《六國(guó)論》作品賞析_第1頁(yè)
《六國(guó)論》作品賞析_第2頁(yè)
《六國(guó)論》作品賞析_第3頁(yè)
《六國(guó)論》作品賞析_第4頁(yè)
《六國(guó)論》作品賞析_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩14頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

《六國(guó)論》賞析■老辣犀利博辯宏偉——蘇洵《六國(guó)論》賞析唐宋古文八大家中除蘇軾以外,還包括蘇軾的父親蘇洵、弟弟蘇轍,合稱“三蘇”。朱德同志游眉山三蘇公園的題詞說:“一門三父子,都是大文豪。詩(shī)賦傳千古,峨眉共比高?!睂?duì)蘇軾父子的文學(xué)成就,給予了很高的評(píng)價(jià)。蘇洵(1009—1066),字明允,號(hào)老泉,二十七歲才開始發(fā)憤讀書。宋仁宗嘉祐年間,他得到歐陽(yáng)修的推崇贊揚(yáng),而享有文名。他不滿當(dāng)時(shí)的科舉“時(shí)文”,而精研孟子、韓愈等人的文章,專力從事古文的寫作。他從少年時(shí)代就喜歡游歷祖國(guó)的名山大川,對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)有較為深入的了解,因而所作文章“不為空言,而期于有用”。他把自己比作漢代的政論家賈誼,不喜歡有人把他比作辭賦司馬相如。他的文集里所收的作品,主要的也就是政論文。這些政論文老辣犀利,簡(jiǎn)勁有力,宏偉雄邁,奔驟馳騁,很有戰(zhàn)國(guó)時(shí)代縱橫家的風(fēng)度。蘇洵在嘉祐三年(1058)通過名重一時(shí)的歐陽(yáng)修把他的《權(quán)書》、《衡論》等著作共二十來篇文章獻(xiàn)給宋仁宗,陳述他對(duì)于當(dāng)前內(nèi)政外交問題的意見。《權(quán)書》中有一篇《六國(guó)論》,評(píng)論六國(guó)的破滅,提出對(duì)敵斗爭(zhēng)應(yīng)該注意的問題,借以批評(píng)北宋王朝屈辱求和的外交路線。這是蘇洵的著名散文。六國(guó)破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦。賂秦而力虧,破滅之道也?;蛟唬骸傲鶉?guó)互喪,率賂秦耶?”曰:“不賂者以賂者喪。蓋失強(qiáng)援,不能獨(dú)完。故曰:弊在賂秦也”秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城,較秦之所得與戰(zhàn)勝而得者,其實(shí)百倍,諸侯之所亡與戰(zhàn)敗而亡者,其實(shí)亦百倍。則秦之所大欲,諸侯之所大患,固不在戰(zhàn)矣。文章一開始,首先提出了六國(guó)破滅的原因。劈頭四句話“六國(guó)破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦”,作者就斬釘截鐵地給六國(guó)之所以滅亡定下結(jié)論。作者認(rèn)為:六國(guó)之所以滅亡,不在于它們的武器不銳利,也不在于它們仗打得不好,而是在于他們一味地拿土地作為賄賂,向秦國(guó)乞求和平?!百T秦”就是賄賂秦國(guó)。這實(shí)際上是削弱自己力量,助長(zhǎng)敵人的侵略野心,促使自己走向毀滅。所以作者接著申述說:“賂秦而力虧,破滅之道也。”然而事實(shí)上又并不是所有六國(guó)都向秦國(guó)奉獻(xiàn)土地,為什么那些沒有“賂秦”的國(guó)家也破滅了呢?或曰:“六國(guó)互喪,率賂秦耶?”作者故意這樣設(shè)問,然后又自己作了回答:“不賂者以賂者喪。蓋失強(qiáng)援,不能獨(dú)完。”因此,歸根結(jié)底,“賂秦”是莫大的致命傷。以上這些就是通篇的基本論點(diǎn),突出強(qiáng)調(diào)六國(guó)破滅“弊在賂秦”,這是從六國(guó)方面來說的。接著作者再?gòu)摹百T秦”的兩個(gè)方面來論述這種做法的后果。他指出:秦國(guó)由于接受賄賂所得到的土地,比它打勝仗所得到的土地要多出百倍,其他各國(guó)由于送賄賂而喪失的土地,比它們打敗仗喪失的土地也要多出百倍。那末,秦國(guó)所最歡迎而對(duì)其他國(guó)家所最不利的,當(dāng)然就不在于作戰(zhàn)了。這里的“秦之所大欲,諸侯之所大患,固不在戰(zhàn)”,是側(cè)重照應(yīng)開頭四句中的“非兵不利,戰(zhàn)不善”,是從另一個(gè)角度補(bǔ)充和闡發(fā)了“弊在賂秦”的論點(diǎn)。在接下來的兩段文章里,作者又分別就“賂秦”的國(guó)家和不“賂秦”的國(guó)家,論述了它們各自滅亡的具體原因。第二段的原文是:思厥先祖父暴霜露,斬荊棘,以有尺寸之地,子孫視之不甚惜,舉以予人,如棄草芥。今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寢,起視四境,而秦兵又至矣。然則諸侯之地有限,暴秦之欲無厭,奉之彌繁,侵之愈急,故不戰(zhàn)而強(qiáng)弱勝負(fù)已判矣。至于顛復(fù),理固宜然。古人云:以地事秦,猶抱薪救火!薪不盡,火不滅。此言得之。這段先論述“賂秦”的國(guó)家為什么會(huì)滅亡,“思厥先祖父暴霜露,斬荊棘,以有尺寸之地”,是說這些國(guó)家的前輩創(chuàng)業(yè)的很難;“子孫之不甚惜,舉以予人,如棄草芥,今日五城,明日割十城,然后得一夕安寢”,是說這些國(guó)家的后代只顧眼前的暫時(shí)利益,輕易地把前輩辛勤創(chuàng)有的國(guó)土隨便割讓給秦國(guó);“起視四境,而秦兵又至矣”,是說秦國(guó)并不因?yàn)榈玫椒瞰I(xiàn)的土地而停止進(jìn)攻。這就是第一段結(jié)尾所說的“秦之所大欲,諸侯之所大患”。越向敵人屈服退讓,就越增加敵人的氣焰,敵人越得到好處,就越要加緊侵略。所謂“奉之彌繁,侵之愈急”。秦國(guó)的侵略欲望根本沒有止境,這是秦國(guó)侵略者不可改變的本質(zhì)。諸侯各國(guó)奉獻(xiàn)土地一味妥協(xié),只能激起它的更大的侵略野心。這里,不需要通過作戰(zhàn),就已經(jīng)判別勝負(fù)了,至于諸侯各國(guó)的因之而破滅,那更是極其自然的事情。