版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
電子商務(wù)英語課件制作人:張海波Objective8PassageA@ActivitiesOnPassageA@BasicE-commerceWriting&RelatedReading8PassageB@ActivitiesOnPassageB:Workonline
ContentsUnit3學(xué)習(xí)目標(biāo)Objective:Inthisunit,youwilllearn:TheissuesneedtoknowintheapplicationofE-CommerceTheB2CapplicationflowmodelBenefitsandlossesoccurredintheapplicationofE-commerceBasicE-commerceEnglishWriting
Focus:UseE-commercewiselyandtakeadvantageofit.
Nodus:HowtoavoidthenegativeeffectbroughtbyE-commerce
TheSocialEffectCausedByElectronicCommercePassageA參考譯文注釋與翻譯板電子商務(wù)往往通過網(wǎng)絡(luò)把企業(yè)與顧客,雇員,供應(yīng)商和分銷商直接聯(lián)系起來,并籍此獲得市場先機(jī),擴(kuò)大顧客和供應(yīng)商群體,提高效率并減少開支。
4注解:電子商務(wù)將傳統(tǒng)的商務(wù)流程電子化、數(shù)字化,一方面以電子流代替了實(shí)物流,可以大量減少人力、物力,降低了成本;另一方面突破了時(shí)間和空間的限制,使得交易活動(dòng)可以在任何時(shí)間、任何地點(diǎn)進(jìn)行,從而大大提高了效率。
Ane-commerceconnectscriticalbusinesssystemsdirectlytocustomers,employees,suppliers,anddistributorsviatheWebtoimprovetimetomarket,accessabroaderbaseofcustomersandsuppliers,improveefficiency,andreducecosts.Toachievethesebenefits,existingbusinessesmusttransformtheirtraditionalbusinessprocesseswithe-commerceapplications.Newbusinesses,sometimescalled“NetGens,”canadopte-commerceapplicationsfromthebeginningtoachievethesamebenefits.Toallowe-commercetoreapthedesiredbenefits,e-commerceapplicationsmustmeetsomefundamentalrequirements;theymustbe:
NetGens(shortforNetworkGeneration),implyingthattheywerethenew,network-basedgenerationofsoftware網(wǎng)絡(luò)情報(bào)toobtain12為了使電子商務(wù)獲取這些所祈望的利益,電子商務(wù)的應(yīng)用必須滿足一些最基本的要求。4注解:以一個(gè)簡單的定單交易為例,其中包括了定單內(nèi)容的傳遞和對(duì)定單的處理。前者屬于數(shù)據(jù)交換,后者屬于流程交易。當(dāng)買方企業(yè)把定單用基于XML的格式傳給了其供應(yīng)商,那么它們之間就完成了定單的數(shù)據(jù)交換。接下來,買方企業(yè)和供應(yīng)商之間對(duì)定單的應(yīng)答過程構(gòu)成了定單的流程交易。如果供應(yīng)商對(duì)定單的處理流程跟買方企業(yè)的一樣,那么流程對(duì)話完成,交易實(shí)現(xiàn)。然而,事實(shí)上,大部分企業(yè)間的流程規(guī)定是不一樣的。如果供應(yīng)商系統(tǒng)中約定一段時(shí)間內(nèi)的不回復(fù)表示拒絕,顯然,這莊交易肯定不能做成功。在這種情況下,買方企業(yè)與供應(yīng)商之間為了實(shí)現(xiàn)交易,就必須彼此溝通,通過利益均衡,定出一個(gè)折中的可行的標(biāo)準(zhǔn)接口流程。在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,企業(yè)所面對(duì)的客戶和供應(yīng)商已經(jīng)不再僅僅局限于本地有限的幾個(gè),而是散布在世界各地的數(shù)目可觀的一批。如果說原來企業(yè)間交易可以通過專門開發(fā)的接口,那么面對(duì)數(shù)量眾多的異構(gòu)商務(wù)平臺(tái),在實(shí)時(shí)性要求相當(dāng)苛刻的現(xiàn)在,專用接口已經(jīng)不能勝任,建立一個(gè)基于XML數(shù)據(jù)交換標(biāo)準(zhǔn)的、描述企業(yè)間商務(wù)流程交易的標(biāo)準(zhǔn)框架體系已經(jīng)成為必需。
