《屈原列傳》完整版 LR-ppt_第1頁(yè)
《屈原列傳》完整版 LR-ppt_第2頁(yè)
《屈原列傳》完整版 LR-ppt_第3頁(yè)
《屈原列傳》完整版 LR-ppt_第4頁(yè)
《屈原列傳》完整版 LR-ppt_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩44頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

屈原列傳司馬遷下面對(duì)聯(lián)說(shuō)的都是誰(shuí)?1)剛直不阿,留得正氣沖霄漢;

幽愁發(fā)憤,著成信史照塵寰。2)翁去八百載,醉鄉(xiāng)猶在;

山行六七里,亭影不孤。3)世上瘡痍,詩(shī)中圣哲;人間疾苦,筆底波瀾。4)

志潔行廉,愛(ài)國(guó)忠君真氣節(jié);

辭微旨遠(yuǎn),經(jīng)天緯地大詩(shī)篇。屈原歐陽(yáng)修司馬遷杜甫猜一猜

司馬遷大約因?yàn)榍?、賈誼都是文學(xué)家,又都懷才不遇,賈誼還作過(guò)《吊屈原賦》,所以就把他們合寫(xiě)一傳。課文選的是屈原的傳文部分(有刪節(jié))。秦朝以前,古書(shū)中都不記載屈原的生平事跡。《史記》中的這篇傳記,是記載屈原生平事跡最早,最完整的文獻(xiàn)。

屈原(約前340~前278)名平,字原,又自云名正則,字靈均,戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚人,我國(guó)文學(xué)史上最早的偉大詩(shī)人,又是世界古代文化名人。他的作品,流傳下來(lái)的有《離騷》、《九章》、《九歌》、《天問(wèn)》、《招魂》等,在晚年放逐到沅湘蠻荒之地,也仍在關(guān)心楚國(guó)的朝政,眷戀祖國(guó),仍然在堅(jiān)持自己的理想和節(jié)操,寧死也不與朝中的佞臣同流合污。這種崇高的愛(ài)國(guó)精神和端方正直的品格,兩千多年來(lái)曾經(jīng)影響我國(guó)千千萬(wàn)萬(wàn)的仁人志士。今天,我們要進(jìn)一步學(xué)習(xí)《史記》中的《屈原列傳》,這是我國(guó)歷史上出現(xiàn)得最早的一篇記載屈原事跡、思想、人品的文獻(xiàn)。屈原簡(jiǎn)介

屈原是兩千多年前中國(guó)的一位偉大的詩(shī)人,同時(shí)是一位思想家、政治家。他生于楚國(guó)的貴族家庭,知識(shí)淵博,有政治和外交才能。他曾得到楚懷王信任。但由于上官大夫的誹謗而被楚懷王疏遠(yuǎn)。屈原鑒于在秦國(guó)威脅下的楚國(guó)的危機(jī),主張改良內(nèi)政,聯(lián)合齊國(guó)以求自存。但是,當(dāng)權(quán)者靳尚和懷王的寵姬鄭袖受了秦國(guó)使者張儀的賄賂,阻止懷王接受屈原的正確意見(jiàn),和齊國(guó)絕交了。懷王甚至被秦國(guó)誘去做了三年的俘虜,囚死在秦國(guó)。楚懷王死后,頃襄王即位,他比他的父親還要糊涂,在令尹子蘭和上官大夫的挑撥和詆毀下,屈原被流放在外二十多年。六十二歲時(shí),他看到楚國(guó)的前途已經(jīng)絕望,于公元前278年農(nóng)歷五月初五日,跳進(jìn)湖南省汨羅江自殺了。簡(jiǎn)介屈原的生平

