildtoshowthatyourespectandadmiresomeoneorsomething(表示敬意的)禮物,頌辭,行為e.g.Thecouplepaidtributetothehelicoptercrewwhorescuedthem.這對夫婦向營救他們的直升機機組人員表示了贊揚和感謝。give/pay(a)tributetoe.g.1.Hepaidtributetothewaythecountryhadforgednationalunity.2.Themusiciangavefulltributetohisformerteacher.這位音樂家盛贊了他過去的老師。37.decenta.1)behavingtowardsotherpeopleinanhonest,fair,andniceway待人寬厚的;和善的e.g.1.ItwasdecentofDavidtooffertopay.大衛(wèi)很厚道,提出要付錢。2.WhenItoldherthetruth,shewasquitedecentaboutit.當(dāng)我告訴她真相,她表現(xiàn)得很有風(fēng)度。2)ofagoodenoughstandardorquality相當(dāng)好的,像樣的e.g.Hisfirstnovelwasaflashinthepan,andhehasn'twrittenanythingdecentsince.他的第一部小說如曇花一現(xiàn),此后他再沒寫出像樣的東西。3)followingmoralstandardsthatareacceptabletosociety正派的,規(guī)矩的;體面的e.g.1.Themajorityofresidentsherearedecentcitizens.這里的大部分居民都是正派的市民。2.Afterhisdefeatheshoulddothedecentthingandstepdown.在被擊敗之后,他應(yīng)該不失體面地下臺。38.trustworthya.abletobetrustedasbeinghonest,safe,orreliable可信賴的;可信的;可靠的e.g.Heisatrustworthyperson;besides,hehashumorandlikesoutdooractivities.他是一個可信賴的人,并且有幽默感、喜歡戶外活動。Synonyms:dependable,raden.[C]1)afriend,especiallysomeoneyouhavefoughttogetherwithinawarorworkedwith伙伴;(尤指)同事e.g.HemisseshiscomradesfromhisdaysintheArmy.他懷念服役時結(jié)識的朋友。2)socialistsorcommunistsoftencalleachother‘comrade’,especiallyinmeetings同志(社會主義者或共產(chǎn)主義者常常互稱“同志”,尤其開會時)e.g.Comrades,pleasesupportthismotion.同志們,請支持這個動議。40.testimonyn.1)[sing,U](~to/of)evidencethatsth.existsoristrue證據(jù);證明e.g.Thelatesttradefiguresaretestimonytothefailureofgovernmentpolicies.最新的交易數(shù)據(jù)證明了政府政策的失敗。2)[C,U]aformalstatementaboutsomethingthatyousaw,know,orexperienced,usuallygiveninacourtoflaw(法庭上作的)證詞e.g.Iwasaskedtogivetestimony.我被要求提供證詞。41.leadershipn.[U]thequalitiesandskillsofagoodleader;theactionofleadingagroupofpeopleoranorganization領(lǐng)導(dǎo)才能;領(lǐng)導(dǎo)e.g.1.Mostpeoplecomplainedthatthemayordidn’tshowenoughleadership.大多數(shù)人抱怨市長沒表現(xiàn)出足夠的領(lǐng)導(dǎo)才能。2.Inthecrisisheshowedrealleadership.他在危機中顯示了真正的領(lǐng)導(dǎo)才能。3.WhenSmithdied,Blairtookovertheleadershipoftheparty.史密斯去世后,布萊爾接任這個政黨的領(lǐng)導(dǎo)。42.comefrom/outofnowhere:happenorappearsuddenlyandwithoutwarning出乎意料地發(fā)生;一下子就出現(xiàn)e.g.1.Inthelastfewseconds,Gunnellcamefromnowheretowinanothergoldmedal.