第二頁P(yáng)assageA注釋與翻譯板1.Standards-basedtoensureportabilityofe-commerceapplicationsacrossmultipleclientandserverplatformsandimproveflexibilityandtimetomarket2.Server-centrictoallowe-commerceapplicationstobedevelopedanddeployedquickly,expandaccesstoabroadrangeofclienttypes,andofferimprovedmanagementanddeploymentcapabilitiescharacteristicofmoderne-commerceapplications3.Scalabletoallowe-commerceapplicationstohandlethehighlyvariableandunpredictableloadsintoday'sWebenvironment4.AvailabletoaddresstheglobalnatureoftheWebrequiringthate-commerceapplicationsrun24hoursaday,sevendaysaweek,withguaranteedqualityofserviceTheabilitytoimportandexportdatabetweensystemsToputintouseoractionThisisanattributivephrasemodifyingthenoun“deploymentcapabilities”andequalsto“whicharecharacteristicofmoderne-commerceapplicationsTheabilityforawebsitetogrowwithouttheneedforatotalredesign.可升級(jí)的tomeetwithThisisanobjectiveclausePassageA注釋與翻譯板5.Securetoaddresscustomers',suppliers',andotherconstituents'demandsforsecureWebinteractions,inrecognitionofthepotentialrisksofdoingbusinessontheWeb6.Easytodevelopanddeploytoachievelowercostsandfastertimetomarket,bothcriticalsuccessfactorsforanybusiness7.Manageabletoachievelowermaintenancecostsandcontributetohigheravailability8.Abletoleverageandextendexistingassetstoimprovetimetomarketandreducecostofdevelopmentanddeployment,whileimprovingsecurity,reliability,andscalability.Identify;distinguishMakefulluseofproperty資產(chǎn)TheapplicationofelectroniccommercecanbeillustratedinFigure3.1:Ordermanagementsystem①Shoppingcart②Orderprocessing③Confirmorder④EntrytodatabaseShopfrontManagementSystem①Customermanagement②Customerdatabase③Salespromotion④SalesreportOnlineShopping①Browsecatalogue②Orderinquiry③SSLencryption④Registereduser⑤NewsletterupdateBrowserConsumerBrowserLogisticsCompany①Receiveorders②Delivergoods③CollectpaymentFinancialInstitution①Verification(vendor’sandconsumer’s)②Onlinepayment③OnlinebankingBusinessBusinesswebsite(ThirdPartyHosted)Internet
4注解:SSL(安全套接層)是
SecureSocketLayer
的首字字母縮寫,是一種加密的通訊協(xié)定,用在使用者與網(wǎng)絡(luò)服務(wù)器之間。SSL(SecureSocketLayerProtocol)網(wǎng)絡(luò)資料傳輸?shù)陌踩珔f(xié)定,是由著名的Internet先驅(qū)NetscapeCommunication提出的針對(duì)數(shù)據(jù)的隱秘性/完整性/身份的確認(rèn)/開放性的安全標(biāo)準(zhǔn)機(jī)制。Netscape公司已經(jīng)把SSL協(xié)議遞交給W3C網(wǎng)絡(luò)安全工作小組以便使之成為萬維網(wǎng)應(yīng)用的安全標(biāo)準(zhǔn)。盡管使SSL協(xié)議成為標(biāo)準(zhǔn)還需要一段時(shí)間,但SSL協(xié)議事實(shí)上已被大部分萬維網(wǎng)軟件生產(chǎn)商所采用。SSL協(xié)議能很好地解決身份驗(yàn)證、信息保密、信息完整等網(wǎng)絡(luò)信息傳輸過程中最為關(guān)鍵的安全保密問題。
Aconfirmationoftruthorauthority.