作者為了把“奉之彌繁,侵之愈急”的道理講得更為明白清楚,他引用了古人的一個(gè)譬喻:“以地事秦,猶抱薪救火,薪不盡,火不滅。”“薪”就是木柴,這個(gè)譬喻非常準(zhǔn)確地、形象地表明了賂秦的嚴(yán)重危害和根本的錯(cuò)誤。這一段是進(jìn)一步發(fā)揮第一段的“賂秦而力虧”一句,具體指的是韓國(guó)、魏國(guó)和楚國(guó)。這三個(gè)國(guó)家都緊靠秦國(guó),當(dāng)時(shí)秦國(guó)在軍事戰(zhàn)略上采取“遠(yuǎn)交近攻”,也就是結(jié)交遠(yuǎn)方的國(guó)家,進(jìn)攻鄰近的國(guó)家的方針,因此它們直接受到秦國(guó)的威脅和侵略,并且首先以地“賂秦”,結(jié)果最早被秦國(guó)消滅。再看第三段:齊人未嘗賂秦,終繼五國(guó)遷滅,何哉?與贏而不助五國(guó)也。五國(guó)既喪,齊亦不免矣。燕趙之君,始有遠(yuǎn)略,能守其土,義不賂秦。是故燕雖小而國(guó)后亡,斯用兵之效也,至丹以荊卿為計(jì),始速禍焉。趙嘗五戰(zhàn)于秦,二敗而三勝,后秦?fù)糈w者再,李牧連卻之,泊牧以讒誅,邯鄲為郡,惜其用武而不終也。且燕、趙處秦革滅殆盡之際,可謂智力孤危,戰(zhàn)敗而亡,誠(chéng)不得己。第三段是論述不“賂秦”的國(guó)家為什么會(huì)滅亡。齊國(guó)距離秦國(guó)最遠(yuǎn),雖然不用向秦國(guó)奉獻(xiàn)土地,但是它仍舊不敢得罪秦國(guó),對(duì)其他國(guó)家遭受秦國(guó)侵略,采取袖手旁觀的態(tài)度,等五國(guó)相繼敗亡,它自己也成了秦國(guó)吞并的對(duì)象。燕國(guó)、趙國(guó)“能守其士,義不賂秦”,敢于同秦國(guó)武力相抗,所以像燕國(guó)那樣小的國(guó)家盡管最后也失敗了,但是比韓、魏、楚等國(guó)家要破滅得稍晚一些;趙國(guó)在與秦國(guó)的五次戰(zhàn)爭(zhēng)當(dāng)中還取得了三次勝利,以后又不斷給秦國(guó)以回?fù)簦上а鄧?guó)太子丹派遣荊軻西刺秦王,企圖通過個(gè)人謀殺來解救危難;趙國(guó)不信任自己的部將,中了秦國(guó)的反間計(jì),殺掉了抗秦的重要支柱李牧,于是導(dǎo)致加速了自己的破滅。齊國(guó)不能援助其他五國(guó),團(tuán)結(jié)抗泰,燕國(guó)趙國(guó)不能堅(jiān)持斗爭(zhēng),又處在秦國(guó)把各國(guó)“革滅殆盡”的時(shí)刻,因而得到和韓國(guó),魏國(guó)和楚國(guó)同樣的結(jié)局。這段論述主要是進(jìn)一步發(fā)揮第一段“不賂者以賂者喪”一句的意思。這一段的末了,作者總結(jié)六國(guó)的破滅,從反面推進(jìn)一層,指出六國(guó)避免破滅的道路。原文是:向使三國(guó)各愛其地,齊人勿附于秦,刺客不行,良將猶在,則勝負(fù)之?dāng)?shù),存亡之理,當(dāng)與秦相較,或未易量。這里,“三國(guó)各愛其地”是指韓國(guó)、魏國(guó)和楚國(guó)不要拿國(guó)土去向秦國(guó)乞求“一夕安寢”,“齊人勿附于秦”是指齊國(guó)要附隨秦國(guó)而不去援助其他國(guó)家,“刺客不行”,是指燕國(guó)不要對(duì)秦國(guó)采用個(gè)人謀殺手段;“良將猶在”,是指趙國(guó)不要相信秦國(guó)的流言蜚語(yǔ)而殺掉自己的將領(lǐng)。這樣,恐怕就會(huì)出現(xiàn)另一種局面,未見得秦國(guó)必勝而六國(guó)必?cái) N恼略谶@里筆鋒一轉(zhuǎn),反跌得精神飽滿,把六國(guó)破滅“弊在賂秦”的道理說得更加透徹,更加具有說服力量。文章的第四段是作者就以上的論述發(fā)表感慨。作者寫道:?jiǎn)韬?!以賂秦之地,封天下之謀臣;以事秦之心,禮天下之奇才;并力西向,則吾恐秦人食之不得下咽也。悲夫!有如此之勢(shì),而為秦人積威之所劫,日削月割,以趨于亡,為國(guó)者無使為積威之所劫哉!這一段的頭幾句是一種設(shè)想,為六國(guó)籌劃怎樣對(duì)付秦國(guó)。上一段末尾的設(shè)想,是僅僅就六國(guó)改變它們各自的方針路線來立論,所以只說勝負(fù)存亡“或未易量”,沒有加以肯定。這里則進(jìn)一步指出必須發(fā)憤圖強(qiáng),敢于斗爭(zhēng),并且團(tuán)結(jié)一致,聯(lián)合抗秦。這樣,毫無疑問,秦國(guó)即使想要吞并六國(guó),那恐怕也是咽不下喉嚨里去的,可惜六國(guó)沒有這樣做。它們?cè)跀橙藦?qiáng)大的威勢(shì)面前屈服了,不敢斗爭(zhēng)或者不能堅(jiān)持斗爭(zhēng),最后全部破滅。這是一個(gè)慘痛的歷史教訓(xùn),也是后代當(dāng)國(guó)者應(yīng)該吸取的歷史經(jīng)驗(yàn)。作者最后說:“為國(guó)者無使為積威之所劫哉!”不要在強(qiáng)大敵人的威力面前被嚇倒!這是一句意味深長(zhǎng)、發(fā)人深省的至理名言。文章的最后一段是作者繼續(xù)發(fā)表意猶未盡的感慨,原文是:夫六國(guó)與秦皆諸侯,其勢(shì)弱予秦而猶有可以不賂而勝之勢(shì)。茍以天下之大,下而從六國(guó)破亡之故事,是又在六國(guó)下矣。這一段感慨不同于前一段,前一段的感慨針對(duì)的是歷史,這一段的感慨針對(duì)的是現(xiàn)實(shí)。整篇《六國(guó)論》,應(yīng)該說到前一段的就結(jié)束了。但是,作者決不是為評(píng)論歷史而評(píng)論歷史,他的文章的全部鋒芒幾乎無不處處對(duì)準(zhǔn)現(xiàn)實(shí)。是想以古代社會(huì)治亂、國(guó)家興衰的歷史經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)作為處理當(dāng)前國(guó)家的重大問題的借鑒。文章只寫到前一段,顯然是不夠的,必須有這一段從古代歷史引渡到現(xiàn)實(shí)政治,才見出它的主題深刻意義。這一段完全說的是北宋王朝的對(duì)外政策:北宋王朝與六國(guó)諸侯的情況已經(jīng)不一樣了。