屈原的詩(shī)作,是我們中華民族傳統(tǒng)精神的寫(xiě)真。他同腐朽沒(méi)落的貴族政治集團(tuán)作斗爭(zhēng)的頑強(qiáng)精神,他堅(jiān)持自己的理想而寧死不屈的堅(jiān)定意志,他出污泥而不染的高尚情操,他眷戀祖國(guó),與祖國(guó)同呼吸共命運(yùn)的愛(ài)國(guó)主義思想,形成了他的詩(shī)作的基調(diào)。這便是屈原的作品傳頌千古的原因之一。屈原的詩(shī)作打破了以《詩(shī)經(jīng)》為代表的四言詩(shī)的格調(diào),吸收民間形式,創(chuàng)造了一種句法參差多變的新詩(shī)體“楚辭”,它繼承和發(fā)展了《詩(shī)經(jīng)》的比興手法,開(kāi)創(chuàng)了浪漫主義的創(chuàng)作道路。后代一切有成就的文學(xué)家,都從屈原和他的作品中吸取了營(yíng)養(yǎng)。簡(jiǎn)介屈原的影響:屈原的一生是一個(gè)悲劇,他的政治生活雖然失敗了,但作為偉大愛(ài)國(guó)主義者和偉大詩(shī)人卻贏得了人民的同情和尊敬。每年的農(nóng)歷五月初五日端午節(jié),全中國(guó)各地劃龍船,吃粽子,就是用來(lái)紀(jì)念屈原的。目標(biāo)展示1.了解屈原的生平事跡,學(xué)習(xí)屈原的愛(ài)國(guó)精神和志潔行廉、剛正不阿的高尚品德。

2.學(xué)習(xí)本文記敘和議論相結(jié)合的寫(xiě)作方法。

3.掌握本課的文言常用實(shí)詞;熟記通假字,正確理解古今異義的詞,復(fù)習(xí)鞏固判斷句與被動(dòng)句。朗誦課文

1、弄清字的讀音與句讀

2、理清文章的內(nèi)容字音:《導(dǎo)學(xué)案》50頁(yè)正字音課文講解:第1-3段

①屈原者,名平,楚之同姓也。為楚懷王左徒。博聞強(qiáng)志,明于治亂,嫻于辭令。②入則與王圖議國(guó)事,以出號(hào)令;出則接遇賓客,應(yīng)對(duì)諸侯。(翻譯)王甚任之。①判斷句為:擔(dān)任志:同“記”名作狀,在朝上圖:謀劃出:在外(名作狀)賓客:各國(guó)來(lái)使甚:很任:信任明:明曉;嫻:熟練②在朝與懷王謀劃商討國(guó)家大事,發(fā)號(hào)施令;對(duì)外接待各國(guó)來(lái)使,應(yīng)酬諸侯。上官大夫與之同列,爭(zhēng)寵而心害其能。懷王使屈原造為憲令,屈平屬草稿未定。上官大夫見(jiàn)而欲奪之,屈平不與,因讒之曰(翻譯):“王使屈平為令,眾莫不知,每一令出,平伐其功,以為‘非我莫能為’也。”王怒而疏屈平。害:妒忌造為憲令:制定國(guó)家法令屬:寫(xiě)作奪:改變與:允許,同意因:于是為:制定伐:自夸疏:疏遠(yuǎn)翻譯:上官大夫看了就想(按自己的意思)作些改動(dòng),屈原不同意,于是上官大夫在懷王面前講屈原的壞話(huà)

屈平疾王聽(tīng)之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,①方正之不容也,故憂(yōu)愁幽思而作離騷。(翻譯)②離騷者,猶離憂(yōu)也。③夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人窮則反本,故勞苦倦極,未嘗不呼天也;疾痛慘怛,未嘗不呼父母也。疾:恨,痛心聰:明讒諂:說(shuō)好人的壞話(huà),諂媚國(guó)君。在動(dòng)作名,說(shuō)好人的壞話(huà),諂媚國(guó)君的人蔽:遮蔽邪曲:形作名,邪惡小人害:妨害①被動(dòng)句幽:深沉作:寫(xiě)②判斷句離憂(yōu):遭遇憂(yōu)愁,離同“罹”,遭遇③判斷句窮:處境困難反:同“返”怛:痛屈原痛心懷王惑于小人之言,不能明辨是非,奸佞小人混淆黑白,使懷王看不明白,邪惡不正之人危害國(guó)家,端正方直的人不被朝廷朝廷所容,因此憂(yōu)愁深思,創(chuàng)作了《離騷》。屈平正道直行,竭忠盡智,以事其君,讒人間之,可謂窮矣。①信而見(jiàn)疑,忠而被謗,(翻譯)能無(wú)怨乎?屈平之作《離騷》,蓋自怨生也。