核實(shí),核查對(duì)真理或權(quán)力的確認(rèn)課文學(xué)習(xí)完畢@ActivitiesOnPassageA3.3.1Criticalthinking1)WillECbelimitedbecausenotmanypeoplecanaffordPCsand/oraccesstotheInternet?2)Whatisyourconcernifyouwanttoinitiateatransactiononline?3)CanyoudescribetheapplicationflowofB2Cmodel?4)WhatistheapplicationflowofB2Bmodeltoyou?5)Whatarethenecessarymeasurestoensureinternetsafetyandprivacy?GivetheChineseequivalentsofthefollowingwordsorexpressions:3.3.2Translationpractice1)SSLencryption2)server-centric3)orderenquiry4)maintenancecosts5)shopfrontmanagementsystem6)verification7)improveefficiency8)reducecosts9)consumerprivacy10)governmentregulationSSL加密(技術(shù))以服務(wù)器為中心的訂單咨詢
維修費(fèi)用店面管理系統(tǒng)
認(rèn)證
提高效率
減低成本消費(fèi)者隱私
政府監(jiān)管GivetheEnglishequivalentsofthefollowingwordsorexpressions:3.3.2Translationpractice1)售后服務(wù)2)客戶數(shù)據(jù)庫3)訂貨管理系統(tǒng)4)物流管理5)在線支付6)服務(wù)質(zhì)量保證7)供貨商8)在線購物9)網(wǎng)絡(luò)名錄10)安全性和可靠性
after-saleservicecustomerdatabaseordermanagementsystemlogisticsmanagementonlinepaymentguaranteedqualityofservice
vendoronlineshoppingonlinecataloguesecurityandreliabilitySentencetranslationfromEnglishtoChinese:
3.3.2Translationpractice1)Consumersfinditverydifficulttobelievethattheirfinancialinformationwillbesafelytransmittedbetweenthemselvesandamerchant.消費(fèi)者很難相信他們的財(cái)務(wù)資料能被安全地通過互聯(lián)網(wǎng)送達(dá)商戶。2)Itwillrequiretheuseofdigitalsignaturesandencryptiontoensuresecurity.這需要使用數(shù)字簽名和加密技術(shù)來確保安全。
3)Electroniccommerceraiseissuesofsecurity,consumerprivacy,andgovernmentregulation.電子商務(wù)在安全,個(gè)人隱私和政府監(jiān)管方面都產(chǎn)生了新問題。
SentencetranslationfromEnglishtoChinese:
3.3.2Translationpractice4)TheE-commerceapplicationmustbescalabletoallowe-commerceapplicationstohandlethehighlyvariableandunpredictableloadsintoday'sWebenvironment電子商務(wù)應(yīng)用適應(yīng)范圍應(yīng)較廣,以滿足在當(dāng)今的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下處理多變及不可預(yù)料的工作需求。
5)Electroniccommercecouldleadtoimprovementsinbothdevelopednationsanddevelopingnations.發(fā)達(dá)國家與發(fā)展中國家都能從電子商務(wù)中受益。
SentencetranslationfromChinesetoEnglish.3.3.2Translationpractice1)消費(fèi)者足不出戶,就能支付賬單,開立賬戶并且清點(diǎn)股票。(opennewaccounts)
Withoutleavinghome,consumerscanpaybills,opennewaccountsandcheckstocks.2)電子商務(wù)能讓公司降低廣告、裝運(yùn)費(fèi)用及設(shè)計(jì)和生產(chǎn)的成本。(allow…toreduce)Electroniccommerceallowscompaniestoreduceadvertisingcosts,deliverycostsanddesignandmanufacturingcosts.SentencetranslationfromChinesetoEnglish
3.3.2Translationpractice4)我們可以利用互聯(lián)網(wǎng)采集各種各樣的商品信息。(leverage)WecanleveragetheInternettocollectvariousproductinformation.5)你把這根電線和電視機(jī)連上好嗎?(connect)Willyouconnectthiswiretothetelevision?End3)他之所以取得成功是他努力的結(jié)果。(achievesuccess)Heachievedsuccessbecausehewasahardworker.注釋與翻譯板DistinguishingFeaturesofE-Commerce
PassageBE-commercehasseveralbenefitsoverthenormalmanualtrade.AsthereachofInternetisvast,theMerchantcansellgoodstoalargernumberofpeople.Moreover,amerchantcanreachacustomerwhoisphysicallytoofaraway.Thecustomer,ontheotherhand,canbuysomethingfromamerchantwhowouldotherwisenothavebeenaccessibletohim.Hehasgotawiderchoice.Moreover,unnecessarydelaysthatareinvolvedinconductingatradelikemovingtotheplacewheretradeisconductedcanbecutshort.Thisalsoreducestheoverheadcostsincertaincases.Takethecaseofanormalauction.Youhavetopayforthepersonconductingtheauctionandtheplacewheretheauctionisbeingheld.Ashereisusedasaconjunction,introducinganadverbialclause.Thewordreachhereisanoun,usedasthesubject,meaningrangeorscopeofinfluenceoreffect.影響力產(chǎn)生影響或效果的范圍或領(lǐng)域(Plscomparethereachinthenextsentence,whichmeanstocontact.)拍賣Theoperatingexpensesofabusiness,includingthecostsofrent,utilities,interiordecoration,andtaxes,exclusiveoflaborandmaterials.