在最后幾秒鐘,岡內(nèi)爾不知從哪兒冒出來,又贏得了一塊金牌。2.Thecarseemedtocomefromnowhere.這輛車似乎是突然冒出來的。43.sweatlikepigs/sweatlikeapig/sweatlikeabull:(veryinfml)sweatalot(非常不正式)流很多汗;出大汗e.g.1.Thebasketballplayersaresweatinglikepigs.這些籃球運動員們汗如雨下。2.Igotuponthetop,quitefrightened,sweatinglikeapig.我爬到頂上,嚇得滿身大汗。44.raringtogo:veryeagertostartanactivity急于做某事;渴望做某事e.g.1.Theywokeupearlyandwereraringtogo.他們很早就醒來,急著開始干。2.Atthestartoftheprojectwewereraringtogobutunfortunatelywe’velostalotofourearlyenthusiasm.這個項目開始的時候我們都滿懷熱情,但不幸的是我們現(xiàn)在已經(jīng)沒有當(dāng)初那么熱心了。45.makeadent:makeasmallamountofprogresswithsth.取得初步(或有效)進(jìn)展e.g.1.Heworkedallnight,butbarelymadeadentinthework.他工作了整個晚上,但基本沒取得任何進(jìn)展。2.NextMondayisthedeadlineforhandinginthetermpapers,butmoststudentshavehardlymadeadentintheworksofar.學(xué)期論文最遲應(yīng)在下周一交,但大部分學(xué)生至今幾無進(jìn)展。46.toaman/tothelastman:usedforsayingthatallthemeninagroupdosth.全體;毫無例外地e.g.1.Theentirecommitteeopposedhim,toaman.全體委員會都反對他,全體。2.TheyareRepublicanstoaman.他們?nèi)慷际枪埠忘h人。3.Weagreedtoamanthatthisstatementwascorrect.我們一致認(rèn)為這一聲明是正確的47.allovertheplace:1)inanuntidystate凌亂;七零八落e.g.Youcouldn’tfindanythingbecausehispaperswereallovertheplace.你不可能找到,因為他的文件雜亂無章。2)everywhere;inmanydirections到處;各方e.g.Therewerebodiesallovertheplaceafterthetsunami.海嘯過后尸橫遍野。48.pickuponsth.:noticesth.thatisnotveryobvious注意到(不明顯的東西)e.g.1.Thisissomethingyouwouldexpectaskillednegotiatortopickupon.這就是你所期望的一個老練的談判家能注意到的東西。2.Childrenpickeduponourworriesandanxieties.孩子們覺察到了我們的焦慮。49.downtheroad:usedfortalkingaboutthefutureandwhatmayhappen將來;今后e.g.1.Twoyearsdowntheroad,youmightfeelverydifferently.今后的兩年,你可能會感覺十分不同。2.It’sadecisionthatmaywellhaveanimpactfurtherdowntheroad.這是一個可能對未來有深遠(yuǎn)影響的決定。3.Attentionshouldbefocusedfartherdowntheroadatbringingadurablepeacetotheregion.應(yīng)該把關(guān)注的目光放得更遠(yuǎn)些,努力在這一地區(qū)實現(xiàn)持久的和平。50.makeitthroughsth.:notdieasaresultofanillnessoranaccident從(疾病或事故)中活下來e.g.She’smadeitthroughtheworstoftheillnessnow.她現(xiàn)在已經(jīng)熬過了病情最糟糕的階段。51.steeloneself(againststh.):prepareyourselftodosth.thatyouknowwillbeunpleasantorupsetting使自己堅強起來(去面對不愉快之事)e.g.1.Mrs.Clarkistryingtosteelherselfagainstpessimism,butbothsheandMr.Clarkarefeelingdisappointed.