翻轉(zhuǎn)課堂下大學(xué)商務(wù)英語寫作教學(xué)模式探析_第1頁
翻轉(zhuǎn)課堂下大學(xué)商務(wù)英語寫作教學(xué)模式探析_第2頁
翻轉(zhuǎn)課堂下大學(xué)商務(wù)英語寫作教學(xué)模式探析_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

翻轉(zhuǎn)課堂下大學(xué)商務(wù)英語寫作教學(xué)模式探析翻轉(zhuǎn)課堂下大學(xué)商務(wù)英語寫作教學(xué)模式探析

中圖分類號:G642.0文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1002-4107〔2022〕08-0006-02

作為語言重要的產(chǎn)出途徑,寫作是評估學(xué)生語言綜合能力的伎倆之一,但長期以來,寫作一直困擾著中國的二語學(xué)習(xí)者。筆者曾屢次參與大學(xué)英語四、六級寫作的閱卷工作,從中發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者的聽力、閱讀、翻譯等分?jǐn)?shù)與其寫作局部的分?jǐn)?shù)不成正比,寫作的平均分?jǐn)?shù)始終低于及格分?jǐn)?shù)。

另外,針對商務(wù)英語的寫作,筆者將學(xué)習(xí)者在寫作過程中的錯(cuò)誤類型總結(jié)如下:〔1〕詞匯層面,體現(xiàn)在對單詞詞性的混同及單詞間的搭配不當(dāng);〔2〕語法層面,包括連動式錯(cuò)誤、非謂語動詞運(yùn)用不當(dāng)、時(shí)態(tài)及語態(tài)的混亂;〔3〕語用層面,漢式思維影響下的中式英語頻頻出現(xiàn),某些詞匯、諺語及俗語的使用與文章的文體不協(xié)調(diào);〔4〕篇章層面,不足銜接和連貫性,句與句之間、短與段之間出現(xiàn)了連接詞的誤用,句式單一,不足多變性。為此,筆者將從探析錯(cuò)誤本源入手,發(fā)現(xiàn)其癥結(jié)所在,進(jìn)而對癥下藥,探索慕課時(shí)代改革大學(xué)商務(wù)英語寫作現(xiàn)狀的策略。

一、傳統(tǒng)課堂下商務(wù)英語寫作錯(cuò)誤的本源分析

商務(wù)英語寫作是特殊文體寫作,是人們?yōu)榱藵M足商務(wù)交際的需要而發(fā)展的商務(wù)話語寫作,波及商務(wù)語言的使用及其與其他行業(yè)、相關(guān)社會文化環(huán)境的交互,同時(shí)也是對傳統(tǒng)寫作的思維方式、語言表述、語義的傳遞等的延伸[1]。筆者試圖從學(xué)習(xí)者內(nèi)部因素,即元認(rèn)知和思維模式,以及教學(xué)模式因素兩個(gè)方面,探究傳統(tǒng)課堂模式下的寫作中出現(xiàn)各類錯(cuò)誤的本源,為新的寫作教學(xué)模式的產(chǎn)生提供依據(jù)。

〔一〕元認(rèn)知意識單薄

“元認(rèn)知〞這一概念是由美國心理學(xué)家Flavell提出的,是指認(rèn)知主體關(guān)于自身的認(rèn)知過程、認(rèn)知結(jié)果及認(rèn)知相關(guān)活動的感知,即,對認(rèn)知的認(rèn)知[2]。如將元認(rèn)知概念應(yīng)用于大學(xué)英語寫作,那么英語寫作元認(rèn)知可定義為以作者的意識和寫作對象為自身經(jīng)驗(yàn)和寫作任務(wù),依據(jù)寫作要求選擇相應(yīng)的寫作策略及辦法并監(jiān)控整個(gè)寫作活動的過程。

左艷紅對寫作元認(rèn)知知識做了三個(gè)方面的劃分,即個(gè)體知識、任務(wù)知識、策略知識[3]。徐錦芬、唐芳采用定性研究發(fā)現(xiàn)英語寫作成功者與不成功者在元認(rèn)知知識上存在較大差別,寫作成功者比不成功者能更有效地運(yùn)用方案、組織、資源等策略[4]。