管理費(fèi)用,經(jīng)常費(fèi)用企業(yè)的管理費(fèi)用,包括租金、設(shè)備、內(nèi)部裝修及繳稅等的花銷,但不包括工資和購買原料的費(fèi)用第二頁P(yáng)assageB注釋與翻譯板參考譯文
人們一般不會(huì)愿意將有關(guān)財(cái)務(wù)方面的信息提交給互聯(lián)網(wǎng),除非他們確信信息不會(huì)被未授權(quán)者獲得。
4注解:beaccessed意思是“被獲取”;過去分詞短語notauthorizedtogettheinformation修飾someone。However,iftheauctionisconductedontheInternet,youjusthavetopayforthewebapplicationconductingtheauction,whichingeneralwillbetoocheapormightevencomeforfree.Theotheradvantagetothecustomerisround-the-clockavailabilityofgoods/services.Thedemandsofcustomerscanbemetatawkwardhoursforthereisnopersonneededtoconductthetrade.Thesellercanhaveawebapplicationsellinghisgoods.However,therearecertainproblemsrelatedtoE-commercethathasgreatlystalledtheprogressofE-commerce.Themostobviousofthesearethoserelatedtosecurityandprivacy.Peoplewon'tliketogiveinformationovertheInternetrelatedtofinanceunlesstheyareverysurethattheinformationcannotbeaccessedbysomeonenotauthorizedtogettheinformation.
1alldayandallnightwithoutstopping全天候的stop;haltPassageB課文學(xué)習(xí)完畢
注釋與翻譯板參考譯文4注解:注意anyuniversallyaccepted屬于過去分詞短語,用作定語,直接放在其修飾的對(duì)象solution的前面。
然而,即使到那時(shí),對(duì)于那些能夠支付昂貴的軟件安裝費(fèi)用來解決他們個(gè)別的問題的商家而言,安全解決方案仍會(huì)受到制約。4注解:主語this指前面所提到的solution;remainrestricted意為“仍然受制約”;定語從句thataremadetosolvetheirindividualproblem修飾先行詞protocols。
Anumberofsolutionsarebeingproposedtotakecareofalltheseproblems.Thoughnoneofthemcanbeappliedtoeverysituation,E-commerceissurelycatchingup.Giventhebenefitsitprovides,therelatedproblemsmustbesolved(inacheapandefficientmanner).Thereisnowayout.However,tillthenthiswillremainrestrictedtothemerchantswhocanaffordtopayforinstallationofcostlyprotocolsthataremadetosolvetheirindividualproblem.Moneytransactionhastobedonesecurely.Moreover,sometransactionsdemandanonymityofthecustomer.Alltheseissuesareverycomplicatedandtherehasnotyetbeenanyuniversallyacceptedsolutiontoit.TheotherreasonforpeoplebeingwaryofE-commerceisthatthelegalframeworkforE-commerceisnotproperlydefined.
123假如電子商務(wù)有利可圖,那么相關(guān)問題就必須(以低廉而有效的方式)得到解決。4注解:Given假設(shè)的,假使的。例如:△Givengoodweather,ourshipwillreachShanghaiMondayevening.假如天氣好,我們的船將于星期一晚上到達(dá)上海。△I'dcomeandseeyouinNewYork,giventhechance.如果有機(jī)會(huì),我就到紐約來看你。所有這些問題都非常復(fù)雜,而且也還沒有得到普遍認(rèn)可的解決方案。
Thequalityorstateofbeingunknownorunacknowledged.匿名Tospecifydistinctly;Todescribethenatureorbasicqualitiesof;explain規(guī)定;解釋3.6.1Tellwhetherthefollowingstatementsare(T)orfalse(F)3.6Activities@ActivitiesOnPassageB1ConsumersneedtoknowtheirfinancialinformationsecuredbeforetheyarereadytosendoutrelateddataovertheInternet.2Asolutiontothesecurityissueiswidelyacceptedbypeople.3ThelegalframeworkofE-commerceisstillincomplete.4BothmanufacturerandconsumerfindthemselvesawiderchoicebyusingE-commerce.5CustomercanobtaingoodsorservicesthroughInternetatanytime.TFTTT3.6.2MatchtheEnglishontherightwithChineseontheleft1authorizedA隱私和安全2auctionB法律框架
3privacyandsecurityC匿名4legalframeworkD被授權(quán)
5anonymityE拍賣EndBasicRequirementsFortheLettersofCommerce@BasicE-commerceWriting3.7.1Well-expressedandclearlanguage明確而清晰的語言Whenyouwriteabusinessletter,youmusttrytosetdownyouraim.Askyourself,whyamIwriting?AndwhatdoIwanttoachieve?Thecleareryouareinyourownmindaboutwhatyouwanttoachieve,thebetteryourletter.Bydoingthis,youhavetolearntopresentthemostrelevantinformationforyourreaders'needs.