克拉克太太試圖讓自己堅強地應(yīng)付悲觀情緒,但是她和克拉克先生都感到失望。2.Hesteeledhimselfagainsttheblowthathecouldseecoming.他準(zhǔn)備咬緊牙關(guān)來面臨即將到來的打擊。52.on/atthescene(of):theplacewhereanaccident,crimeetchappened在場;到場e.g.1.Thedoctorwasonthesceneveryquicklyaftertheaccident.事故發(fā)生后,醫(yī)生迅速來到出事地點。2.Journalistswereonthescenewithinminutes.新聞記者幾分鐘后就到了事發(fā)現(xiàn)場。53.on/atthescene(of):theplacewhereanaccident,crimeetchappened在場;到場e.g.1.Thedoctorwasonthesceneveryquicklyaftertheaccident.事故發(fā)生后,醫(yī)生迅速來到出事地點。2.Journalistswereonthescenewithinminutes.新聞記者幾分鐘后就到了事發(fā)現(xiàn)場。Choosethebestanswer:Computerpowernowallowsautomaticsearchesoffingerprintfilestomatchaprintatacrime___B_____.A)stageB)sceneC)locationD)occasion54.outofaction:ifsth.isoutofaction,itcannotbeused,forexamplebecauseitisbrokenorisbeingrepairedorcleaned(因損壞或正在修理、清洗等而)運轉(zhuǎn)失常,無法使用e.g.1.Theswimmingpooliscurrentlyoutofaction.游泳池目前無法使用。2.Thephotocopierisoutofaction.復(fù)印機出故障了。55.bankn.asetorseriesofsimilarthings,especiallyelectricalorelectronicdevices,groupedtogetherinrows(尤指成套電器或電子設(shè)備)排;組e.g.TheDJhadbigbanksoflightsandspeakersoneithersideofhisconsole.流行音樂節(jié)目主持人的控制臺兩邊有成排的燈和揚聲器。56.turnoutcoats:theuniformfirefighterswearwhentheyturnoutforafire.turnoutn.asetofclothing(withaccessories)裝束,穿著e.g.1.Hegiveslittlethoughttohisturnout.他不注意穿著。2.Histurnoutwasexceedinglyelegant.他的穿著非常優(yōu)雅。57.figureout:solveordiscoverthecauseofaproblem;understand解決;弄懂,了解e.g.1.Hewastryingtofigureoutwhythecamerawasn'tworking.他想弄懂這架照相機為什么失靈了。2.Couldyouhelpmefigureoutthisproblem?你能幫我解決這問題嗎?3.Women.Ijustcan'tfigurethemout.女人。我真理解不了她們。58.get/bestuck:1)befixedinaparticularpositionorunabletomoveorbemoved卡住,困住,不能移動e.g.1.Theboatwasstuckinthemud.2.Theygotstuckinatrafficjam.2)unabletoescapefromabadorboringsituation無法擺脫困境的e.g.Mumresentedbeingstuckathomewithtwoyoungkids.媽媽討厭整天窩在家里照看兩個小孩。59.fixn.(infml)asolutiontoaproblem,especiallyonethatishastilydevisedormakeshift(非正式)倉促的解決辦法;應(yīng)急之舉,權(quán)宜之計e.g.Therepresentativesweretryingtofindcheapfixestomeettheirobligations.代表們?yōu)椴蝗枋姑胝业胶唵我仔械膽?yīng)急措施。60.companyn.