• 現(xiàn)行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 1987-03-27 頒布
  • 1987-12-01 實(shí)施
?正版授權(quán)
GB/T 7590-1987信息交換用漢字編碼字符集第四輔助集_第1頁(yè)
GB/T 7590-1987信息交換用漢字編碼字符集第四輔助集_第2頁(yè)
GB/T 7590-1987信息交換用漢字編碼字符集第四輔助集_第3頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余29頁(yè)可下載查看

下載本文檔

免費(fèi)下載試讀頁(yè)

文檔簡(jiǎn)介

UDC681.3.048L7中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB7590—87信息交換用漢字編碼字符集第四輔助集Codeofchineseldeogramssetforinformationinterchangethe4thsupplementaryset1987-03-27發(fā)布1987-12-01實(shí)施家標(biāo)準(zhǔn)局國(guó):發(fā)布

目次有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)…術(shù)語(yǔ)含義………(I)圖形字符…(1)編碼………·…4(1)附錄A漢字的選揮和排列(參考件)·(3)

中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)信息交換用漢字編碼字符集UDC681.3.048第四輔助集GB7590-87Codeofchineseideogramssetforinformationinterchangethe4thsupplementaryset本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了7039個(gè)漢字及其編碼。這些漢字與GB2312一80《信息交換用漢字編碼字符集基本集》及GB7589一87《信息交換用漢字編碼字符集第二輔助集》一起,適用于漢字處理、漢字通信等系統(tǒng)之間的信息交換。有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)1.1GB1988一80《信息處理交換用的七位編碼字符集》)1.2GB2311—80《信息處理交換用七位編碼宇符集的擴(kuò)充方法》)1.3GB2312—80《信息交換用漢字編碼字符集基本集》1.4GB7589—87《信息交換用漢字編碼字符集:第二輔助集》2術(shù)語(yǔ)含義2.1基本集:GB2312中規(guī)定的字符集。2.2輔助集:基本集以外的漢字編碼字符集。2.3簡(jiǎn)化字:“紫體字”的對(duì)稱。同一漢字,簡(jiǎn)化字比紫體字筆畫(huà)為少。2.44繁體字:“簡(jiǎn)化字”的對(duì)稱。原來(lái)筆畫(huà)較多,漢字簡(jiǎn)化后已有簡(jiǎn)化字代替的字。2.55異體字:音同、義同而形體不同的字。圖形宇符3.1圖形字符代碼表圖形字符代碼表見(jiàn)表1。3.2空白位置代碼表中,凡未填人圖形字符的空白位置,均作為進(jìn)一步標(biāo)準(zhǔn)化區(qū)域。3.3圖形字符的種類及數(shù)量木標(biāo)準(zhǔn)收GB2312(基本集)及GB7589一87(第二輔助集)以外的漢字7039個(gè)。4編碼4.1七位代碼系雙字節(jié)編碼表示本標(biāo)準(zhǔn)在七位代碼系中,對(duì)任意一個(gè)圖形字符都采用兩個(gè)字節(jié)表示,每個(gè)字節(jié)均采用GB1988及GB2311中的七位編碼表示。兩個(gè)字節(jié)中,位于前面的高位字節(jié)為第一字節(jié),位于后面的低位字節(jié)為第二字節(jié)。其在代碼表中的位置均分別為2/1~7/14(十進(jìn)制)或21~7E(十六進(jìn)制),見(jiàn)表1。在七位代碼系中,指明本標(biāo)準(zhǔn)雙字節(jié)編碼表示圖形字符集的轉(zhuǎn)義序列為:ESC2/42/8F,ESC2/42/9F

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)文本僅供個(gè)人學(xué)習(xí)、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴(yán)禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)均為PDF格式電子版文本(可閱讀打?。?,因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標(biāo)準(zhǔn)文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁(yè),非文檔質(zhì)量問(wèn)題。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論