3.7.2Helpfulandfriendlywriting有益和善的寫作Whenyouwriteabusinessletter,it’sveryimportanttouseatonethatisfriendlyandefficient.Trytogiveapersonalandhumanfeeltoyourwriting,andtrytomakewritingmuchmorereadablesuchasusingI,we,you,your,my,andourinyourwriting.Thisisausefultricktomakewritinglookandsoundmorelikeface-to-facetalk.3.7.3Writeyourbusinessletterinplainlanguage簡明扼要的語言Yourbusinesslettermaybeimpressingbecauseyouhaveorganizedthecontenttoappealtothereader'sneeds;youneedtouseprofessionaleditingtechniquestomakesureyouwriteclearlyandconcisely.Don'tstrainyourreader'sconcentrationwithlongsentences.3.7.4Useactiveverbs使用生動(dòng)的動(dòng)詞Trytowritethesentencewithstrong,activeverbs.Thiswillpresentyouasactive,andgiveasensethatthewriterisincontrolandisdynamicallyinvolvedwiththesubjectbeingdiscussed.3.7.5Positiveandseriousattitude積極認(rèn)真的態(tài)度Thequalityofpositivenesswouldgiveyourwritingmuchmoreimpactandisacommontechniqueinmarketingandadvertisingmaterial.Marketingpeopleusethistechniquetoputinformationacrossclearlyandtogivetheirwritingimpact.
Keepingyourletterseriouscanavoidsuspicion,evenwithsomeoneyouknowwell,itisbettertowritestraightforwardlyonthesubject.3.7.6Establishingnecessarybusinessrelations建立必要的商務(wù)關(guān)系Establishingbusinessrelationsisthefirststepinatransactionforeigntrade.Italwaysincludestheself-introduction,initialintentionsanddesires.Thisshouldbeabrief,friendlyletter.Itshouldnotimplythatyourreaderhasanobligationtomeetwiththecontact,butitdoesshowyourinterestandconsideration.Yourreadermustretaintheoptionofactingonthisinformationbasedonhisorherownneedsanddesires.Thisisnotaletterofreference,soincludeonlyinformationrelevanttotheoccasion.Forexample:3.7.7Sample1
DearSirsLearningfromtheCommercialCounselor’sOfficeofourEmbassyinyourcountrythatyouareoneoftheleadingimportersofcannedfoodstuffs,wehavethepleasureofintroducingourselvestoyouasastatecorporationspecializingintheexportofcannedgoods,andexpressourdesiretoenterintobusinessrelationswithyou.Inordertogiveyouageneralideaofourcannedgoods,wearesendingyoubyseparateairmailacopyofourlatestcatalogue.Quotationsandsampleswillbesenttoyouuponreceiptofyourspecificenquiries.Wearelookingforwardwithinteresttohearingfromyou.YoursfaithfullyDearSirsWewishtoappointanexclusiveagentforourTextbookDivisioninthefollowingterritories:…wouldyoubeinterestedintakingthisagency?Wewishstocktobeheldlocallyandwouldpreferanoutrightpurchaseagreement,butwouldconsiderconsignmentterms.Weenclosepreliminaryinformationabouttheproductdivisioninquestion.Weprovidedetailedsupportforouragencies,includingregularadvanceproductinformationandsharedpromotionalmaterial.Ifyouareinterested,couldyoukindlysendusyourproposalsforhandlingthisproductline,coveringthefollowingmatters:Othercompaniesrepresented;Commercialandfinancialreferences;Summaryofmarketconditionsfortheproductline;Yourorganization,localcoverageandpromotionalactivities;Three-yearsalesoutlookforourproducts;Yoursuggestedtermsofagreement.Welookforwardtohearingfromyouandtodiscussingpossibletermsinmoredetail.Withbestwished.Yourstruly