在實(shí)踐教學(xué)中,筆者發(fā)現(xiàn)許多商務(wù)英語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)英語的目的并非是自由的商務(wù)交際和商務(wù)溝通,而以通過各項(xiàng)考試為最終目標(biāo)。“說〞和“寫〞這兩大主要產(chǎn)出能力往往被他們無視,尤其是寫作訓(xùn)練,更是“談寫色變〞。詞匯是寫作的基石:一方面,很多學(xué)習(xí)者未能集中時(shí)間和精力去背單詞;另一方面,即使是背誦單詞,也難以到達(dá)從音、形、義相結(jié)合的角度掌握單詞,對單詞的搭配更是一塌糊涂、模棱兩可。因此,學(xué)習(xí)者在英語寫作中經(jīng)常使用所謂的“避錯(cuò)原那么〞,其結(jié)果那么是語言乏味、單調(diào),內(nèi)容空洞。學(xué)習(xí)者在寫作知識策略運(yùn)用上的欠缺主要體現(xiàn)為無法從整體上把握文章的主旨和段落間的銜接,常常以“意識流〞的方式寫文章,想到哪寫到哪。

〔二〕中西方思維模式的差別

中國的雙語學(xué)習(xí)者發(fā)展的有關(guān)商務(wù)英語的寫作,隸屬于跨文化交際類別,因此,對大學(xué)生的知識寬度和跨度提出了嚴(yán)格的要求。英、漢語隸屬于兩種語系,在根本的語法結(jié)構(gòu)上面有相似之處,但在內(nèi)部的句法結(jié)構(gòu)上面仍呈現(xiàn)了較大的差別,而這種差別性使得中國的雙語學(xué)習(xí)者在產(chǎn)出目標(biāo)語言時(shí),總是受到母語的干擾,中式英文頻頻出現(xiàn)。這就導(dǎo)致了母語對目標(biāo)語的負(fù)遷移影響。

另外,英美語言和文化導(dǎo)致了典型的邏輯線性思維方式,在商務(wù)英語寫作過程中體現(xiàn)為主語顯著的特點(diǎn),要求句子中具有明確的主語,文章段落必然以包含主體的句子開始;中國文化和漢語的影響導(dǎo)致了學(xué)生具有邏輯型思維,在寫作過程中體現(xiàn)為主題顯著的特點(diǎn),其主題往往就是句子的主語,傾向于圍繞主題展開討論,反復(fù)對論點(diǎn)加以展開。因此,我國學(xué)生進(jìn)行英文寫作時(shí)總是出現(xiàn)無法突出重點(diǎn)、連貫欠佳等問題,是思維模式的差別所導(dǎo)致的。

〔三〕文體特點(diǎn)的差別

如下問題仍困擾著商務(wù)英語寫作:第一,寫什么〔寫作內(nèi)容〕;第二,為什么寫〔寫作目標(biāo)〕;第三,寫給誰〔寫作對象〕。這些問題的答案決定了學(xué)習(xí)者該使用哪種口吻或文體發(fā)展寫作。示例,某公司的行政總監(jiān)要給該公司的董事長寫一份年度工作匯報(bào),總結(jié)公司一年來的運(yùn)營情況。在此類的商務(wù)寫作中,行政總監(jiān)應(yīng)該用“向上交際〞的策略和口吻來寫。而董事長在回饋時(shí),可以直接的口吻寫作,多用陳說句即可,而這是“向下交際〞的體現(xiàn)??梢姡處熆梢酝ㄟ^分析各種范文的文體及語言環(huán)境等因素培養(yǎng)學(xué)生能根據(jù)寫作內(nèi)容、寫作目標(biāo)和寫作對象發(fā)展商務(wù)英語寫作,注意文體間的差別。

〔四〕傳統(tǒng)商務(wù)英語寫作教學(xué)模式滯后

在傳統(tǒng)的商務(wù)英語寫作教學(xué)中,教師往往把寫作視為一種語言知識,教師在臺上講授,而學(xué)生在下面聽講,經(jīng)常會出現(xiàn)寫作課死氣沉沉的現(xiàn)象,教師和學(xué)生都難以提起足夠的興趣。

首先,筆者在實(shí)踐中發(fā)現(xiàn)排列段落、銜接和連貫,構(gòu)建根本的篇章結(jié)構(gòu),而對于寫作中暗含的文化背景知識并沒有給予一種詳盡的描述和解釋,而寫作能力的提升那么是語言知識和蘊(yùn)含的文化知識的雙重提高;其次,商務(wù)英語寫作模式單調(diào),教學(xué)內(nèi)容很少呈現(xiàn)出多樣性,教師那么無視了啟發(fā)學(xué)生在商務(wù)英語寫作中發(fā)展語言和內(nèi)容的創(chuàng)新,學(xué)生也很少注意到開拓自身的寫作思路和寫作辦法,因此,他們分析和解決問題的能力也隨之下降。