六國(guó)諸侯只是占有局部地區(qū),力量有限,而北宋王朝則占有全國(guó)主要地區(qū),力量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過六國(guó)諸侯。六國(guó)諸侯如果敢于同秦國(guó)斗爭(zhēng),還可以取得勝利,那么,北宋王朝同樣敢于斗爭(zhēng),當(dāng)然不成問題地更可以取得勝利。但是北宋王朝卻“以天下之大”向遼政權(quán)和西夏政權(quán)屈服,一味妥協(xié)退讓,不敢進(jìn)行斗爭(zhēng),這就連六國(guó)也不如了。不用說,它最終也必然會(huì)得到六國(guó)破滅一樣的后果。這—段文章只有六句,作者用筆相當(dāng)精練,內(nèi)容高度概括,而且在議論中包含著極大的感情分量。話說得十分含蓄婉轉(zhuǎn),同時(shí)問題又揭示得十分明確尖銳。從全文的布局來看,也收結(jié)得沉著有力。蘇洵這篇文章探討六國(guó)破滅的原因,我們不能認(rèn)為作者的意思是全面的。要對(duì)六國(guó)破滅作科學(xué)的歷史結(jié)論,我們還必須運(yùn)用辯證唯物主義和歷史唯物主義的觀點(diǎn),根據(jù)實(shí)際情況進(jìn)行具體深入的分析。但是,單就“賂秦”一點(diǎn)而論,我們又得承認(rèn)蘇洵確實(shí)抓著了關(guān)于對(duì)敵斗爭(zhēng)的重要問題,這些問題作為歷史經(jīng)驗(yàn),直到今天還具有很大的現(xiàn)實(shí)教育意義。作者對(duì)問題的論述,也很費(fèi)了一番匠心安排,我們從中可以學(xué)習(xí)和借鑒到論說文的寫法和技巧。戰(zhàn)國(guó)當(dāng)時(shí)的國(guó)與國(guó)之間的外交關(guān)系本來很紛繁復(fù)雜,但是作者只就對(duì)秦國(guó)的態(tài)度上,從六個(gè)國(guó)家當(dāng)中區(qū)別出兩個(gè)類型,“賂秦”和“不賂秦”;三種情況:第一種是韓國(guó)、魏國(guó)和楚國(guó)“以地賂秦”,第二種是齊國(guó)附隨奉國(guó),第三種是燕國(guó)和趙國(guó)“用武而不終”。三種情況中的第一種屬于“賂秦”一類,第二種和第三種屬于不“賂秦”一類。蘇洵首先把力量集中在“賂秦”問題上,為六國(guó)的破滅立論。因?yàn)檫@才是六國(guó)破滅的根本要害,不僅“賂秦”的韓、魏、楚三國(guó)因此喪亡,不僅幻想保持互不侵犯局面的齊國(guó)因此不能保全,而且,即使能夠跟秦國(guó)較量一下的燕國(guó)、趙國(guó)也因此失敗。寫文章就應(yīng)該扣緊中心問題去發(fā)揮。重點(diǎn)擺對(duì)了,又要把它同別的部分聯(lián)結(jié)起來,看出它們的相互關(guān)系。所以作者集中論述了“賂秦而力虧,破滅之道也”以后,進(jìn)而又論述“不賂者以賂者喪”的道理。當(dāng)然,態(tài)度、分寸是不同的。作者對(duì)賂秦的韓、魏、楚三國(guó)是根本否定,對(duì)依附秦國(guó)的齊國(guó)是嚴(yán)肅批判,而對(duì)“用武而不終”的燕、趙兩國(guó)是深切惋惜。這樣,文章就顯得分外有條理,有層次,暢達(dá)透辟,嚴(yán)密完整,使別人對(duì)自己的論點(diǎn)無可懷疑、無可駁斥。另外,作者在進(jìn)行評(píng)論的同時(shí),又插入一些生動(dòng)的敘述,引用一些形象的譬喻,例如“今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寢;起視四境,而秦兵又至矣。”又如“以地事秦,猶抱薪救火!薪不盡,火不滅。”再如“并力西向,則吾恐秦人食之不得下咽也。”整篇文章因此避免了枯燥呆板的毛病,使讀者感到搖曳多姿,興味無窮。既增加了文章的說服力,又增加了文章的感染力。到了結(jié)尾,作者以感嘆方式歸到現(xiàn)實(shí),行文略作回蕩,收束得意味含蓄不盡,而又極其蒼勁雄邁。所有這些都足以看出作者見識(shí)深遠(yuǎn),眼光犀利,議論精辟透徹,行文干練老辣。前人評(píng)論蘇洵的文章“博辯宏偉”,或者說他的文章的奔騰上下、縱橫出入的氣勢(shì)有如江河決口,都確切說明了蘇洵散文的特色和成就。我們從這篇《六國(guó)論》里是不難體會(huì)到的?!鎏K轍\六國(guó)論嘗讀六國(guó)世家,竊怪天下之諸侯,以五倍之地,十倍之眾,發(fā)憤西向,以攻山西千里之秦,而不免于滅亡。常為之深思遠(yuǎn)慮,以為必有可以自安之計(jì),蓋未嘗不咎其當(dāng)時(shí)之士慮患之疏,而見利之淺,且不知天下之勢(shì)也。夫秦之所以與諸侯爭(zhēng)天下者,不在齊、楚、燕、趙也,而在韓、魏之郊;諸侯之所與秦爭(zhēng)天下者,不在齊、楚、燕、趙也,而在韓、魏之野。秦之有韓、魏,譬如人之有腹心之疾也。韓、魏塞秦之沖,而弊山東之諸侯,故夫天下之所重者,莫如韓、魏也。昔者范睢用于秦而收韓,商鞅用于秦而收魏,昭王未得韓、魏之心,而出兵以攻齊之剛、壽,而范雎以為憂。然則秦之所忌者可以見矣。秦之用兵于燕、趙,秦之危事也。越韓過魏,而攻人之國(guó)都,燕、趙拒之于前,而韓、魏乘之于后,此危道也。而秦之攻燕、趙,未嘗有韓、魏之憂,則韓、魏之附秦故也。夫韓、魏諸侯之障,而使秦人得出入于其間,此豈知天下之勢(shì)邪!委區(qū)區(qū)之韓、魏,以當(dāng)強(qiáng)虎狼之秦,彼安得不折而入于秦哉?韓、魏折而入于秦,然后秦人得通其兵于東諸侯,而使天下偏受其禍。夫韓、魏不能獨(dú)當(dāng)秦,而天下之諸侯,藉之以蔽其西,故莫如厚韓親魏以擯秦。秦人不敢逾韓、魏以窺齊、楚、燕、趙之國(guó),而齊、楚、燕、趙之國(guó),因得以自完于其間矣。以四無事之國(guó),佐當(dāng)寇之韓、魏,使韓、魏無東顧之憂,而為天下出身以當(dāng)秦兵;以二國(guó)委秦,而四國(guó)休息于內(nèi),以陰助其急,若此,可以應(yīng)夫無窮,彼秦者將何為哉!不知出此,而乃貪疆埸(yì)尺寸之利,背盟敗約,以自相屠滅,秦兵未出,而天下諸侯已自困矣。至于秦人得伺其隙以取其國(guó),可不悲哉![譯文]我曾經(jīng)閱讀《史記》的六國(guó)世家的故事,心里感到奇怪的是,全天下的諸侯憑借比秦國(guó)大五倍的土地,多十倍的軍隊(duì),全心全力向西攻打崤山西面方圓千里的秦國(guó),卻免不了滅亡。我常常對(duì)這個(gè)問題深思遠(yuǎn)慮,認(rèn)為一定有能夠用來使他們保全自己的策略。