Encl.:resume3.7.9WritingPractice
1)WritealettertoMessrs.Zhang&Co.withthefollowingparticulars:
End4Yourcompanyestablishedin1950,4Yourcompanyhasbeenexpandingbusinessoperationsaroundtheworldasaleadingexporterandimport
ofbusinessmachines.4Yourlineofbusinessincludes:copyingmachines,typewriter,calculators,printing,etc.4Youwishtohavetheco-operationforeachother.參考答案OutlookExpress&RelatedReadingMicrosoftOutlookExpressputstheworldofonlinecommunicationonyourdesktop.Whetheryouwanttoexchangee-mailwithcolleaguesandfriendsorjoinnewsgroupstotradeideasandinformation,herearewhatyouareenabledtodowithit.1.Ifyouhaveseverale-mailornewsgroupaccounts,youcanworkwithallofthemwithinonewindow.Youcanalsocreatemultipleusers,oridentities,forthesamecomputer.Eachidentityhasuniquee-mailfoldersandanindividualAddressBook.Multipleidentitiesmakeiteasyforyoutokeepworke-mailseparatefrompersonale-mail,andalsotokeepindividualusers'e-mailseparated.2.Usingthemessagelistandpreviewpane,youcanviewalistofmessagesandreadindividualmessagesatthesametime.TheFolderslistcontainse-mailfolders,newsservers,andnewsgroups,andyoucaneasilyswitchamongthem.Youcanalsocreatenewfolderstoorganizeandsortmessages,andthensetupmessagerulessothatincominge-mailthatmeetsyourcriteriaautomaticallygoestoaspecificfolder.Youcanalsocreateyourownviewstocustomizethewayyoulookatyoure-mail.4.YoucansavenamesandaddressesintheAddressBookautomaticallybysimplyreplyingtoamessage.Youcanalsoimportnamesandaddressesfromotherprograms,typethemintotheAddressBook,addthemfrome-mailmessagesyoureceive,oraddthemfromasearchofpopularInternetdirectoryservices(whitepages).TheAddressBooksupportsLightweightDirectoryAccessProtocol(LDAP)forviewingInternetdirectoryservices.3.IfyourInternetserviceprovider(ISP)usesanInternetmessageaccessprotocol(IMAP)e-mailserverforincominge-mail,youcanread,store,andorganizeyourmessagesinfoldersontheserverwithoutdownloadingthemessagestoyourcomputer.Thatway,youcanviewmessagesfromanycomputerthatcanconnecttothatserver5.Youcaninsertessentialinformationintooutgoingmessagesaspartofyourpersonalsignature,andyoucancreatemultiplesignaturestousefordifferentpurposes.Youcanalsoincludeabusinesscardwithmoredetailedinformation.Tomakeyourmessageslookmoreattractive,youcanaddstationerypatternsandbackgrounds,andyoucanchangethecol
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 榮耀手環(huán)6健身課程設(shè)計(jì)
- 牙周病預(yù)防-洗牙及牙線等預(yù)防措施
- 父親節(jié)活動(dòng)主持詞開場白
- JND4135-生命科學(xué)試劑-MCE
- 輕鋼龍骨水泥纖維板隔墻工程施工組織設(shè)計(jì)方案
- 環(huán)境保護(hù)與水土保持專項(xiàng)施工方案
- 房地產(chǎn)銷售客戶管理制度
- 公司電動(dòng)車使用管理協(xié)議書
- 農(nóng)業(yè)機(jī)械運(yùn)輸協(xié)議模板
- 醫(yī)療器械長途運(yùn)輸合同樣本
- 致心律失常性右室心肌病的診斷與治療
- 健康評(píng)估練習(xí)題大全(含答案)
- 新時(shí)代青年的使命與擔(dān)當(dāng)
- 配電房保養(yǎng)方案
- 2020農(nóng)田灌溉建設(shè)項(xiàng)目水資源論證導(dǎo)則
- 糧食安全生產(chǎn)培訓(xùn)
- 《武漢火車站》課件
- 5G移動(dòng)通信系統(tǒng)與技術(shù)
- 初中項(xiàng)目化學(xué)習(xí)案例:《測(cè)重木凳》
- 鄉(xiāng)鎮(zhèn)安全生產(chǎn)知識(shí)講座
- 學(xué)校高中特色學(xué)科建設(shè)方案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論