以:來(lái)間:離間窮:處境艱難見(jiàn):表被動(dòng),被蓋:大概翻譯:屈原道德端正,品行正直,竭盡忠心和智慧來(lái)侍奉他的國(guó)君,卻遭到小人的誣陷,可以說(shuō)是處境非常艱難了。誠(chéng)信而被懷疑,忠貞卻遭誹謗,能沒(méi)有怨恨嗎?①被動(dòng)句①《國(guó)風(fēng)》好色而不淫,《小雅》怨誹而不亂。若《離騷》者,可謂兼之矣。上稱(chēng)帝嚳,下道齊桓,中述湯、武,以刺世事。②明道德之廣崇,治亂之條貫,靡不畢見(jiàn)。其文約,其辭微,其志潔,其行廉,其稱(chēng)文小而其指極大,舉類(lèi)邇而見(jiàn)義遠(yuǎn)。③其志潔,故其稱(chēng)物芳。其行廉,故死而不容。自疏濯淖污泥之中,蟬蛻于濁穢,以浮游塵埃之外,不獲世之滋垢,皭然泥而不滓者也。④推此志也,雖與日月?tīng)?zhēng)光可也。淫:過(guò)分失當(dāng)若:像刺:諷刺明:闡明,形作動(dòng)廣崇:廣大崇高靡:無(wú)見(jiàn):同“現(xiàn)”①《國(guó)風(fēng)》好寫(xiě)男女戀情卻從不過(guò)分失當(dāng),《小雅》好寫(xiě)臣子的批評(píng)指責(zé)卻無(wú)背叛之心約:簡(jiǎn)約微:含蓄而精深指:同“旨”,旨意見(jiàn):同“現(xiàn)”稱(chēng):稱(chēng)許濯:同“濁”;淖:泥漿泥:同“涅”,指可做黑色染料的礬石,這里指“染黑”蟬蛻:名作狀,像蟬蛻殼一樣皭然:潔凈的樣子雖:即使推:探究②明道德之廣崇,治亂之條貫,靡不畢見(jiàn)他闡釋真理和道德的廣大崇高,國(guó)家治亂的規(guī)律,無(wú)不完全顯示出來(lái)。③其志潔,故其稱(chēng)物芳。其行廉,故死而不容他的志趣高潔,所以稱(chēng)許美好的事物。他的品行方正不茍,所以至死也不容于世。④推此志也,雖與日月?tīng)?zhēng)光可也。探究他的這種志趣,即使同日月?tīng)?zhēng)光也是可以的。概括第一部分1—3段內(nèi)容第一部分(1--3):敘述屈原由被信任至被疏遠(yuǎn)的坎坷經(jīng)歷,介紹并高度評(píng)價(jià)《離騷》。1、簡(jiǎn)介屈原。2、屈原被疏。3、述評(píng)《離騷》。內(nèi)容分析第一部分:寫(xiě)屈原由見(jiàn)“任”而見(jiàn)“疏”。

1.這一部分寫(xiě)了哪幾件事?2.第1段首先簡(jiǎn)介屈原的姓名、官職和杰出才能,說(shuō)明“王甚任之”。王怎樣“甚任”之?為什么“甚任之”?3.王為什么怒而疏屈原?1.三件事:揭示屈原的政治才能,端方正直的品格,和屈原被疏遠(yuǎn)的緣由和屈原寫(xiě)離騷。2.王甚任之:“為左徒”,“入則與王圖議國(guó)事,以出號(hào)令;出則接遇賓客,應(yīng)對(duì)諸侯”。“王甚任之”的原因:

①楚之同姓:屈原的祖先屈瑕是楚武王的兒子,受封于屈,因以屈為氏,是楚國(guó)王族中的一支。②屈原具有杰出的才能:“博聞強(qiáng)志,明于治亂,嫻于辭令”。3.王怒而疏屈原的原因:直接原因是上官大夫“讒之”,根子在于“爭(zhēng)寵而心害其能”。

