近五年歐洲國家內(nèi)容與語言融合式學習研究視角,應用語言學論文_第1頁
近五年歐洲國家內(nèi)容與語言融合式學習研究視角,應用語言學論文_第2頁
近五年歐洲國家內(nèi)容與語言融合式學習研究視角,應用語言學論文_第3頁
近五年歐洲國家內(nèi)容與語言融合式學習研究視角,應用語言學論文_第4頁
近五年歐洲國家內(nèi)容與語言融合式學習研究視角,應用語言學論文_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

近五年歐洲國家內(nèi)容與語言融合式學習研究視角,應用語言學論文自1995年后的二十多年期間,CLIL〔ContentandLanguageIntegratedLearning〕內(nèi)容與語言融合式學習,在歐洲國家乃至世界上很多其他國家得到了廣泛的認同和迅速的發(fā)展。內(nèi)容與語言融合式教學指的是一種在語言學習經(jīng)過中學習內(nèi)容,通過課程內(nèi)容的學習獲得語言的提高的教學方式方法??及枴睠oyle,2018〕對CLIL定義為使用學習者的外語來進行課程內(nèi)容和語言習得的教學,馬施〔Marsh,2002〕以為在CLIL中語言和課程內(nèi)容具有同等重要的地位。這種雙重重心〔dual-focus〕的語言教學方式方法固然一定程度上反映出了CLIL的歷史背景。在上個世紀末期,由于地區(qū)經(jīng)濟一體化的歐洲各國希望充分利用統(tǒng)一市場的優(yōu)勢,提高就業(yè)時人們的語言和專業(yè)水平而制定的政策,事實上確實大幅度的促進了歐洲國家人口對于母語外的外國語言的熟練程度,也促進了跨文化的溝通和理解,加速了國際化進程。由于內(nèi)容與語言融合式教學的教學理念在本質(zhì)上不存在對語言教學或者專業(yè)教學任何某一單方面的側(cè)重,其原則也在四個方面具體表現(xiàn)出和反映了這樣一種平衡。CLIL的4Cs原則包括Content內(nèi)容,Cognition認知,Communicative溝通,和Culture文化。Content內(nèi)容原則強調(diào)此教學方式方法仍然以課程內(nèi)容為基礎和范圍,與Cognition認知原則共同構(gòu)成了學習者的動機。認知原則愈加注重對學習者思維能力的建構(gòu)和挑戰(zhàn),訓練學習者對問題的分析解決能力。Communicative溝通原則繼承了傳統(tǒng)的交際法〔CLT,Communicativelanguageteach-ing〕的優(yōu)點與CLIL語言真實性相結(jié)合,同時還能保證學習者在學習經(jīng)過中作為行為主體的角色和身份。Culture文化原則避免了傳統(tǒng)教學方式語言與文化的割裂,將語言學習和文化內(nèi)容相融合,既為Communicative交際能力培養(yǎng)提供了文化支撐,又為語言內(nèi)容Content的存在提供了依托。以上四個方面有機的結(jié)合在一起,互相依存,互為輔助,構(gòu)成了CLIL一個完好的整體。二、影響歐洲國家構(gòu)成CLIL的主要因素〔一〕語言政策在建立歐洲聯(lián)盟〔EuropeanUnion〕之后,作為歐盟的執(zhí)行機構(gòu)之一的歐盟理事會〔EuropeanCouncil〕規(guī)定成員國的官方語言也是歐共體的官方語言,同時也應當是歐共體機構(gòu)的工作語言。由于成員國諸多,歐盟是世界上官方語言和工作語言最多的國際組織,共有20種官方語言。但是歐盟并不要求所有成員國放棄自個國家的語言,或者要求所有成員國使用英語,由于畢竟作為多語言的超國家組織,本身語言多樣性就是歐盟的重要特征。為了保障各個成員國語言的平等性,花費在翻譯上的費用占據(jù)了歐盟開支的很大一部分。