因此未嘗不責(zé)怪當(dāng)時(shí)六國(guó)那班謀臣,他們對(duì)于禍患的考慮太粗疏,謀求利益的眼光太短淺了,而且不能了解天下的形勢(shì)??!秦國(guó)要和諸侯爭(zhēng)奪天下,不是在于齊、楚、燕、趙等地區(qū),而是在于韓、魏的邊境;諸侯要和秦國(guó)爭(zhēng)奪天下,也不是在于齊、楚、燕、趙等地區(qū),而是在于韓、魏的土地。對(duì)秦國(guó)來說,韓、魏的存在,就好比人有心腹的疾病一樣;韓、魏兩國(guó)阻礙了秦國(guó)出入的要道,卻掩護(hù)著崤山東邊的所有國(guó)家,所以全天下特別看重的地區(qū),再也沒有比得上韓、魏兩國(guó)了。從前范雎被秦國(guó)重用,就征服了韓國(guó),商鞅被秦國(guó)重用,就征服了魏國(guó)。秦昭王在還沒獲得韓、魏的人心以前,卻出兵去攻打齊國(guó)的剛、壽一帶,范雎就認(rèn)為是可怕的。既然這樣那么秦國(guó)忌諱的事情,就可以看得出來了。秦國(guó)要對(duì)燕、趙兩國(guó)動(dòng)用兵力,這對(duì)秦國(guó)是危險(xiǎn)的事情;越過韓、魏兩國(guó)去攻打人家的國(guó)都,燕、趙在前面抵擋它,韓、魏就從后面偷襲他,這是危險(xiǎn)的事啊。可是當(dāng)秦國(guó)去攻打燕、趙時(shí),卻不曾有韓、魏的顧慮,就是因?yàn)轫n、魏歸附了秦國(guó)的緣故啊。韓、魏是諸侯各國(guó)的屏障,卻讓秦國(guó)人能夠在他們的國(guó)境內(nèi)進(jìn)出自如,這難道是了解天下的情勢(shì)嗎?拋棄小小的韓、魏兩國(guó),(讓他們)去抵擋像虎狼一般強(qiáng)橫的秦國(guó),他們?cè)跄懿磺鴼w順秦國(guó)呢?韓、魏因屈服而歸順秦國(guó),從此以后秦國(guó)人就可以出動(dòng)軍隊(duì)直達(dá)東邊各國(guó),而且讓全天下都遭受到他的禍害。韓、魏是不能單獨(dú)抵擋秦國(guó)的,可是全天下的諸侯,必須靠著他們?nèi)ジ糸_西邊的秦國(guó),所以不如親近韓、魏來抵御秦國(guó)。(這樣)秦國(guó)人就不敢跨越韓、魏,來圖謀齊、楚、燕、趙四國(guó),然后齊、楚、燕、趙四國(guó),也就因此可以在他們的疆域內(nèi)安定自己的國(guó)家了。憑著四個(gè)沒有戰(zhàn)事的國(guó)家,協(xié)助面臨敵寇威脅的韓、魏兩國(guó),讓韓、魏沒有防備東邊各國(guó)的憂慮,替全天下挺身而出來抵擋秦國(guó)軍隊(duì);用韓、魏兩國(guó)對(duì)付秦國(guó),其余四國(guó)在后方休生養(yǎng)息,來暗中援助他們的急難,像這樣就可以永遠(yuǎn)地應(yīng)付了,那秦國(guó)還能有什么作為呢?諸侯們不知道要采取這種策略,卻只貪圖邊境上些微土地的利益,違背盟誓、毀棄約定,來互相殘殺同陣營(yíng)的人,秦國(guó)的軍隊(duì)還沒出動(dòng),天下的諸侯各國(guó)就已經(jīng)困住自己了。直到讓秦國(guó)人能夠趁虛而入來并吞了他們的國(guó)家,怎不令人悲哀啊!■蘇軾\六國(guó)論春秋之末,至于戰(zhàn)國(guó),諸侯卿相,皆爭(zhēng)養(yǎng)士自謀。其謀夫說客、談天雕龍、堅(jiān)白同異之流,下至擊劍扛鼎,雞鳴狗盜之徒,莫不賓禮。靡衣玉食,以館于上者,不可勝數(shù)。越王勾踐有君子六千人,魏無忌、齊田文、趙勝、黃歇、呂不韋皆有客三千人,而田文招致任俠奸人六萬家于薛,齊稷下談?wù)咭嗲耍何暮?、燕昭王、太子丹,皆致客無數(shù),下至秦、漢之間,張耳、陳余號(hào)多士,賓客廝養(yǎng)皆天下俊杰,而田橫亦有士五百人。其略見于傳記者如此。度其余當(dāng)倍官吏而半農(nóng)夫也。此皆役人以自養(yǎng)者,民何以支而國(guó)何以堪乎?蘇子曰:此先王之所不能免也。國(guó)之有奸,猶鳥獸之有鷙猛,昆蟲之有毒螫也。區(qū)處條別,使各安其處,則有之矣;鋤而盡去之,則無是道也。吾考之世變,知六國(guó)之所以久存,而秦之所以速亡者,蓋出于此,不可不察也。夫智、勇、辯、力,此四者皆天民之秀杰也,類不能惡衣食以養(yǎng)人,皆役人以自養(yǎng)也。故先王分天下之富貴與此四者共之。此四者不失職,則民靖矣。四者雖異,先王因俗設(shè)法,使出于一:三代以上出于學(xué),戰(zhàn)國(guó)至秦出于客,漢以后出于郡縣,魏晉以來出于九品中正,隋、唐至今出于科舉。雖不盡然,取其多者論之。六國(guó)之君虐用其民,不減始皇二世,然當(dāng)是時(shí)百姓無一叛者;以凡民之秀杰者,多以客養(yǎng)之,不失職也。其力耕以奉上,皆椎魯無能為者,雖欲怨叛,而莫為之先,此其所以少安而不即亡也。始皇初欲逐客,用李斯之言而止;既并天下,則以客為無用。于是任法而不任人,謂民可以恃法而治,謂吏不必才,取能守吾法而已。故墮名城,殺豪杰,民之秀異者散而歸田畝,向之食于四公子、呂不韋之徒者,皆安歸哉?不知其槁項(xiàng)黃馘以老死于布褐乎?亦將輟耕太息以俟時(shí)也?秦之亂雖成于二世,然使始皇知畏此四人者,使不失職,秦之亡不至若是其速也。縱百萬虎狼于山林而饑渴之,不知其將噬人。世以始皇為智,吾不信也。楚漢之禍,生民盡矣,豪杰宜無幾;而代相陳豨過趙從車千乘,蕭、曹為政,莫之禁也。至文、景、武之世,法令至密,然吳濞、淮南、梁王、魏其、武安之流,皆爭(zhēng)致賓客。豈懲秦之禍,以謂爵祿不能盡縻天下士,故少寬之,使得或出于此也邪?若夫先王之政則不然,曰:“君子學(xué)道則愛人,小人學(xué)道則易使也?!眴韬簦似淝貪h之所及也哉?[譯文]春秋末期,到戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,各國(guó)的諸侯卿相,都為自己打算,爭(zhēng)著收養(yǎng)人才。那些謀士、說客和談天說地的、修飾文詞的,辯論「堅(jiān)白同異」的等等,往下到擊劍行刺的、力能扛鼎的、會(huì)學(xué)雞鳴狗盜的等等,沒有不以賓客的禮節(jié)去款待他們的。穿著華麗的衣服,吃著珍貴的食品,被招待在官府里的人,不能數(shù)得清有多少。越王勾踐有「君子軍」六千人;魏無忌、齊田文、趙勝、黃歇、呂不韋等,都有賓客三千人;田文并且還在薛地招聚了俠客和犯罪的人有六萬家;齊國(guó)稷下地方聚談的學(xué)者也有千人之多;魏文侯、燕昭王,太子丹等,也都招致了賓客無數(shù)。