課文講解:第4-10段①屈平既絀,其后秦欲伐齊,齊與楚從親,②惠王患之,乃令張儀佯去秦,厚幣委質(zhì)事楚(翻譯),曰:“秦甚憎齊,齊與楚從親,楚誠(chéng)能絕齊,秦愿獻(xiàn)商﹑於之地六百里?!背淹踟澏艔垉x,遂絕齊,使使如秦受地。張儀詐之曰:“儀與王約六里,不聞六百里?!苯I:同“黜”,罷免官職①被動(dòng)句伐:攻打從:合縱患:擔(dān)心佯:假裝去:離開(kāi)厚幣:名作狀,用厚幣;“厚幣”指豐厚的禮物委:呈現(xiàn)質(zhì):同“贄”,見(jiàn)面禮誠(chéng):果真遂:于是,就使:派遣使:使者如:到受:接受詐:欺騙②:秦惠王擔(dān)心,就派張儀假裝離開(kāi)秦國(guó),拿著豐厚的禮物送給楚國(guó)作為信物,表示愿意侍奉楚王楚使怒去,歸告懷王。懷王怒,大興師伐秦。秦發(fā)兵擊之,①大破楚師于丹﹑淅,斬首八萬(wàn),虜楚將屈匄,遂取楚之漢中地。懷王乃悉發(fā)國(guó)中兵以深入擊秦,②戰(zhàn)于藍(lán)田。魏聞之,襲楚至鄧。楚兵懼,自秦歸。③而齊竟怒不救楚,楚大困。(翻譯)興:發(fā)動(dòng)①②狀語(yǔ)后置;于:在悉:全部乃:于是自:從竟:終究③而齊國(guó)則終究因?yàn)樵购蕹醵恢辈怀霰戎?guó),楚國(guó)處境極為艱難屈平已經(jīng)被免去官職,后來(lái)秦國(guó)想攻打齊國(guó),齊國(guó)跟楚國(guó)合縱親善,秦惠王很擔(dān)心,就叫張儀假裝離開(kāi)秦國(guó),給楚王奉獻(xiàn)厚禮,呈獻(xiàn)信物,表示愿意侍奉楚王,說(shuō):“秦國(guó)很憎恨齊國(guó),齊國(guó)卻同楚國(guó)合縱親善,如果楚國(guó)真能同齊國(guó)絕交,秦愿意奉獻(xiàn)商于一帶六百里的地方。”楚懷王心貪而聽(tīng)信了張儀的話(huà),就同齊國(guó)絕交了,派使者到秦國(guó)接受土地。張儀騙楚使說(shuō):“我與楚王約定只割讓六里的地方,沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)有六百里?!背?guó)的使者憤怒地離開(kāi)秦國(guó),回楚國(guó)告訴懷王。懷王發(fā)怒,大規(guī)模出動(dòng)軍隊(duì)討伐秦國(guó)。秦國(guó)出兵迎擊楚軍,在丹水和淅水一帶把楚軍打得大敗,殺八萬(wàn)人,俘虜楚國(guó)大將屈匄,于是奪取了楚國(guó)的漢中一帶土地。楚懷王于是全部發(fā)動(dòng)國(guó)家的軍隊(duì),深入到秦國(guó)境內(nèi)進(jìn)攻秦軍,在藍(lán)田展開(kāi)了激戰(zhàn)。魏國(guó)聽(tīng)到了這個(gè)消息,乘機(jī)偷襲楚國(guó),一直到達(dá)鄧縣一帶。楚軍懼怕,從秦國(guó)撤退回來(lái)。而齊國(guó)終究因?yàn)閼嵑蕹醵痪戎?guó),楚國(guó)處境極為艱難。