[C]1)anorganizationorunitwithinthebattalioninFDNY(紐約消防局的)中隊e.g.Eachbattalionconsistsoffourtoeightcompanies,withacompanybeingledbyaCaptain.每一個消防大隊有4—8個中隊,每個中隊由中隊長領(lǐng)導(dǎo)。2)agroupofabout120soldierswhoareusuallypartofalargergroup連隊e.g.Hewasappointedcaptainofacompanyofrifles.他被任命為步槍連連長。61.comeround/around:becomeconsciousagainafteryouhavebeenunconscious蘇醒e.g.1.Thewoundedsoldiersooncameround.受傷的士兵很快蘇醒了。2.Whenshecamearoundhermotherwassittingbyherbed.當(dāng)她蘇醒時,媽媽就坐在她的床邊。最后撤出的人:消防員的故事它似乎是從天而降。在世貿(mào)中心北塔35層的一組電梯旁,當(dāng)時大約有20多個人。我們中絕大多數(shù)是消防員,個個都差不多精疲力竭了。有的人大汗淋漓,有的脫掉了他們的消防戰(zhàn)斗服,或是把它們扎在腰間。有好幾個人大口地喘著粗氣。其他人迫不及待地想要離開這兒。我們所有的人都停了下來,想喘口氣,清醒一下頭腦,搞明白到底出了什么事。我們已經(jīng)在這兒拼命戰(zhàn)斗了差不多一個小時了,有些人時間稍微短一點兒,可我們根本看不見哪里是盡頭。當(dāng)然,我們也不知道自己還能干點兒什么,沒有一點兒進(jìn)展。接著傳來一陣巨大的響聲,整個大樓開始顫動起來,我們都愣住了。站在那兒一動不動。不管本來要做什么,現(xiàn)在都只能等一下了??梢仁裁茨兀课覀儾恢?,但是還得等。或許我們不用等,可是問題不在這兒。問題是大家都站在那兒一動不動。所有的人中間沒有一個人動,只是有人抬頭看了看天花板,想搞清楚這巨大的聲響到底是從哪兒傳來的。好像我們都能透過天花板,很容易就找到答案似的。沒有人開口說話。即便是有時間思考,我們也沒有時間把思維轉(zhuǎn)變成語言。不管怎么說,我還有時間思考,有太多時間去想了,我思緒萬千。我想到了每一個可能發(fā)生的最糟糕的情況,還有一些別的事情。大樓在劇烈搖晃著,像地震了似的,也像是游樂園里驚聳狂奔的過山車,可真正讓我膽顫心驚的是這巨大的轟隆聲。這聲音實在是太大了。好像直接從我身體中飛快地穿了過去。我真想不出來是什么東西會發(fā)出如此大的響聲。好像一千輛失控了的火車朝我疾速駛來。好像一群狂奔著的野獸。又好像是山崩時發(fā)出的巨大轟鳴聲。太難用語言來形容了,但不管這該死的聲音是什么,此刻它傳得越來越快,聲音越來越大,離我們越來越近,而我被困在其中,沒有辦法逃脫。真是奇怪,這種時候你應(yīng)該是沒有時間思考的,可是你滿腦子都在想著那些事。我想到了老婆和孩子,只是在腦海里一閃而過,并不是把自己的人生都回顧了一番那樣。我想到了工作,我離當(dāng)上支隊長只有一步之遙了。我想到了放在消防隊廚柜上的面包圈。我想起我們消防員平??偦ハ啻蛉ふf:“在大火中見吧?!被蛘呤恰拔覀兛隙〞诖蠡鹬信雒娴摹!蔽也恢肋@種說法是怎么來的,或者我自己是從什么時候開始說起這種話來的,但這就是我們的暗語。意思是不管這場火有多大,以后在別處還會有比這更大的。我們能安然無恙地度過這場火,也會安然無恙地度過下一場火。遇到一場大火時,我總是這么說,也總聽別人這么說,可現(xiàn)在我呆在這兒,想著自己再也不會說這樣的話了,也不會再聽到別人這么說了,因為再也不會有比這更大的火了。這會是我們大家一輩子都在說的那場大火,如果以前——就在這一個個令人膽戰(zhàn)心驚的瞬間之前——我沒有認(rèn)識到這一點的話,現(xiàn)在這渾厚的、不祥的響聲印證了這一點。我琢磨著有什么辦法能改變我們的處境。我想如果搞明白了現(xiàn)在發(fā)生了什么事,也許我就能應(yīng)對了。所有這些思緒在我腦子里一個連著一個地閃現(xiàn),想完一個又是另一個,一時間都堆積在我的腦子里。每個想法都是那么完整,好像我有足夠的時間一個個地付諸行動似的,而事實上我根本沒有時間。2001年9月11日,在世貿(mào)中心遭到恐怖分子襲擊而倒塌時,理查德·皮喬托(也被稱作“皮奇”)正在世貿(mào)中心的北塔里。作為紐約消防局的一名大隊長,他在襲擊發(fā)生后的幾分鐘之內(nèi)就趕到了現(xiàn)場,帶領(lǐng)七個中隊的消防隊員進(jìn)入北塔,解救受困人員,撲滅四處蔓延的大火。北塔是世貿(mào)雙塔中最先受到攻擊的。17分鐘后南塔也遭到了襲擊。而南塔第一個倒塌,時間是9點59分。當(dāng)時皮喬托正在北塔里,沿著樓梯往上跑,因為電梯根本工作不了了。這時他下達(dá)了撤退的命令。到達(dá)12層時,他看到了50個人被壓在廢墟底下,他們有的受了重傷動彈不了,有的驚慌失措。