著名英語報刊_第1頁
著名英語報刊_第2頁
著名英語報刊_第3頁
著名英語報刊_第4頁
著名英語報刊_第5頁
已閱讀5頁,還剩37頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

SelectedReadingsfromEnglishNewspapersandPeriodicals

GeneralIntroductionLOGOLearningAimsSignificanceofNewspaperReading

TheBasicLayoutofEnglishNewspapersGeneralFeaturesofNewsEnglishDifferentStylesofNewsArticlesNewspapersintheUSandBritishLOGOSelectedReadingsfromEnglishNewspapersandPeriodicals

I.TheSignificanceofNewspaperReading

LOGOSelectedReadingsfromEnglishNewspapersandPeriodicals

1.GoodlearningResourcesforEnglishlearnersfortherichvocabulary,whichincludesvariousidioms,commonsayingsanddiversephrases.2.EnablethelearnerstoenhancetheirreadingabilitybyprovidingauthenticEnglishlearningmaterial.3.Broadenthereaders’horizon,beingthemajoraccesstoworldnews.4.Goodhelperforthelearnerstoimprovetheirwritingskill,duetotheexpertuseofvariouswritingtechniqueslikepersonification,ironyetc.infeatures

.LOGOSelectedReadingsfromEnglishNewspapersandPeriodicals

II.BriefIntroductiontoAmericanandBritishnewspapersandmagazines

LOGOBroadsheetsandtabloidsNewspapersmaybeclassifiedintotwotypesbypagesize:broadsheetnewspapersandtabloids.Broadsheetnewspapersareserious,alsocalledqualitypapersTheNewYorkTimes,theWashingtonPost,theChristianScienceMonitorTabloidsarealsocalledpopularpapersNewYorkPostLOGOBroadsheetsVS.TabloidsBroadsheets(嚴肅性報紙

)aimatwealthiersocio-economicsectionderiveahigherproportionofincomefromadvertisingTabloids(小報)aimatthemassderiveahigherproportionofincomefromcirculationfigureTheSun,forexample,whichisatabloid,isthebiggest-sellingnewspaperinBritain.LOGONewspapersintheUSTherearemorethan1500dailynewspapersintheUS.Eachoneisusuallysoldonlyinonepartofthecountry,e.g.inacity,buttheycovernationalandinternationalnews.Inlargercitiesthereisoftenmorethanonenewspaperandthedifferentonesexpressdifferentpoliticalopinions.LOGONewspapersintheUSSomenewspapersaresoldinnearlyallpartsoftheUS.E.g.USAtoday,thenationaleditionoftheNewYorkTimes.Twoothernewspapers,theLosAngelesTimesandtheWashingtonPostareknownandrespectedallovertheUSbutcannotbeboughteverywhere.LOGOAmericanmajorpapers

TheNewYorkTimes

TheWashingtonPostLosAngelesTimesUSATodayTheWallStreetJournalTheChristianScienceMonitorInternationalHeraldTribune《紐約時報》《華盛頓郵報》《洛杉磯時報》《今日美國報》《華爾街日報》《基督教科學箴言報》《國際先驅(qū)論壇報》LOGOAmericanmajorpapers

FreePress

ChicagoSun-Times

NewYorkDailyNewsBostonGlobeDalasMorningNewsSanFranciscoChronicle《自由新聞報》《芝加哥太陽時報

》《紐約每日新聞

》《波士頓環(huán)球報

》《達拉斯晨報

》《舊金山紀事報

》LOGOAmericanmajornewsmagazines

TimeNewsweekReader’sDigestFortuneBusinessWeekFarEasternReview《時代》周刊

《新聞周刊》《讀者文摘》《財富》雜志《商業(yè)周刊》《遠東經(jīng)濟評論》LOGOThethreemostinfluentialnewspapersintheUSTheWashingtonPost()TheNewYorkTimes

()USAToday

()LOGONewspapersintheUK英國報刊英國報刊發(fā)行與美國不盡相同,國內(nèi)外財團控制的大報業(yè)集團的報紙占全英發(fā)行量的90%,這些大集團以往又都是集中在倫敦市中心的報業(yè)中心“艦隊街”(FleetStreet)。因此,F(xiàn)leetStreet常用來借喻倫敦或英國“報界”或“新聞界”。現(xiàn)在為了改善發(fā)行和促進在海外銷售,有的已移往倫敦其他地區(qū)或城市,甚至海外,如《衛(wèi)報》就在德國發(fā)行國際版,而《金融時報》就直接在德國、美國和日本等國印刷發(fā)行。英國報紙按風格和內(nèi)容分為quality/popular/mid-marketpapers,