明年,秦割漢中地與楚以和。楚王曰:“不愿得地,愿得張儀而甘心焉。”張儀聞,乃曰:“以一儀而當(dāng)漢中地,臣請(qǐng)往如楚?!雹偃绯忠蚝駧庞檬抡叱冀?,而設(shè)詭辯于懷王之寵姬鄭袖。懷王竟聽(tīng)鄭袖,復(fù)釋去張儀。②是時(shí)屈平既疏,不復(fù)在位,使于齊,顧反,諫懷王曰:“何不殺張儀?”懷王悔,追張儀不及。明年:第二年與:給甘心:快意,心里舒服以:用當(dāng):抵擋如:到因:憑借設(shè)詭辯:編造騙人的假話(huà)竟:居然復(fù):又一次釋?zhuān)悍抛呤菚r(shí):這時(shí)②被動(dòng)句顧反:回來(lái)。反,同“返”①到了楚國(guó),又用豐厚的禮物賄賂楚國(guó)當(dāng)權(quán)的大臣靳尚,并在懷王的寵姬鄭袖面前編造謊言以:用來(lái)第二年,秦國(guó)割讓漢中一帶的地方給楚國(guó)來(lái)講和。楚王說(shuō):“不愿意得地方,愿意得到張儀就甘心了。”張儀聽(tīng)了說(shuō):“用一個(gè)張儀抵漢中地方,請(qǐng)您讓我到楚國(guó)去?!钡搅顺?guó),又用豐厚的禮物賄賂楚國(guó)當(dāng)權(quán)的大臣靳尚,讓他在懷王的寵姬鄭袖的面前編造謊言。懷王居然聽(tīng)信了鄭袖的話(huà),又放走了張儀。這時(shí)候,屈平已被懷王疏遠(yuǎn),不再在原來(lái)的職位上,出使到了齊國(guó);回到楚國(guó)以后,勸諫懷王說(shuō):“為什么不殺張儀?”懷王后悔,派人追趕張儀,沒(méi)追上。

其后諸侯共擊楚,大破之,殺其將唐眛。

時(shí)秦昭王與楚婚,欲與懷王會(huì)。懷王欲行,屈平曰:“①秦虎狼之國(guó),不可信,不如毋行。”懷王稚子子蘭勸王行:“奈何絕秦歡!”懷王卒行。入武關(guān),秦伏兵絕其后,因留懷王,以求割地。懷王怒,不聽(tīng)。②亡走趙,趙不內(nèi)。復(fù)之秦,竟死于秦而歸葬。(翻譯)長(zhǎng)子頃襄王立,以其弟子蘭為令尹。楚人既咎子蘭以勸懷王入秦而不反也。

其:代詞,這婚:名作動(dòng),通婚虎狼:名作狀,像虎狼①判斷句毋:不奈何:怎么能卒:最終因:趁機(jī)以:憑借。以之求割地,省略“之”亡:逃跑走:奔向內(nèi):同“納”之:到竟:終于②逃往趙國(guó),趙國(guó)拒不收留。又跑回秦國(guó),終于死在秦國(guó),后來(lái)才弄回楚國(guó)下葬以:用咎:歸罪,責(zé)怪以:因?yàn)樵谶@以后,諸侯聯(lián)合起來(lái)攻打楚國(guó),把楚國(guó)打得大敗,殺了楚國(guó)的大將唐眛。這時(shí)秦昭王同楚國(guó)通婚,要同懷王會(huì)晤。懷王想去,屈平說(shuō):“秦國(guó),是虎狼一樣的國(guó)家,不能相信。不如不去?!睉淹醯男鹤幼犹m勸懷王去,說(shuō):“怎么能斷絕同秦國(guó)的友好關(guān)系呢!”懷王終于去了。進(jìn)入武關(guān),秦國(guó)埋伏軍隊(duì)斷了他的后路,于是扣留懷王來(lái)強(qiáng)求楚國(guó)割讓土地。懷王非常氣憤,不答應(yīng)。逃跑到趙國(guó),趙國(guó)拒不收留。又到秦國(guó),終于死在秦國(guó),后來(lái)才弄回來(lái)葬在楚國(guó)。懷王的長(zhǎng)子頃襄王繼位,用他的弟弟子蘭做令尹。楚國(guó)人抱怨子蘭,因?yàn)樗麆裾f(shuō)懷王到秦國(guó)去卻沒(méi)有回來(lái)。

屈平既嫉之,①雖放流,眷顧楚國(guó),系心懷王,不忘欲反;冀幸君之一悟,俗之一改也。其存君興國(guó)而欲反覆之,一篇之中三致志焉。然終無(wú)可奈何,故不可以反。卒以此見(jiàn)懷王之終不悟也。嫉:憎恨雖:即使①被動(dòng)句系心:惦記冀:希望存:思念覆:翻轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)志:意愿終:終究反:同“返”以此:由此翻譯:屈原早已憎恨楚國(guó)現(xiàn)狀,即使被流放,仍眷戀楚國(guó),惦記懷王,不能忘記想返回朝廷,盼望懷王能幡然醒悟,社會(huì)現(xiàn)實(shí)能完全改變。他思念國(guó)君,想振興楚國(guó)并希望國(guó)君和社會(huì)重走正道的意愿,在《離騷》中作了多次表達(dá)。屈平始終憎恨子蘭,雖然被流放,仍眷戀楚國(guó),惦記懷王,沒(méi)有忘記楚國(guó)和懷王,希望返回朝廷,盼望懷王能幡然醒悟,世俗的陋習(xí)能全部革除。他愛(ài)護(hù)國(guó)君、振興楚國(guó)而一反楚國(guó)衰弱局面的意愿,在《離騷》這篇詩(shī)歌中再三表露出來(lái)。但是終究沒(méi)有辦法,所以不能回到朝廷。終于由此看出懷王終究沒(méi)有悔悟。