皮喬托和他的部下扶著他們往下走。到第七層時,北塔塌了,他被埋在幾千噸的瓦礫之下。過了四個小時,他終于醒了過來,領(lǐng)著他的部下到達(dá)安全的地方。皮喬托是襲擊中幸存下來的最高級別的消防員。紐約消防局局長、第一支隊長以及救援隊隊長全部都以身殉職了。整個事件中共有343名消防隊員獻(xiàn)出了生命,超過3,000名平民喪生。皮喬托在他的《最后撤出的人》一書中講述了他的經(jīng)歷。他用一種扣人心弦的第一人稱的方式向讀者描述了被認(rèn)為是美國歷史上最黑暗的日子、也是世人皆知的9/11那天,人們所經(jīng)歷的惡夢般的恐懼和混亂,當(dāng)然這也是人道主義精神和英雄主義精神展現(xiàn)得最淋漓盡致的一天。此書于2002年一出版就立即成為一本暢銷書,作者抱著一顆感恩的心寫了這本書,并欲以此書向那些品德高尚、值得信賴,并獻(xiàn)出了生命的戰(zhàn)友們致敬。當(dāng)然,這本書也展示了他的領(lǐng)導(dǎo)才能。正如他所說的,“人們都稱我們?yōu)橛⑿郏鋵嵨覀冎皇窃诟晌覀兊谋韭毠ぷ??!卑@蛑Z·羅斯?!澜绲牡谝环蛉擞H愛的讀者們:你們好!就在1948年這個星期的某一天,正當(dāng)埃莉諾·羅斯福從位于紐約華盛頓廣場的公寓步行前往第八大道時,她停下了腳步?!巴蝗婚g,”她在自己的聯(lián)合專欄中寫道,“我在人行道上看到一個男人的身影?!彼莻€無家可歸的人,“瘦骨嶙峋,看起來十分窮困”,這種景象對城里人來說并不少見,但很少有人會像她那樣為了這樣的一件事情向全國民眾寫了一封公開信,在信中她問道:“這個窮人到底享有多少人權(quán)呢?”年輕的時候,羅斯福夫人就為紅十字會和紐約青少年聯(lián)盟等組織做志愿者——她出身上流社會,心地善良。但是在當(dāng)時那個以男性為主導(dǎo)的時代和國家里,她也僅僅是一個女人。1911年,當(dāng)被問到她是否支持給予婦女選舉權(quán)時,她回答說:“如果我丈夫(當(dāng)時還是紐約州的一名參議員)是婦女選舉權(quán)的支持者,那我也許必須支持給予婦女選舉權(quán)?!钡请S著富蘭克林·德拉諾·羅斯福的仕途越來越順利,她也越來越關(guān)注婦女問題、勞工問題、青年人問題和人權(quán)問題。而1932年,她和羅斯福入主白宮后,埃莉諾開始大顯身手了。在接下來的12年中,羅斯福夫人重新定義了“第一夫人”這個角色?!皠傞_始時,連我自己都吃了一驚,”羅斯福政府的勞工部長、羅斯福夫人的長期摯友弗朗西斯·珀金斯1952年對《時代》周刊的一名記者這樣說道?!八齽傞_始發(fā)表演講時,我十分驚訝?!绷_斯福夫人是第一位召開新聞發(fā)布會的第一夫人(她只允許女記者參加);而且,因為羅斯福離不開輪椅,他把埃莉諾當(dāng)成了自己的雙腿、雙眼和耳朵,因此她十分積極地參與羅斯福新政,以至于讓很多人都感到震驚?!拔夷菚r候覺得總有一天她會受挫的,”珀金斯說,因為在華盛頓,你的一舉一動都在別人的注視之下?!暗撬拇_沒出什么岔子。我不知道她是怎么做到的。這應(yīng)該歸功于什么呢?我想這是因為她用意真誠,心地單純,從未想要去傷害別人。”一開始有人把這些品質(zhì)歸結(jié)于她的天真,但是,隨著時間的推移,羅斯福夫人仁慈而無私的性情使她爭取到了眾多反對者的支持。在白宮,她是婦女權(quán)利和黑人權(quán)利的頭號倡導(dǎo)者;從1935年到1962年她去世,她創(chuàng)立的報紙聯(lián)合專欄《我的一天》一直都是她活動的平臺。與此同時,埃莉諾還是六個孩子的母親。她的女兒安娜說:“我們覺得如果你有這么濃厚的興趣,又精力充沛,還有她那樣聰明的頭腦,你一定不要氣餒?!薄啊蚁M芟瘳F(xiàn)在這樣一直不停地做下去。”另外,她還是一位賢妻,要照顧一個無法站立的丈夫。溫斯頓·丘吉爾在1948年曾說過:“一個雙腿殘疾、惡疾纏身的人能夠領(lǐng)導(dǎo)美國十多年,經(jīng)受住戰(zhàn)爭年代和和平時期的風(fēng)雨磨難。這個奇跡我們同時也要歸功于羅斯福夫人,羅斯??偨y(tǒng)的偉大功勛中有她的一半。”第一夫人的角色,無論多么英勇,對她來說只能算是小試身手。雖然她曾經(jīng)憑借她在白宮的地位去四處游說,但是掌握大權(quán)的畢竟還是總統(tǒng)。此外,正如珀金斯說過的那樣,“她也說了一些得罪人的話?!?945年,她丈夫去世之后,羅斯福夫人似乎已經(jīng)準(zhǔn)備要退隱,離開公眾的視野。她對媒體說:“一切都結(jié)束了。”但那年的晚些時候,杜魯門總統(tǒng)邀請埃莉諾出任美國駐聯(lián)合國代表。她接受了使命,繼續(xù)努力工作,并且永遠(yuǎn)改變了女性在美國和全世界所扮演的角色。“絕大多數(shù)一輩子當(dāng)副手的人從來沒有機會當(dāng)一把手,”珀金斯說,“羅斯福夫人有機會當(dāng)一把手,而且表現(xiàn)得極為出色?!