《復(fù)合趨向補語的教學(xué)文獻綜述》_第1頁
《復(fù)合趨向補語的教學(xué)文獻綜述》_第2頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

復(fù)合趨向補語的教學(xué)策略文獻綜述進入21世紀,“漢語熱”不僅給中國帶來了更多的留學(xué)生,還讓許多漢語教師出國,漢語在世界各地傳播開來。同時,也帶來了對外漢語教育中存在的各種問題。首先,我們應(yīng)該教外國人漢語的語法,由于不是國人,需要改善語法內(nèi)容。國人可以通過語感自己了解,外國人需要更詳細的語法規(guī)則。其次,對于外國人來說,學(xué)習(xí)漢語的最終目的是與以漢語為母語的人交流。就像我們和自己的人在說語法一樣。相反,要優(yōu)先考慮語法的意思??傊?,告訴外國人選擇怎樣的語法形式,表現(xiàn)某意義。在對外漢語教學(xué)中,補語的使用非常頻繁,補語的形式不同,補語的使用也很復(fù)雜。本文在總結(jié)研究成果的基礎(chǔ)上,結(jié)合對外漢語教學(xué)的指導(dǎo),以期找到下一步的教學(xué)策略。杜芳芳(2010)將研究結(jié)果與趨向補語本體和對外漢語教學(xué)進行了比較。通過華中師范大學(xué)國際跨文化交流學(xué)院面向中、高等國際學(xué)生的試卷,考查了復(fù)合趨向補語在中、高等國際學(xué)生使用的情況。田靜(2011)認為所謂趨向補語是以動詞或者形容詞后面的方向動詞作為補語,是漢語的重要語法點,留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的難點所在。定向補語是一般的語法意義和句法結(jié)構(gòu)的復(fù)雜補語,很多語言沒有對應(yīng)的形式。此外,由于教材、教師、學(xué)習(xí)者個人特點等因素在教育過程中的影響,留學(xué)生在語言出口中出現(xiàn)錯誤頻率很高,有各種錯誤,甚至出現(xiàn)了避免錯誤情況發(fā)生而不用漢語的情況,大大降低了學(xué)生漢語使用水準(zhǔn)。作者使用偏差分析和中介語理論,對北京語言大學(xué)HSK動態(tài)作文大綱高級作文大綱中的錯誤進行統(tǒng)計分析,研究了越南學(xué)生在高級階段學(xué)習(xí)補語的情況。王海玉(2012)認為漢語補語系統(tǒng)非常重要和復(fù)雜,其他一些語言有語法補語成分。其使用復(fù)雜,結(jié)構(gòu)多樣,含義抽象,由于中國簡單趨向補語補本身的特殊性,國際學(xué)生在中國簡單趨向補語過程中使用了太多的錯誤。從作為外語的中文教育的觀點,進行簡單趨向補語課的研究成果和存在論的研究,設(shè)計了比較分析,誤差分析,語言間理論,作者通過對來自不同國家的山東師范大學(xué)國際交流學(xué)院的問卷分析。本研究的目的是明確學(xué)習(xí)漢語的單趨向補語中的錯誤主觀、客觀原因。郭子萱(2012)在外國學(xué)生的母語中如果沒有這個構(gòu)造的話,接受這個構(gòu)造并不容易,而且復(fù)合趨向補語比其他類型的補語要復(fù)雜,因此趨向補語一直是教育中的難題。在本研究中,研究了包括復(fù)合趨向補語和賓語的位置關(guān)系,復(fù)合趨向補語的合成、有趨向性的意義和趨向性補點的擴展意義。其次,根據(jù)本體研究,轉(zhuǎn)換為在教室能使用的教育結(jié)果。最后,分析外國留學(xué)生的錯誤,找出規(guī)則。基于此,作者提出了幾條針對性的教學(xué)建議。孫艷玲(2012)從本體的觀點出發(fā),使用語料庫的文本解析方法,以動詞“拿”,作為研究對象的補語“出來”在系統(tǒng)上調(diào)查限制對象的各種位置的影響因素,并以此為基礎(chǔ),提出了編輯相關(guān)教科書的建議,設(shè)計了相關(guān)的語言點。康慧賢(2012)比較了印度尼西亞的相應(yīng)表達方式和中國趨向補語,在此基礎(chǔ)上,著重于如何表現(xiàn)印度尼西亞的趨向補語。