人君無(wú)愚、智、賢、不肖,①莫不欲求忠以自為,舉賢以自佐;然亡國(guó)破家相隨屬,而圣君治國(guó)累世而不見(jiàn)者,其所謂忠者不忠,而所謂賢者不賢也。懷王以不知忠臣之分,②故內(nèi)惑于鄭袖,外欺于張儀,疏屈平而信上官大夫、令尹子蘭。(翻譯)兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,③為天下笑。④此不知人之禍也。無(wú):無(wú)論肖:賢能忠:忠臣以:來(lái)自為、自佐:即“為自”“佐自”,賓語(yǔ)前置,輔佐自己亡:使……滅亡;破:使……破敗屬:連,跟著累世:許多代圣君:圣明的君主治國(guó):清平的國(guó)家所謂:所認(rèn)為的以:因?yàn)榉郑嘿Y質(zhì)于:表被動(dòng)疏:疏遠(yuǎn);信:信任亡:使……滅亡③被動(dòng)句④判斷句翻譯:懷王因?yàn)椴涣私庵页嫉馁Y質(zhì),所以在內(nèi)被鄭袖所迷惑,在外被張儀所欺騙,疏遠(yuǎn)屈原而信任上官大夫、令尹子蘭。一個(gè)國(guó)君無(wú)論他是愚昧還是聰明,賢能還是不賢能,沒(méi)有不想尋求忠臣、任用賢良來(lái)輔佐自己的;可是亡國(guó)破家的事件一個(gè)連著一個(gè),而圣明的君主和清平的國(guó)家卻多少世代也沒(méi)有出現(xiàn)過(guò),也許就是因?yàn)槿司J(rèn)為的忠臣并不是真正忠誠(chéng),所認(rèn)為的賢臣并不是真正賢明啊。懷王因?yàn)椴恢乐页嫉膮^(qū)分,所以在內(nèi)被鄭袖所迷惑,在外被張儀所欺騙,疏遠(yuǎn)屈平而信任上官大夫、令尹子蘭。結(jié)果,軍隊(duì)遭挫敗,國(guó)土被削割,失掉了六郡,自身客死在秦國(guó),被天下人恥笑。這就是懷王不了解人所招來(lái)的禍患啊。

令尹子蘭聞之大怒,①卒使上官大夫短屈原于頃襄王,頃襄王怒而遷之。

(翻譯)使:指使①狀語(yǔ)后置:于頃襄王短屈原短:形作動(dòng),詆毀,說(shuō)壞話(huà)遷:放逐翻譯:令尹子蘭聽(tīng)到屈原的不滿(mǎn),非常憤怒,指使上官大夫在頃襄王面前詆毀屈原,頃襄王很惱怒,把屈原放逐了令尹子蘭聽(tīng)說(shuō)屈原憎恨他,非常憤怒,終于指使上官大夫在頃襄王的面前詆毀屈原,頃襄王很惱怒,把他放逐了。

第二部分:寫(xiě)屈原由“黜”到“遷”和楚國(guó)由強(qiáng)到衰的過(guò)程。(4--10)1、屈原被黜,懷王三次被秦所騙而最終客死于秦。2、頃襄王昏憒腐朽,屈原被遷。概括第二部分4—10段內(nèi)容第二部分:寫(xiě)屈原由見(jiàn)“黜”而見(jiàn)“遷”。

這一部分寫(xiě)了哪幾方面的內(nèi)容?屈原本人的事跡寫(xiě)得很少,主要是穿插一大篇懷王受騙,以致最終客死于秦的史實(shí),為什么?三方面的內(nèi)容:

懷王受騙,至死不悟;屈原被放,仍關(guān)心朝政,系心懷王;頃襄王接受讒言,怒“遷”屈原。穿插這么一大段史實(shí),而這些史實(shí),都是在屈原“既絀”以后發(fā)生的,這就說(shuō)明屈原的去留,關(guān)系著楚國(guó)的命運(yùn)。另一方面也意在揭示楚王父子均昏饋腐朽,當(dāng)朝重臣多貪婪鄙陋,像屈原這樣端方正直的人,必然不見(jiàn)容于朝廷,所以最后終于自沉汨羅。

課文講解:第11-12段屈原至于江濱,被發(fā)行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見(jiàn)而問(wèn)之曰:“子非三閭大夫歟?何故而至此?”屈原曰:“舉世混濁而我獨(dú)清,眾人皆醉而我獨(dú)醒,①是以見(jiàn)放?!睗O父曰:“夫圣人者,②不凝滯于物,而能與世推移。舉世混濁,何不隨其流而揚(yáng)其波?③眾人皆醉,何不其餔糟而啜其醨?何故懷瑾握瑜,而自令見(jiàn)放為?”被:同“披”顏色:(古)臉色;(今)色彩形容:形體容貌是以:因此①被動(dòng)句:因此被放逐②不凝滯于物:不為事物所拘束餔:吃啜:喝③眾人都醉為什么不吃那酒渣,喝那薄酒?為什么要特意保持美玉一樣高才美德而使自己被放逐呢見(jiàn):表被動(dòng),被屈原來(lái)到江邊,披散著頭發(fā),在水邊一面行走一面吟唱,臉色憔悴,身體和相貌都像干枯的樹(shù)木一樣。有個(gè)漁父見(jiàn)到,便問(wèn)他說(shuō):“您不是三閭大夫嗎?為什么來(lái)到這里?”屈原說(shuō):“整個(gè)社會(huì)都污濁,我一人潔凈;眾人都昏醉,我一人清醒,因此被放逐。”漁父說(shuō):“那聰明通達(dá)的人,不受外界事物的拘束,而能夠跟世俗一道轉(zhuǎn)移。整個(gè)社會(huì)渾濁,為什么不順應(yīng)潮流去推波助瀾呢?眾人都昏醉,為什么不一起吃點(diǎn)酒糟、飲點(diǎn)薄酒呢?為什么要特意保持美玉一樣高潔的品德而使自己被放逐呢?”

屈原曰:“吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣。①人又誰(shuí)能以身之察察,受物之汶汶者乎?(翻譯)寧赴常流而葬乎江魚(yú)腹中耳,②又安能以皓皓之白,而蒙世之溫蠖乎?”乃作《懷沙》之賦,于是懷石,遂自投汩羅以死。①翻譯:作為一個(gè)人又有誰(shuí)愿意讓自己的潔白之身受贓物的污染呢?察察:潔凈的樣子汶汶:玷污沐:洗頭?。合丛桊吼嵉臉幼訙伢叮簤m垢②翻譯:又怎能讓高潔的品德蒙上濁世的污垢呢?屈原說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō),剛洗完頭發(fā)的人一定要彈去帽子上的灰塵,剛洗過(guò)澡的人一定要拍掉衣上的塵土。作為一個(gè)人,又有誰(shuí)愿意讓自己的潔白之身受臟物的污染呢?寧可跳進(jìn)江水,葬身在魚(yú)腹之中,又怎能拿高潔的品德,去蒙受濁世的污垢呢?”他就作了《懷沙》賦。于是懷抱著石頭,跳進(jìn)汨羅江自殺了。

屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,①皆好辭而以賦見(jiàn)稱(chēng);然皆祖屈原之從容辭令,終莫敢直諫。其后楚日以削,數(shù)十年,②竟為秦所滅。(翻譯)之徒者:這一班人見(jiàn):表被動(dòng)以:憑祖:名作動(dòng),效法從容辭令:說(shuō)話(huà)得體,善于應(yīng)對(duì)終:始終日:名作狀,一天天竟:終于為:表被動(dòng)翻譯:然而他們都只效法屈原說(shuō)話(huà)得體、善于應(yīng)酬的一面

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論