钡谝粚寐?lián)合國大會的17位女性代表和顧問都把羅斯福夫人視為領(lǐng)袖,而她也不負(fù)眾望,很快就成為全世界最卓越的人權(quán)領(lǐng)袖。作為聯(lián)合國人權(quán)委員會的首任主席,羅斯福監(jiān)督了《世界人權(quán)宣言》歷時兩年的起草和通過的全過程。此外,她和蘇聯(lián)代表的交鋒讓一位共和黨人從椅子上朝前探過身來,說出了下面一番話——因為怕被當(dāng)成是民主黨的支持者,他不愿意透露自己的姓名——“如果你想知道我對羅斯福夫人的看法,那我會說她真是了不起!羅斯福夫人有一種獨特的能力,能讓其他國家的代表清楚地了解我們的立場。要用平常的語言來評價她高超的外交手腕,一時間還真不知道該怎么說?!?952年,當(dāng)她從聯(lián)合國代表的位置上卸任時,羅斯福夫人已經(jīng)是“世界的第一夫人”了。同年去印度訪問時,她受到了大批崇拜者的歡迎,潘迪特·尼赫魯向議會介紹她時,說她是“重獲新生的人性的杰出代表”。她去了印度的各大城市,造訪了貧民窟,期間她經(jīng)常和年輕婦女們探討女性所面臨的挑戰(zhàn)。她說:“如果一個男人失敗了,人們只會說:‘某某失敗了,真是令人遺憾?!侨绻粋€女人失敗了,他們會說:‘你看,女人就是干不成什么事?!瞬粦?yīng)該比男人遜色。”安娜·埃莉諾·羅斯福從來不滿足于同男人并駕齊驅(qū),她要當(dāng)那個領(lǐng)跑的人。即使到了77歲的高齡,她的風(fēng)頭依然不減當(dāng)年。1961年,她受肯尼迪總統(tǒng)的任命,再次出任聯(lián)合國代表,同時她還主持著自己的一檔電視節(jié)目《人類的前途》。在一期節(jié)目中,她對肯尼迪總統(tǒng)說:“很多女性都對一個問題感興趣,那就是為什么在我們這個國家女性沒有能夠在政府中擔(dān)任更高級別的職務(wù)呢?”《生活》雜志已經(jīng)把安娜·埃莉諾·羅斯福列入英雄殿堂,愿您同我們一起來緬懷她非凡的才智和人性的光輝。Unit6Bwordsandexpressions1.syndicatevt.&n.1)vt.sellnewspaperarticles,photographs,televisionprogrammesetctoorganizationssothattheycanbepublishedorshowninmanydifferentplaces通過稿件辛迪加在多家報刊上同時發(fā)表e.g.HiscolumnissyndicatedthroughoutAmerica.他的專欄文章在全美各地的報刊上發(fā)表。2)n.anassociationoragencysupplyingmaterialsimultaneouslytoanumberofnewspapersorperiodicals報刊辛迪加(指在統(tǒng)一經(jīng)營管理下的一批報刊)e.g.newspapersyndicate2.columnn.[C]1)anarticleonaparticularsubjectorbyaparticularwriterthatappearsregularlyinanewspaperormagazine(報紙或雜志的)專欄(文章)e.g.Hewritesaweeklycolumnfor“TheTimes”.他為《泰晤士報》每周寫一篇專欄文章。2)atallsoliduprightstonepostusedtosupportabuildingorasadecoration支柱,圓柱e.g.Thedomewassupportedbyninecolumns.這圓頂由九根柱子支撐。3.homelessa.withoutaplacetolivehostelsforyounghomelesspeople無家可歸的e.g.1.Thefloodshavekilledhundredsandmadethousandshomeless.洪水使數(shù)百人遇害,并且讓成千上萬的人無家可歸。2.Outofsympathyforthehomelesschildren,hegavethemshelterforthenight.他懷著惻隱之心,留那些無家可歸的孩子過夜.4.uncommona.unusual,rare,ornothappeningoften不尋常的;罕見的e.g.1.Dorisisaveryuncommonnamenowadays.如今,多麗絲是非常罕見的名字。2.Suchattitudeswerenotatalluncommonthirtyyearsago.這些看法在30年前很常見。Antonym:commone.g.Commonsenseisnotsensecommontoeveryone,butsenseincommonthings.常識不是人人都有的知識,而是關(guān)于常見事物的知識。