二、翻轉(zhuǎn)課堂下商務(wù)英語寫作教學(xué)模式的構(gòu)建

商務(wù)英語寫作教學(xué)模式改革的中心是以翻轉(zhuǎn)課堂為媒介,即教師和學(xué)生角色的翻轉(zhuǎn),教師不占用課堂時(shí)間講授信息,學(xué)生通過網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)完成任務(wù),教師和學(xué)生都可以通過網(wǎng)絡(luò)交流。進(jìn)而,推崇人文通識教育,著力培養(yǎng)學(xué)生的根本功,拓寬學(xué)生的知識面,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者良好的思維習(xí)慣,使得學(xué)習(xí)者的語言知識和語言能力得到協(xié)調(diào)開展?!惨弧愁A(yù)備

教師可在實(shí)踐寫作課程中安頓關(guān)于商務(wù)英語的作文題目,并提供應(yīng)學(xué)生一些參考材料的網(wǎng)站,學(xué)習(xí)者通過對這些資料進(jìn)行泛讀、精讀,整理根本思路,進(jìn)而在正式寫作前積累了一定量的語言輸入,從而能夠高效地提升學(xué)生的語言能力和文化水平,并初步構(gòu)思出寫作的根本思路。在這一階段,也可配合網(wǎng)絡(luò)間的小組討論,對資料的收集和不當(dāng)之處敘述各自不同的看法、思路,形成小組的觀點(diǎn),培養(yǎng)學(xué)生的獨(dú)立思考和思辨能力。對于學(xué)生在小組討論中出現(xiàn)的各種錯(cuò)誤,教師可以進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)監(jiān)控,及時(shí)進(jìn)行糾正和反應(yīng)。

〔二〕正式寫作

學(xué)習(xí)者基于前一階段形成的根本寫作觀點(diǎn)與寫作思路,發(fā)展正式的網(wǎng)絡(luò)商務(wù)英語寫作。

〔三〕學(xué)習(xí)者自閱及互閱

這一階段要求學(xué)習(xí)者在完成一篇商務(wù)英語作文之后,首先自己批閱作文;其次學(xué)習(xí)者組建一個(gè)網(wǎng)絡(luò)討論小組,可以通過QQ群、群等進(jìn)行組間的討論,小組成員之間發(fā)展作文互評。自己批閱作文主要要求學(xué)習(xí)者針對單詞的拼寫、根本語法的合理使用以及短語的搭配問題等自評作文。小組成員之間的互評旨在幫忙學(xué)生發(fā)現(xiàn)自身難以發(fā)現(xiàn)或經(jīng)常無視的問題,針對一些商務(wù)英語作文中的共性錯(cuò)誤,小組成員共同探討,防止此類錯(cuò)誤在今后的寫作中發(fā)生。

〔四〕教師審閱

在這一階段,教師對學(xué)習(xí)者的寫作情況進(jìn)行總體性的評估。也就是說,教師沒有必要逐詞逐句地修改作文,可標(biāo)明學(xué)生作文中使用的錯(cuò)誤單詞或不地道的句子,反應(yīng)給學(xué)生,讓他們加以修改。在屢次修改正程中,學(xué)生對自己在寫作中出現(xiàn)的問題和解決方法會有較深刻的記憶,在日后的寫作練習(xí)中再次遇到類似問題時(shí),就能夠及時(shí)地做出反饋并加以解決,使形成的正確習(xí)作能力得到進(jìn)一步強(qiáng)化。

〔五〕錯(cuò)誤總結(jié)

最后,教師將學(xué)習(xí)者在寫作的每個(gè)階段的錯(cuò)誤進(jìn)行分類和歸納,通過建立“網(wǎng)絡(luò)告示板〞反應(yīng)給學(xué)生,學(xué)生在課下思索時(shí)就能夠呈現(xiàn)出更完整的語言綜合能力和實(shí)踐能力。

寫作是一個(gè)動態(tài)的、復(fù)雜的認(rèn)知過程、創(chuàng)作過程和社會

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論