以后到了秦漢更替的時(shí)候,張耳陳余的部下,號(hào)稱人才很盛,賓客和供他們役使的人等,都是天下的俊杰;田橫也有五百士人。這是些見于傳記的,估計(jì)不見傳記的養(yǎng)士應(yīng)當(dāng)是官員的一倍,農(nóng)夫的一半。這些都是役使他人來奉養(yǎng)自己的人,人民怎能吃得消,國(guó)家又怎能受得了呢?蘇子(蘇軾)說:這是古先帝王不能避免的事。國(guó)家有壞人,像鳥獸中有猛鷙,昆蟲中有毒螫一樣。把他們分別加于處理安置,使他們都能各安本位,這些人便都有用了;把他們盡數(shù)鏟除掉,是沒有這種道理的。我曾就世代的興廢考察過,知道六國(guó)的所以久存,和秦朝的所以速亡,原因都在這里,不可不注意。要知道有知、有勇、有辯才、有氣力的這種人,都是人民中的優(yōu)秀份子,大多不能自己穿壞的吃壞的而去奉養(yǎng)人的,都是要役使他人來奉養(yǎng)自己的一些人。所以從前的帝王把天下的富貴分出一部分來,和這四種人共同享有。這種人不失業(yè),人民便安定了。四種人雖然性質(zhì)不同,可是從前的帝王卻根據(jù)習(xí)俗來制定法律制度,使他們都從同一途徑中出身。三代以上是從學(xué)校中出身,戰(zhàn)國(guó)到秦代是從賓客中出身,漢以后是由郡縣的選拔中出身,魏晉以來是由「九品中正」的銓授中出身,隋唐以至現(xiàn)在,是由科舉考試中出身:雖不完全這樣,但就大多數(shù)而言是這樣的。六國(guó)的君主,虐待他的百姓,并不亞于秦始皇與二世,然而當(dāng)時(shí)百姓并沒有一個(gè)人起來反叛。這是因?yàn)樗欣习傩罩袃?yōu)秀杰出的人才,多數(shù)都被當(dāng)作賓客奉養(yǎng)起來,沒有失其職分。至于那些努力耕作奉養(yǎng)官府的,都是一些愚蠢而沒有什么作為的人,雖然想反叛,但是沒有人去領(lǐng)導(dǎo)他們,是六國(guó)所以能夠有一時(shí)的安定而不立即滅亡的原因。秦始皇當(dāng)初想驅(qū)逐賓客,因?yàn)椴捎昧死钏沟慕ㄗh才沒有實(shí)行。并吞天下以后,就以為賓客已無用處,于是便信任法律而不信任人才;說人民可以靠法律來統(tǒng)治,說官吏不必有才,只要能夠遵守我的法律便夠了。所以才毀壞了名城,殺戮了豪杰。人民中的優(yōu)秀而有特殊才干的份子,把他們遣散還鄉(xiāng)。這樣一來,從前就食于四公子和呂不韋的那些人,都回到哪里去呢?不知道他們能帶著瘦長(zhǎng)的脖子,黃黃的面孔,忍饑挨餓,老死在貧苦生活中呢?還是停止耕作,嘆息著等待時(shí)機(jī)呢?所以,秦代的變亂,雖然是在秦二世的時(shí)候所造成的,然而,假使秦始皇當(dāng)初知道這四種人的可怕,設(shè)法安置他們使他們不失業(yè),秦代的滅亡還不至于像這樣的快。把百萬只虎狼放到山林里去,卻讓它們餓著渴著,不知道它們將來要吃人。世上以為秦始皇聰明,我是不信的。楚漢戰(zhàn)爭(zhēng)的災(zāi)禍,老百姓幾乎完了,所謂豪杰也應(yīng)該沒有多少了。然而代相陳豨經(jīng)過代國(guó)時(shí),侍從車輛,仍然成千,都滿載著賓客,蕭何與曹參這兩位相國(guó)先后當(dāng)政,沒有加以禁止。到了漢文帝、景帝、武帝的時(shí)代,法令已經(jīng)非常嚴(yán)密,可是吳濞、淮南、梁王、魏其、武安那些人,都還爭(zhēng)著招致賓客。這難道是由于秦代禍亂的教訓(xùn),以為單靠名位官職不能完全羈縻天下的人才,所以稍稍放寬一點(diǎn),使他們有的能夠從賓客中出頭嗎?像那古代先王的政治就不是這樣,孔子曾經(jīng)說過“君子學(xué)習(xí)了禮樂就能愛人,小人學(xué)習(xí)了禮樂就容易指使?!卑ィ@是秦朝和漢朝能夠做得到的??!■六國(guó)論宋二蘇氏論六國(guó)徒事割地賂秦,自弱、取夷滅,不知堅(jiān)守縱約;齊、楚、燕、趙不知佐韓、魏以擯秦:以為必如是,而后秦患可紓。夫后世之所以惡秦者,豈非以其暴邪?以余觀之,彼六國(guó)者皆欲為秦所為,未可專以罪秦也。當(dāng)是時(shí),東諸侯之六國(guó)也,未有能愈于秦者也;其溺于攻伐,習(xí)于虞作,強(qiáng)食而弱肉者,視秦?zé)o異也。兵連禍結(jié),曾無虛歲。向使有擅形便之利如秦者,而又得天助焉。未必不復(fù)增一秦也。惟其終不克為秦之所為,是以卒自弱,而取夷滅。當(dāng)蘇秦之始出也,固嘗欲用秦,而教之吞天下矣。誠(chéng)知其易也。使秦過用之,彼其所以為秦謀者,一憂夫張儀也。惟其不用,而轉(zhuǎn)而說六國(guó)以縱親,彼豈不逆知天縱約之不可保哉?其心特茍以弋一時(shí)之富貴,幸終吾身而約不敗。其激怒張儀而入之于秦,意可見也,洹水之盟,曾未逾年,而齊、魏之師已為秦出矣。夫張儀之辨說,雖欲以散縱而就衡,顧其言曰,親昆弟同父母,尚有爭(zhēng)錢財(cái),而欲恃詐偽反覆,所以狀衰世人之情,非甚謬也。彼六國(guó)相圖以攻取,相尚以詐力,非有昆弟骨肉之親,其事又非特財(cái)用之細(xì)也。而衡人方日挾強(qiáng)秦之威柄,張喙而恐喝之,即賢智如燕昭者,猶且俯首聽命,謝過不遑,乃欲責(zé)以長(zhǎng)??v親,以相佐助,豈可得哉!所以然者,何也?則以誤于欲為秦之所為也。六國(guó)皆欲為秦之所為,而秦獨(dú)為之,而遂焉者,所謂得天助云爾。嗟夫!自春秋以來,兵禍日熾;迄乎戰(zhàn)國(guó),而生民之荼毒,有不忍言者。天之愛民甚矣,豈其使六七君者,肆于人上,日驅(qū)無辜之民,胼手胝足、暴骸中野,以終劉于虐乎?其必不爾矣!是故秦不極強(qiáng),不能滅六國(guó)而帝,不帝,則其惡未極,其惡未盈,亦不能以速亡。凡此者,皆天也,亦秦與六國(guó)之自為之也。后之論者,何厚于六國(guó),而必為之圖存也哉!曰:“若是,則六國(guó)無術(shù)以自存乎”曰:奚為其無術(shù)也。焉獨(dú)存,雖王可也。孟子嘗以仁義說梁、齊之君矣,而彼不用也,可慨也夫。[譯文]宋朝蘇洵和蘇轍認(rèn)為六國(guó)只會(huì)割地賄賂秦國(guó),(六國(guó)的割地)是自己削弱自己而導(dǎo)致滅亡的。(他們)不知道堅(jiān)守合縱盟約的重要;齊國(guó)、楚國(guó)、燕國(guó)、趙國(guó)不知道幫助韓國(guó)、魏國(guó)來(一起)抵抗秦國(guó)(的重要):認(rèn)為必須像這樣(割地賄賂秦國(guó))之后,秦國(guó)的威脅(就)可以消除。