“質(zhì)量類”報紙是嚴肅性大開張(broadsheet)的全國性日報,有很高的編輯水平,讀者對象是受過較高教育的上層和中產(chǎn)階級人士。DailyExpress《每日快報》、DailyMail《每日郵報》、DailyMirror《每日鏡報》、DailyStar《每日明星報》、TheSun《太陽報》都是“通俗類”小報,消息不如qualitypapers那樣嚴肅可靠,往往追求轟動效應(yīng)。如《太陽報》就以刊登英國王室成員和政界人士的桃色新聞和美女照片而“著稱”。其發(fā)行量居首位。讀者基本是工人階級和中產(chǎn)階級?!爸虚g市場類”指介于這兩者之間的報紙。LOGOQualityNewspapersintheUK(broadsheets)《泰晤士報》TheTimes

《衛(wèi)報》TheGuardian《觀察家報》TheObserver

《獨立報》TheIndependent《每日電訊報》TheDailyTelegraph《金融時報》TheFinancialTimes《星期日電訊報》SundayDispatch《星期日泰晤士報》TheSundayTimes

LOGOPopularNewspapersintheUK(tabloids)《太陽報》TheSun《每日快報》TheDailyExpress《每日郵報》TheDailyMail

《每日鏡報》DailyMirror《星期日快報》TheSundayExpress

《世界新聞報》TheNewsoftheWorld

LOGOMajorNewsAgencies

美英通訊社簡介

西方報紙、電臺和電視等新聞,許多都是由通訊社提供的。下面介紹的是英美四大通訊社。

1.AP(abbrev.AssociatedPress)(美國)美聯(lián)社,成立于1848年,總部設(shè)在紐約市。1976年就已有1,181家美國日報和約3,462家廣播電臺和電視臺接受該社提供的新聞服務(wù),現(xiàn)在它是世界最大的通訊社。

2.UPI(abbrev.UnitedPressInternational)(美國)合眾國際社,成立于1907年,它開創(chuàng)了一些重要的新聞報道業(yè)務(wù),如它于1925年開辦了新聞圖片等服務(wù)。在20世紀70年代末,該社就為100多個國家的4,503家客戶服務(wù)。它有250多個分社向外提供新聞。

3.Reuters(abbrev.Reuter’sNewsAgency)(英國)路透社,1851年由路透(PaulJuliusReuter)創(chuàng)建,總部設(shè)在倫敦。它是一家商業(yè)性通訊社。20世紀60年代以來,它播發(fā)經(jīng)其壓縮的來自諸如中國等國的新聞報道,美國也有幾十家報紙定購該社的新聞?,F(xiàn)在其業(yè)務(wù)已遍及全球150多個國家。該社擁有91個國家14,800名職員,1,800名記者,138個分社。

4.PA(abbrev.PressAssociation)(英國)報紙聯(lián)合社,它通過該社的新聞(PANews)、體育(PASport)和數(shù)據(jù)設(shè)計(PADataDesign)這三家公司而成為英國的全國新聞社,為報紙、廣播電臺和電視臺提供全方位的新聞和信息服務(wù)。LOGOMajorNewsAgenciesA.P.(AssociatedPress)UPI(UnitedPressInternational)Reuters(Reuter’sNewsAgency)PA(PressAssociation)DPAAFPANSA(美國)美聯(lián)社

(美國)合眾社(英國)路透社(英國)報紙聯(lián)合社(德國)德新社

(法國)法新社(意大利)安莎社Majorproviderofnewsfornewspapers,radiosandTVstationsLOGOReferences

www.guardian.co.uk

www.

www.mirror.co.uk

《泰晤士報》:TheTimes

《衛(wèi)報》:TheGuardian

《金融時報》:TheFinancialTimes《每日電訊報》:TheDailyTelegraph

《太陽報》:TheSun

《紐約時報》:TheNewYorkTimes

《華盛頓郵報》:TheWashingtonPost

《洛杉磯時報》:LosAngelesTimes

《國際先驅(qū)論壇報》:InternationalHeraldTribune

《華爾街日報》:TheWallStreetJournal

《今日美國》:USAToday《經(jīng)濟學人》:TheEconomist《時代》:Time

《財富》:Fortune

《新聞周刊》:Newsweek

《商業(yè)周刊》:BusinessWeek

LOGOSelectedReadingsfromEnglishNewspapersandPeriodicals

III.EnglishnewspapertermsLOGOEnglishnewspapertermsFLAG

Thenewspaper'snameasitappearsatthetopofthefirstpage;alsoknownasthelogotypeornameplate.HEADLINE

Wordsinlargetypeatthetopofastorytellingwhatthestoryisabout;alsocalledahead.BYLINE

Thereporter'sname,whichappearsattheheadofanewsorpicturestory.LOGOEnglishnewspapertermsDATELINE

Wordsatthebeginningofastorythatgivethestory'splaceoforigin.NEWSSTORY

Astoryaboutanewsevent.CUTLINE

Explanatoryinformationunderapictureorillustration;alsocalledacaption.LEAD

Thefirstparagraphortwoofanewsstory,tellingwho,what,when,where,why/how.