5.dominatev.controlsomethingorsomeone,ofteninanegativeway,becauseyouhavemorepowerorinfluence支配;控制e.g.1.Shetendstodominatetheconversation.2.Idon’teverwanttotalkaboutbeingawomanscientistagain.Therewasatimeinmylifewhenpeopleaskedconstantlyforstoriesaboutwhatit’sliketoworkinafielddominatedbymen.(CET4-2007-06)我不想再談?wù)摮蔀榕茖W(xué)家的話題。我生活中有段時間總不停地被人問起在一個男人統(tǒng)治的領(lǐng)域里工作是怎樣的狀況。Wordfamily:dominationn.dominantv.dominionn.6.dominanta.morepowerful,important,ornoticeablethanotherpeopleorthings強大的,有優(yōu)勢的,突出的e.g.1.Japanbecamedominantinthemassmarketduringthe1980s.2.Thedominantmalegorillaisthelargestinthegroup.這只占支配地位的雄性大猩猩是這群大猩猩中個頭最大的。dominionn.thepowerorrighttorulepeopleorcontrolsomething統(tǒng)治權(quán),管轄權(quán)e.g.Thekinghelddominionoveravastarea.國王擁有廣大地區(qū)的統(tǒng)治權(quán)。7.suffragistn.apersonadvocatingtheextensionofsuffrage,especiallytowomen主張擴大參政權(quán)(或選舉權(quán))者(尤指主張婦女參政權(quán)或選舉權(quán)者)e.g.Americansuffragistrefusedtopaytaxesonherfamily'sfarmbecauseshedidn’thavetherighttovote.美國主張擴大婦女參政權(quán)者因為沒有選舉權(quán)而拒絕支付她家農(nóng)場的捐稅。Wordfamily:suffragistn.righttovoteinpoliticalelections選舉權(quán),投票權(quán)e.g.Whenwasuniversalsuffrageintroducedinyourcountry?貴國是什么時候?qū)嵭衅者x權(quán)的?8.longtimea.havingcontinuedorexistedasaparticularthingforalongtime持續(xù)時間長的;長期存在的e.g.1.Tom’sgettingmarriedtohislongtimegirlfriendinJuly.湯姆即將在七月和戀愛多年的女友結(jié)婚。2.Mr.Smithisalongtimeemployeeinourcompany.史密斯先生是我們公司的老員工。9.correspondentn.[C]anewspaperortelevisionreporter,especiallyonewhodealswithaparticularsubjectorarea(尤指報道特定主題或領(lǐng)域的)通訊員,記者e.g.1.OurcorrespondentinSouthAfricasentthisreport.我們在南非的通訊員發(fā)回了這篇報道。2.Theysaidforeigncorrespondentswhostayedtoolonginaplacewentblind.他們說,駐外記者在一個地方待得太久就變得不能發(fā)現(xiàn)新事物了。Wordfamily:correspondv.correspondinga.10.stubvt.accidentallystrike(one'stoe)againststh.意外碰傷(或碰痛)(腳趾)e.g.I’vestubbedmytoeonarock.我在石頭上把腳趾磕破了。11.toen.oneofthefiveindividualpartsattheendofyourfoot腳趾?onone’stoes:withonlyone’stoesontheground踮起腳尖e.g.Hestoodonhistoestolookoutofthewindow.他踮起腳尖朝窗外張望。12.fishbowln.[C]1)(mainlyjournalism)asituationwherenothingisprivateandpeoplecanseeeverythingthathappens(主要用于新聞)毫無隱秘的狀態(tài)e.g.Beinginasmalltownlikethisislikelivinginafishbowl.在這樣一個小鎮(zhèn)上毫無隱私可言。2)aglassbowlforkeepinglivefishaspets玻璃魚缸13.mishapn.