后人痛恨秦國(guó)的原因,難道不是因?yàn)榍貒?guó)統(tǒng)治者的殘暴嗎?據(jù)我看來,那六國(guó)都想做秦國(guó)所做的事,未必只是因?yàn)榍貒?guó)有罪。在這個(gè)時(shí)候,山東諸侯六國(guó)中,沒有一個(gè)(諸侯國(guó)的實(shí)力)能超過秦國(guó)的啊,他們沉溺于武力攻打,習(xí)慣于爾虞我詐,弱肉強(qiáng)食,(這)與秦國(guó)相比沒有什么不同。戰(zhàn)爭(zhēng)連續(xù)不斷,戰(zhàn)禍連年不絕。假使以前擁有的地理形勢(shì)有利如秦國(guó)(那樣有利),并且得到上天的幫助,那么六國(guó)當(dāng)中的一國(guó)也可以象秦國(guó)一樣統(tǒng)一中國(guó)。只是他們最終沒有能夠做秦國(guó)所做的事,因此(六國(guó))是自己削弱(自己),而導(dǎo)致滅亡的。當(dāng)蘇秦才出來(游說)時(shí),本來曾想得到秦國(guó)所用,而希望秦國(guó)統(tǒng)一天下。(蘇秦)的確知道那是容易(的事)。(他)要求秦王重用自己,他那時(shí)要為秦國(guó)謀劃的原因是只怕張儀。只因他不被秦國(guó)所用,就轉(zhuǎn)而游說六國(guó)合縱,他難道沒有預(yù)料到縱散約敗之后不能保護(hù)(自己)嗎?他只是想暫且用這種方法獲取一時(shí)的富貴,希望自己在世時(shí)合縱不散。他用計(jì)激怒張儀使張儀來到秦國(guó),其意圖是顯而易見的,洹水之盟,還不過一年,齊國(guó)、魏國(guó)的軍隊(duì)已經(jīng)替秦國(guó)出征了。張儀的辯說,雖說是只想使合縱離散而連衡成功,但從他說的話來看,即使是同一父母所生的親兄弟,還有爭(zhēng)奪錢財(cái)?shù)?,而想憑借著虛偽欺詐、反復(fù)無常的策略,所以陳述衰微時(shí)代人們的情形,并沒有什么錯(cuò)。那六國(guó)相互圖謀相互攻取,相互欺詐相互威脅,(他們)沒有兄弟骨肉之親,他們的事又不只是財(cái)物用度的小事,而(主張)連衡的人正在一天天地用強(qiáng)秦的威勢(shì),張嘴威脅六國(guó),即使賢明(而有)智慧如燕昭王那樣的,還只得俯首聽命(于秦),不停地道歉謝罪。你想要求長(zhǎng)保合縱如親,相互輔助,怎么可能啊!這樣說的原因是什么呢?就是因?yàn)殄e(cuò)在想做秦國(guó)所做的事。六國(guó)都想做秦國(guó)所做的事,而秦國(guó)獨(dú)做了,而且成功了,這就是所說的得到了上天的幫助啊。唉!自春秋以來,戰(zhàn)禍一天天的嚴(yán)重;到戰(zhàn)國(guó),老百姓被殘害的情況,有的(已經(jīng))到了不忍說的地步了。上天很愛人民啊!難道它能使六七個(gè)君王,臨駕于人民之上,天天驅(qū)趕無辜的人民,使他們手足長(zhǎng)滿老繭、小腿暴露在外,而最終被虐殺嗎?它一定不想這樣啊!因此秦國(guó)不極強(qiáng)盛,就不能滅六國(guó)而稱帝,不稱帝,那么它的罪惡(就)不能達(dá)到極點(diǎn),秦國(guó)沒有惡貫滿盈,也就不會(huì)迅速滅亡。這一切,都是天意,也是秦國(guó)和六國(guó)自己造成的結(jié)果啊。后人的評(píng)論,為什么偏重六國(guó),而一定要他們存在呢!(有人)說:“如果這樣,那么六國(guó)就沒有辦法來保存自己了嗎?”回答說:哪里是他們沒有辦法??!豈止是保存下來,即使稱王(也)可以。孟子(就)曾經(jīng)用仁義游說梁國(guó)、齊國(guó)的君王,而他們都不采納,可嘆啊!■《六國(guó)論》比較鑒賞戰(zhàn)國(guó)后期,山東的齊、楚、燕、趙、齊、魏六國(guó)合縱,對(duì)抗函谷關(guān)西的秦國(guó),當(dāng)時(shí)無論是內(nèi)在力量還是外表聲勢(shì),六國(guó)都大大超過偏于西隅的秦國(guó),但其結(jié)局恰恰是六國(guó)縱散約敗,一個(gè)個(gè)被秦國(guó)蠶食鯨吞。公元前二二一年,嬴政終于橫掃六國(guó)登上始皇帝的寶座。中國(guó)歷史上這一引人注目的歷史現(xiàn)象,一直引起歷代學(xué)者的深思,他們紛紛探究其中的原因,力圖對(duì)此作出正確的解釋以作史鑒。北宋蘇氏父子和元代李楨的六國(guó)論,就是其中很有代表性的三篇。由于他們立場(chǎng)、觀點(diǎn)不同,觀察問題的角度不同,所以同一歷史事件在他們的筆下卻得出了不同的結(jié)論,但又都能言之成理,史論雖不全面卻又都能持之有故,而且選材典型、論證周密,具有極強(qiáng)的說服力。因此,比較一下他們?cè)诖_立論點(diǎn)、選擇材料、組織論證時(shí)的不同方法,對(duì)我們論說文的教學(xué)與寫作,是有幫助的。蘇洵的《六國(guó)論》認(rèn)為六國(guó)敗亡的原因主要是賂秦,“賂秦而力虧,破滅之道也”。全文就圍繞這樣一個(gè)中心論點(diǎn)來選擇材料、進(jìn)行論證的。文章一開頭就緊扣題目,一語(yǔ)破的:“六國(guó)破滅、非兵不利、戰(zhàn)不勝,弊在賂秦”。這里采用不兼容的選言判斷:“非兵不利、戰(zhàn)不勝”,目的就在于要把“弊在賂秦”這個(gè)中心論點(diǎn)突顯出來。然后,作者從兩個(gè)方面來說明賂秦之害:一是從賂者來說,“賂秦而力虧”,這是破滅之道也;另一是從不賂秦者來說,“蓋失強(qiáng)援,不能獨(dú)完”,結(jié)果“不賂者以賂者喪”。首先,作者從敵我雙方的利弊來分析“賂秦而力虧”。從秦國(guó)方面來看,他擴(kuò)大領(lǐng)土、增強(qiáng)力量的渠道不是靠戰(zhàn)爭(zhēng)而是靠受賂,從受賂中所獲得的好處超過戰(zhàn)勝而得的百倍;從賂方來看,他們想用割地賂秦的方法來茍安,這是不可能的,因?yàn)椤爸T侯之地有限,暴秦之欲無厭,奉之彌繁,侵之欲急”,等到力量消耗殆盡,再想抗秦已是心有余而力不足,只有束手待斃,所以“故不戰(zhàn)而強(qiáng)弱勝負(fù)已判也”。作者又分析不賂者為什么也會(huì)破滅的原因。他把不賂秦的國(guó)家分為三類:一是齊國(guó),他不賂秦卻附秦,“與嬴而不助五國(guó)也”,這樣自挖墻角的結(jié)果,是唇亡齒寒,“蓋失強(qiáng)援,不能獨(dú)完”,于是“五國(guó)互喪,齊亦不免也”。