通過問卷調(diào)查等,分析了使用有趨向補語時的印度尼西亞人學(xué)生的偏差,歸納偏見的種類,分析,從指導(dǎo)和學(xué)習(xí)的觀點提出了指導(dǎo)教示。作者在漢語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)趨向補語時,經(jīng)常分析學(xué)生出現(xiàn)的錯誤類型,調(diào)查印尼學(xué)生學(xué)習(xí)趨向補語錯誤的原因,提出相應(yīng)的教學(xué)方略和建議。樸子姬(2012)根據(jù)第二語言學(xué)習(xí)論的偏誤分析、比較分析、語言間理論加以補充,在初中進行漢語學(xué)習(xí)調(diào)查的湖南師范大學(xué)藝術(shù)系和國際中國文化學(xué)校高級韓籍學(xué)生(包括復(fù)合方向性的維修、材料、演習(xí)、作業(yè)的使用過程)用到的復(fù)合趨向補語研究材料。通過問卷調(diào)查、語料庫收集和定量誤差分析的組合,學(xué)習(xí)了復(fù)合趨向補語,研究了韓國學(xué)生學(xué)習(xí)復(fù)合趨向補語的偏差分析。薛亦夫(2013)認為趨向補語是我國特有補語的一部分,復(fù)合趨向補語的主客體順序一直是教學(xué)復(fù)合趨向補語的一個難點,作者討論了復(fù)合趨向補語和賓語的順序,分析留學(xué)生使用趨向補語組合的常見偏誤,并按動詞和賓語復(fù)合的順序提出建議。張程程(2015)基于日本學(xué)生對復(fù)合趨向補語的指導(dǎo)現(xiàn)狀,以日語為研究對象,采用文獻資料法和數(shù)理統(tǒng)計法,通過對日本學(xué)生使用復(fù)合趨向補語的偏誤進行分析,總結(jié)偏誤的類型和原因,設(shè)計了調(diào)查問卷,為對外漢語教育提供更有效的方法和指導(dǎo)方案。馬建青(2016)認為不同復(fù)合趨向補語補充的擴展意義不同,而對稱形的復(fù)合趨向補語的組合也在與動詞一起配置時表示非對稱性。例如,“上來”和“上去”在基本意義上是兩個單詞在同一方向上移動,并且參考點反向?qū)ΨQ。但是,“上來”有三個擴展的意思。而“上去”只有一個擴展的意思。將北京市CCL與現(xiàn)代漢語語料庫應(yīng)用系統(tǒng)相結(jié)合,闡述了現(xiàn)代漢語詞典復(fù)合趨向補語的現(xiàn)代意義,解析了復(fù)合趨向補語的擴展意思和中心單詞的不對稱性。通過在認知語言學(xué)中使用比喻理論,探究了獲得復(fù)合趨向補語的擴展意義的理由及其位置的不對稱性。找到一些規(guī)則,用于解決對外漢語教學(xué)中的復(fù)合趨向補語的擴展意義相關(guān)聯(lián)的問題。作為對外漢語教學(xué)的研究,我國的趨向補語研究,經(jīng)常是熱點話題。人們已經(jīng)十分關(guān)注了,然而,對復(fù)合趨向補語的研究還遠遠不夠,這很容易導(dǎo)致外國學(xué)生學(xué)習(xí)使用的混淆。雖然部分學(xué)者有提出問題,但并沒有有效的解決戰(zhàn)略,說明了對外漢語教學(xué)的復(fù)合趨向補語研究空間仍然存在。本文通過對復(fù)合趨向補語在對外漢語教學(xué)中的研究成果進行總結(jié)歸納,希望能起到拋磚引玉的作用,給未來的相關(guān)教學(xué)提供研究方向。參考文獻杜芳芳.外國留學(xué)生復(fù)合趨向補語引申用法的習(xí)得研究[D].華中師范大學(xué),2010.田靜.高級階段越南留學(xué)生趨向補語習(xí)得偏誤研究[D].華中師范大學(xué),2011.王海玉.對外漢語簡單趨向補語教學(xué)研究[D].山東師范大學(xué),2012.郭子萱.對外漢語教學(xué)中的復(fù)合趨向補語教學(xué)[D].吉林大學(xué),2012.孫艷玲.面向?qū)ν鉂h語教學(xué)的復(fù)合趨向補語與賓語位置關(guān)系考察[D].北京大學(xué),2012.康慧賢.印

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論