[C,U]asmallaccidentormistakethatdoesnothaveveryseriousresults小錯誤;小事故e.g.1.Hundredsofchildrenendedupinhospitalaftersomepreventablemishap.出了某種可以預(yù)防的小事故后,幾百名孩子最終進(jìn)了醫(yī)院。2.Tellyourmotheryouhavearrivedherewithoutmishap.告訴你母親你已經(jīng)平平安安到達(dá)這里。3.Mywholemorning'sworkhasbeenputoutofgearbythatmishap.我一個上午的工作全讓那倒霉的事給弄得亂了套。14.sincerityn.[U]anhonestwayofbehavingthatshowsthatyoureallymeanwhatyousayordo真誠;誠意;真摯e.g.1.He’ssuchapoliticianwhowantstoconvinceyouofhissincerity.2.Sincerity,adeepgenuine,heart-feltsincerity,isatraitoftrueandnoblemanhood.真誠——深刻真摯發(fā)自內(nèi)心的真誠,是真正高尚的人性的一種品質(zhì)。Wordfamily:sincerea.15.unconsciousa.sincerelyad.1)usedaboutthingsyoudowithoutrealizingyouaredoingthemorwithoutintendingtodothem(感情或想法)無意識的,不自覺的e.g.Shehastheunconscioushabitofbitingherfingernails.2)inaconditionsimilartosleepinwhichyoudonotsee,feel,orthink,usuallybecauseyouareinjured失去知覺的,不省人事的e.g.Shewasunconsciousbutstillbreathingwhentheambulancearrived.當(dāng)救護(hù)車到來時,她不省人事,但還在呼吸。Antonym:conscious16.na?vetéalsonaivetyn.lackofsophistication,experience,judgementorworldliness天真;幼稚;輕信e.g.1.Mozart'smusicischaracterizedbyitsnaivetyandclarity.2.Myownnaivetyshamedme.Wordfamily:na?vea.天真的;幼稚的;輕信的e.g.Itwouldbenaivetothinkthatthiscouldsolveallthearea’sproblemsstraightaway.認(rèn)為這樣就可以馬上解決該地區(qū)的所有問題就太天真了。17.humanea.caringaboutthequalityofpeople’soranimal’slivesandtryingtobekindtothem人道的;仁愛的;仁慈的e.g.Theywritelettersdemandinghumanetreatmentofprisoners.他們寫信要求給囚犯人道的待遇。Wordfamily:.humanismn.人道主義humanityn.仁慈,博愛18.selflessa.caringaboutotherpeople’sneedsandproblemsmorethanyourown無私的e.g.1.Thewomanwasdeeplymovedbyhisselflessspirit.這個女人被他無私的精神深深打動。2.Asasoldier,heshowedselflessdevotiontoduty.作為戰(zhàn)士,他表現(xiàn)出了對其天職的無私奉獻(xiàn)。Antonym:selfish19.naysayern.[C](mainlyAmE)(fml)onewhoconsistentlydenies,criticizesordoubts拒絕者;反對者e.g.Heignoredthenaysayersandsucceededwithhisidea.他對反對者視而不見并成功地實施了自己的想法。Wordfamily:naysayv.e.g.I'mnotgoingtonaysayanythinghedoes.我不會反對他做的任何事情。Antonym:yea-sayer20.ascribev.1)believesth.isthecauseofsth.else把……歸因于e.g.Theirdefeatwasascribedtoapoordefence.他

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論