在手法上,他采取設(shè)疑的方法:“齊人未嘗賂秦,終繼五國(guó)遷滅,何哉?”這就把人們對(duì)此的疑問毫不回避地點(diǎn)出來,然后通過條分縷析得出使人信服的結(jié)論,以設(shè)疑起而以釋疑終。二是燕國(guó),作者首先贊揚(yáng)他能守其土,義不賂秦,指出它國(guó)雖小卻后亡,這正是用兵之效。但他后來卻采取行刺這種希圖僥幸的方式,放棄了武備、用兵這個(gè)堅(jiān)實(shí)的國(guó)策,這就必然導(dǎo)致禍患。三是趙國(guó),他的敗亡則是由于“用武而不終”,聽信讒言,殺掉了良將李牧。接著作者再?gòu)膬牲c(diǎn)加以總結(jié):一是從現(xiàn)實(shí)出發(fā),稱贊“燕、趙處秦革滅殆盡之際”,仍義不賂秦,堅(jiān)持用兵,“可謂智力孤危,戰(zhàn)敗而亡,誠(chéng)不得已”,這就從正面重申了“不賂者以賂者喪,蓋失強(qiáng)援,不能獨(dú)完”這個(gè)論點(diǎn);二是從假設(shè)出發(fā):假使韓、魏、楚三國(guó)不賂秦,齊人不附秦,燕君不用荊卿,趙國(guó)李牧仍在,那么究竟誰滅掉誰,還不一定呢!這是從反面再次重申“六國(guó)破滅,弊在賂秦”這個(gè)中心論點(diǎn)。從結(jié)構(gòu)上看,文章至此,論點(diǎn)明確、論據(jù)充實(shí),論證也完備了,但作者為了增強(qiáng)說服力,又增加了一層主觀感慨的抒發(fā),認(rèn)為六國(guó)如能招賢納士,并力西向,那么秦人就會(huì)愁得連飯都吃不下,而他們卻未能認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn),反為秦人積威之所劫,采取割地賂秦的方法,結(jié)果日削月割,以趨于亡。作者用“嗚呼”和“悲夫”這些嘆詞來表達(dá)他對(duì)賂秦之弊的深沉感慨,又用“為國(guó)者無使為積威之所劫哉”這個(gè)感嘆句式作進(jìn)一步的重復(fù)和強(qiáng)調(diào),使“弊在賂秦”這個(gè)中心論點(diǎn)得到進(jìn)一步的論證和發(fā)揮。從內(nèi)容上看,這段是以上證據(jù)的重復(fù)和擴(kuò)大;從效果上看,也使文章變得更加感人和富有說服力。最后一段是從六國(guó)談到當(dāng)前北宋的對(duì)外政策,慨嘆北宋以天下之大而從六國(guó)破亡之故事,所以連六國(guó)還不如,這是對(duì)本文論點(diǎn)的引申,也是本文創(chuàng)作主旨之所在。從以上分析可以看出,本文的中心論點(diǎn)是「弊在賂秦」,而且開篇就予以確定,以下幾段則圍繞賂秦的兩個(gè)弊端,選擇典型事例從正反兩個(gè)方面加以論述,最后再引申到當(dāng)今統(tǒng)治者要引以為戒,點(diǎn)破本文的創(chuàng)作意圖。蘇轍的《六國(guó)論》雖然同是探討六國(guó)破亡之因,但得出的結(jié)論和論證的方式都不同于他的父親。他認(rèn)為六國(guó)的敗亡之因在于他們不明白天下之勢(shì),不能全力保住韓、魏,失去這個(gè)屏障和緩沖地帶因而導(dǎo)致滅亡。其論證方法也不同:他采取演繹的方法,逐層推進(jìn)、步步深入。文章一開頭,蘇轍就擺出一個(gè)很奇怪的歷史現(xiàn)象:六國(guó)以五倍之地、十倍之眾發(fā)憤西向,以攻山西千里之秦,結(jié)果卻以失敗而告終,六國(guó)亦相繼滅亡。作者以此引起讀者的注意。蘇轍的結(jié)論是:六國(guó)破滅,是由于他們慮患之疏、見利之淺,且不知天下之勢(shì)。至于這個(gè)天下之勢(shì)是什么,為什么不知天下之勢(shì)就會(huì)破亡?作者并不急于馬上告訴我們,而且也沒有直接作答。他首先著眼于六國(guó)與秦的軍事態(tài)勢(shì),分析韓、魏在其中的重要作用從而讓我們知道齊、楚、燕、趙的失策之處在于他們不了解這個(gè)天下之勢(shì)。這樣層層推進(jìn)、步步演繹,使我們對(duì)六國(guó)破滅是由于不知天下之勢(shì)這個(gè)中心論點(diǎn)一步步明確起來。首先,作者從韓、魏的地理位置來闡明他們?cè)谥T侯紛爭(zhēng)中的重要位置:魏國(guó)東有淮、潁,與宋、齊為鄰;南有鴻溝,與楚為鄰;北有酸棗,與趙為鄰;西有函谷,與秦為鄰。韓國(guó)西當(dāng)秦的函谷要沖,更是秦吞并六國(guó)的第一個(gè)障礙。蘇轍認(rèn)為,從這個(gè)軍事態(tài)勢(shì)來看,無論是秦還是六國(guó)要爭(zhēng)天下,都要在韓、魏郊野發(fā)生沖突。對(duì)秦來說,韓、魏是他的心腹之疾;對(duì)山東諸國(guó)來說,韓、魏卻是他們的翼蔽,作者由此得出結(jié)論:“故天下之所重者,莫如韓、魏也”。以上是從地理位置來分析天下之勢(shì)。接著,作者又從歷史事實(shí)、秦與六國(guó)的國(guó)策來分析齊、楚、燕、趙等不審天下之勢(shì),從而導(dǎo)致六國(guó)破滅,蘇轍從秦、山東諸國(guó)和韓魏這三個(gè)方面逐一加以剖析:首先分析秦國(guó),秦如不先吞并韓、魏而去貿(mào)然進(jìn)攻山東諸國(guó),就會(huì)造成“燕、趙拒之于前,而韓、魏乘之于后”這樣一個(gè)兩面夾擊之勢(shì),這是“危道也”;而秦之所以敢于攻燕、趙,未嘗有韓、魏之憂,也正是由于韓、魏已依附了秦國(guó)。這樣一反一正,就把韓、魏在秦吞并六國(guó)中舉足輕重的地位明白地?cái)[到讀者的面前。在列舉史實(shí)時(shí)也是如此:秦孝公用商鞅之策,先擊敗魏,逼魏從安邑遷都大梁,這樣秦就可以憑借黃河、函谷天險(xiǎn),出兵進(jìn)擊山東諸國(guó),從孝公到始皇都執(zhí)行這個(gè)既定國(guó)策。秦之所以能統(tǒng)一天下,與這個(gè)正確的方略是有一定關(guān)系的。至于范雎說昭王收韓也是出于同樣的戰(zhàn)略考慮:韓國(guó)山地多、平原少、物產(chǎn)貧乏、人口稀疏,在七國(guó)中最為貧弱,易于擊破。更重要的是,它扼守函谷大門,秦要東攻齊、魏,北擊燕、趙,都必須先吞并韓。所以范雎認(rèn)為“秦之有韓如木之有蠹,人之有心腹之病也”。蘇轍在此段引用范雎、商鞅先收韓、魏的言論,就在于說明商鞅等人明天下之勢(shì),他們采取先收韓、魏的方略是正確的,所以能吞并六國(guó)。