LOGOnewspapertermsALLEY

Thewhitespacebetweenthecolumnsofnewsstories.NEWSSERVICES

JUMP

Tocontinueastoryfromonepagetoanother.LOGOSelectedReadingsfromEnglishNewspapersandPeriodicals

IV.Newspapercontents&Sections

LOGONewspapercontents&Sections報刊內(nèi)容與版面編排

一般而言,英美報刊常見的新聞報道中有以下這幾方面讀者感興趣的內(nèi)容:

1.政治與政府(politicsandgovernment)

2.災(zāi)難(disasters)

3.犯罪與訴訟(crimeandcourts)

4.商業(yè)(business)

5.罷工、示威游行及糾紛(strikes,demonstratesanddisputes)

6.戰(zhàn)爭和恐怖主義活動(warandterrorism)

7.環(huán)境(environment)

8.名人(famouspeople)

9.體育(sports)

10.娛樂(entertainments)LOGONewspapercontents&SectionsNewsFeaturesSportsBusinessEditorial/OP-EdClassifiedsScienceandTechnologyLifeHealthEntertainment新聞版

專題報道版/特寫

體育版

財經(jīng)版

社論版/專欄版分類廣告版科技版生活版醫(yī)療保健版娛樂版LOGOSelectedReadingsfromEnglishNewspapersandPeriodicals

IV.MajorDifficultiesofReadingEnglishNewspapersLOGOMajorDifficultiesspecialwritingstyle:achatty,slangy,up-to-the-momentwayofwriting;2.NewsEnglishisrichinpuns(雙關(guān)),overtones(弦外之音),andvariouswordgamesbymeansofpolysemy(一詞多義),synonym(同義詞)andantinomy(反義詞).

3.Westernjournalistsliketoquotetheclassicsintheirreports,solackofnecessaryculturalbackgroundknowledgewillleadtoconfusionLOGOExample

thethrillofvictoryandtheagonyofdefeat?譯:勝利的激動和失敗的痛苦。這是美語中常見的一種說法,經(jīng)常用于運動賽事。此為報刊新聞中的常用表達法,會經(jīng)常遇到。LOGOExample

Sofar,theEuropeanCommissioniswaryofencouragingGypsiestopresentthemselvesasanation.Thatmight,itisfeared,openaPandora’sbox

alreadycontainingBasques,Corsicans

andotherawkwardpeoples.(TheEconomist)

Pandora’sbox潘多拉之魔盒,典出希臘神話。比喻“災(zāi)難之源”或“由于不明智的干預(yù)而引起許多難以解決的復(fù)雜問題”。LOGOExample1CurvaceousPatriciaPotts,thegirlwiththesmashingsilhouettewhowasScunthorpe’s

DishoftheMonthinOctober—thedishiestinthearea—wasdishedupwithadishoftroubleonherwayhomefrombingolastnight.Twowould-bemuggerstrieditoninDarkStreetnearherhome,butshesentthempackingwithhandbaga-whirling,nailsascratchingandplatformclogsa-kicking.LOGOExample

TheideaofMarchloomsasacrucialtime.PollsterRichardWirthlinandCounsellorEdMeesehavewarnedthepresidentthatjustaboutnowPresidentCarterbegantoyieldtooutsideclamor.Helosthispowerthroughretreat(退卻)

andvacillation(動搖猶豫).(Time)“ideaofMarch”指古羅馬日歷的三月十五日,比喻“危險即將來臨的日期”。典出莎士比亞悲劇JuliusCaesar(《裘力斯?愷撒》)。LOGOSelectedReadingsfromEnglishNewspapersandPeriodicals

IV.EssentialTechniquesforReadingEnglishNews

1.FamiliaritywithnewsEnglishvocabulary

2.Accumulationofvariousworldknowledgeishighlyimportant

LOGOEnglish-ChineseTermsinJournalismaccuracy

準確objectivity

客觀brevity

簡潔balanceandfairnessn.

平衡和公平anecdote

趣聞,軼事documentary

文獻breakingnews

突發(fā)新聞broadsheet

大報tabloid小報delayedlead

延緩式導(dǎo)語directlead

直接式導(dǎo)語

LOGOcoverstory

封面文章dateline

日期行by-line

署名行caption

圖片說明,小標題headline

標題highlight

提要deadline

交稿最后期限body

(新聞)主體end

(新聞)結(jié)尾column

(報紙版面上的)欄目,專欄English-ChineseTermsinJournalismLOGOcolumnist

專欄作家freelancer

自由撰稿人correspondent

記者(reporter?Journalist?)editor

編輯

editor’snotes/Eds.編者按eye-catching

搶眼的newsfeatures

新聞特寫flash

快訊follow-upstory

后續(xù)報道newslead

(新聞)導(dǎo)語English-ChineseTermsinJournalismLOGOgatekeeper

看門人(guesswhatitmeans?)thewatchdogrole

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論