與此相反,山東諸國(guó)卻不明白韓、魏是他們的屏障,輕易地讓秦人得以出入其間。作者反問一句:“此豈知天下之勢(shì)耶?”最后,再分析韓、魏。他們是強(qiáng)秦窺覦的對(duì)象,又加上本身弱小,被吞并是在所難免的,而韓、魏一旦被吞并,秦人就可以以此為跳板去進(jìn)攻山東諸國(guó),使天下遍受其害。在這里,作者表面上為韓、魏開脫,實(shí)際上是在強(qiáng)調(diào)韓、魏被吞并的嚴(yán)重后果,這樣就愈能顯示出韓、魏的重要,愈能讓人們感到燕趙諸國(guó)不助韓魏,不明天下之勢(shì)的愚蠢和不可原諒。文章至此,是著重分析韓、魏在軍事位置上的重要,告訴人們六國(guó)破滅之因主要在于他們不明白這個(gè)天下之勢(shì)。那么,怎樣做才算是明白天下之勢(shì)呢?作者認(rèn)為,正確的做法應(yīng)該是齊、楚、燕、趙諸國(guó)厚韓魏而摒秦。為什么必須這樣做呢?作者仍從三個(gè)方面來分析:對(duì)秦國(guó)來說,它不敢逾韓魏以窺齊楚燕趙諸國(guó);對(duì)齊楚燕趙來說,它可以得以自完于其間;對(duì)韓、魏來說,有四國(guó)之佐就可以有強(qiáng)大后盾,放心地與秦國(guó)抗衡??傊鶉?guó)之間如能“以二國(guó)委秦,而四國(guó)陰助其急”,那么,就可以應(yīng)對(duì)萬變,不至于為秦所亡。這樣作者就從正面闡明了六國(guó)救亡圖存的根本之道,實(shí)際上也就是要明天下之勢(shì)。正面闡述之后,作者再?gòu)姆疵嬷赋隽鶉?guó)沒有采取上述做法,而是為著尺寸之利背盟敗約,自相屠滅,這正是六國(guó)的可悲之處,再次點(diǎn)明六國(guó)破亡的主要原因是“慮患之疏而見利之淺,且不知天下之勢(shì)”。所以從本文的結(jié)構(gòu)上看,它是圍繞上述的中心論點(diǎn),采取一正一反的手法,從秦、齊楚燕趙、韓魏這三個(gè)方面逐層演繹、步步深入下去的。元代李楨的《六國(guó)論》也是探討六國(guó)敗亡原因的專論,但他認(rèn)為二蘇之說都是厚六國(guó)而薄秦的偏頗之論。他認(rèn)為六國(guó)和秦一樣,都是暴虐無異。六國(guó)之亡,就亡在他們力量弱小而又欲為秦所為;要想免于滅亡,只有行仁義。在論證方法上,他也不同于二蘇:不是開門見山擺出論點(diǎn),圍繞論點(diǎn)撰擇材料進(jìn)行論證,而是首先排除對(duì)六國(guó)敗亡的不正確解釋,然后再闡明自己的看法,直到文章結(jié)尾時(shí),才點(diǎn)明論點(diǎn)。文章一開頭,李楨先簡(jiǎn)要地?cái)[出二蘇的論點(diǎn),這論點(diǎn)對(duì)不對(duì),他先不加可否;本人的論點(diǎn)是什么,他也只字未提,而是筆鋒一轉(zhuǎn)去駁世人對(duì)秦的偏頗看法。作者采用設(shè)問的方法:“夫后世之所以惡秦者,非以其暴邪?”然后針鋒相地指出:“以余觀之,彼六國(guó)者皆欲為秦所為,未可專以罪秦也。”為了證明這個(gè)論點(diǎn)是正確的,作者從六國(guó)本性、六國(guó)謀士、秦國(guó)謀士言行等三個(gè)方面加以論證。李楨認(rèn)為六國(guó)本性與秦國(guó)無異,也是“溺于攻伐,習(xí)于虞詐,弱肉強(qiáng)食”,如果他們得逞,未必不是又增加一個(gè)暴秦。作者又以六國(guó)的主要謀士蘇秦的言行加以證明:蘇秦掛六國(guó)相印,力倡合縱,好像誓與六國(guó)共存亡,合縱之法也似乎真可抑秦,其實(shí)并非如此。作者指出:蘇秦為人朝秦暮楚,唯利是圖,他起初投秦,因?yàn)樗狼乇貙⒔y(tǒng)一天下,只是秦不用他,他才轉(zhuǎn)而去倡合縱、說六國(guó)的。況且,他也并非不知道縱約之不可保,只不過靠其來沽名釣譽(yù)、謀取財(cái)富罷了。這樣就會(huì)使人覺得六國(guó)合縱之不可靠,蘇秦為人之不可信。最后,作者又以秦國(guó)謀士張儀的言行來證明:張儀認(rèn)為父母手足之間尚要爭(zhēng)錢財(cái)、耍手段,何況六國(guó)之間呢?再說國(guó)家興亡又遠(yuǎn)非錢財(cái)之類小事可比,又加上秦國(guó)的威脅利誘,縱散約敗是不可避免的。作者認(rèn)為張儀之說雖然露骨,但卻道破了衰世之人情。作者通過以上三方面的論證無非是要得出一個(gè)結(jié)論:六國(guó)與秦?zé)o異,合縱之術(shù)違反人情,只不過是蘇秦之類朝秦暮楚之士攫取名利的一種手段罷了。在論證方法上,作者的安排也是很巧妙的。他的本意是要說明六國(guó)破滅之因在于他們力量弱小卻又欲為秦所為,但在上面兩段中卻大談六國(guó)本性,絲毫未提及上述論點(diǎn)是否是離題,在顧左右而言它呢?不是的!這是采取側(cè)面進(jìn)擊、迂回包抄之法。因?yàn)樽髡咭肛?zé)包括二蘇在內(nèi)的后人對(duì)六國(guó)的袒護(hù)、對(duì)秦的偏頗,就必然要證實(shí)六國(guó)與秦一樣都很暴虐;作者要論證六國(guó)必然破亡,當(dāng)然也必須首先論證六國(guó)的所為是違背了天道人情。作者開始不提自己的論點(diǎn)而首先論述六國(guó)的本性,正是要排除人們對(duì)六國(guó)與秦的偏頗看法,這樣才便于接受作者關(guān)于六國(guó)敗亡之因的正確解釋。那么,六國(guó)敗亡的真正原因是什么呢?作者終于在第三段開頭加以點(diǎn)破:“誤于欲為秦之所欲也”,六國(guó)都想稱帝,只不過秦得天助得以成功罷了。那么,天意為什么要助秦呢?作者接著解釋道:春秋以來,兵連禍結(jié);迄乎戰(zhàn)國(guó),百姓更受其荼毒。蒼天是愛民的,不愿再任其下去了,這是其一;如果讓六國(guó)也稱帝,那么百姓頭上就有六、七個(gè)君主肆虐于其上,那是更加不能忍受的,這是其二;不讓秦極強(qiáng),它就不能滅六國(guó)而稱帝;秦不稱帝,就不能讓其惡貫滿盈,加速滅亡,這是其三。作者從這三方面代天立言,認(rèn)為秦滅六國(guó)是天意,也是秦于六國(guó)各自行為的必然結(jié)果,因此,后人關(guān)于六國(guó)敗亡的議論,是站在六國(guó)立場(chǎng)上的偏頗之言,這樣就與第一段二蘇的言論相

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論