但是,在實際的溝通經(jīng)過中,各種語言的應用頻率畢竟不同,所以在歐盟成員國內(nèi)部,英語作為、CLIL學習方式方法等逐步向更深層次發(fā)展,進而不斷完善提高了CLIL的整個體系?!惨弧澄幕暯钦Z言與文化的密切關系眾所周知,但是在傳統(tǒng)的教學體系中,語言習得和文化學習是被分離開的。語言學習將語法、詞匯及語音視為重要基礎,將聽、講、讀、寫視作基本溝通溝通技能,這基本上就是語言學習的全部范疇了。但是CLIL將具備一定的文化間溝通技能作為語言學習內(nèi)在的不可分割的一個組成部分,具體表現(xiàn)出了對跨文化交際在語言學習中的重要性。德國學者JulianSudhoff以為,外語教育對學習者構(gòu)成文化間溝通能力ICC〔interculturalcommunicativecompetence〕是最基礎的教育產(chǎn)出構(gòu)成部分。而在CLIL的課堂中,融合了相關內(nèi)容主題的外語的應用,為啟動跨文化交際創(chuàng)造了理想的環(huán)境:內(nèi)容是無法在文化上完全中立的。他在文中通過分析、比擬個體的本國文化視角和外國文化視角,發(fā)現(xiàn)CLIL環(huán)境下多方面的刺激能夠?qū)е聦Σ煌幕^點的深切進入了解,進而漸漸學會在不同的文化間進行轉(zhuǎn)換和中和。另有芬蘭CLIL研究者從社會文化角度對CLIL的融合本質(zhì)進行研究,以為語言首先是調(diào)整知識構(gòu)造的主要手段,其次是辨別社會本質(zhì)的主要方式方法。從社會文化理論角度來講,語言是一種多層面的工具,它既是溝通的媒介,也是調(diào)和的工具,同時也是看法的表示出方式。CLIL語言教學法在內(nèi)容和語言學習之間進行協(xié)調(diào)和融合的三種不同方式方法手段,也是為構(gòu)成CLIL的社會文化教學形式在進行探尋求索?!捕忱蠋熞暯窃诮趲啄隁W洲學者對CLIL研究之中,研究對象發(fā)生了從對學習者到對老師關注的轉(zhuǎn)移。西班牙學者〔EmmaD.M.〕關注CLIL老師在課堂使用的重復性語言的作用。在比照研究時發(fā)現(xiàn)不管是語言還是專業(yè)課程的課堂,老師都存在話語的重復現(xiàn)象。由于老師背景和老師所運用的教學理念不同,老師課堂話語的重復類型和功能也隨之變化。除此之外,還有其他研究人員對老師從事CLIL教學后職業(yè)的完好性及語言老師發(fā)展規(guī)劃進行了細致的分析,華而不實不乏定量和定性分析。研究對象的逐步轉(zhuǎn)移,一方面反映出CLIL在研究維度上開場走向縱深發(fā)展,另一方面也講明歐洲國家對CLIL教學經(jīng)過中老師所扮演的角色和本身發(fā)展對CLIL教學的影響方面,注意力不僅僅僅是放在課堂,而是著眼整個教育體系。這是CLIL在歐洲發(fā)展的突出趨勢?!踩吃u估視角在歐洲各國普遍接受了CLIL作為語言和專業(yè)內(nèi)容共同融合下的教學方式后,在教育的各個層次和領域,CLIL的應用也在如火如荼的開展。不僅僅是高等教育領域,中學課堂也引入CLIL的理念。人們在應用中出現(xiàn)的問題,和應用后出現(xiàn)的成果,都在引發(fā)更多的學者考慮怎樣評價和評估CLIL.從數(shù)量上來看,最近幾年的CLIL研究論文和著作以CLIL評估體系建立和評估角度為重心的居多。英國、德國、奧地利、意大利、匈牙利等國的研究從語言學、人種學等方面對CLIL質(zhì)量控制體系、畢業(yè)以后學生反應評價、語言能力水平等問題進行了闡述和分析。主要的研究手段是對CLIL方式方法下的學習者進行跟蹤研究、比照研究,重點是CLIL下的社會環(huán)境、教學法應用、學習側(cè)率、學習者感受、課堂話語、寫作任務表現(xiàn)共六個方面。通過數(shù)據(jù)的收集,包括與介入者的訪談和學生作業(yè),研究者逐步構(gòu)成了對CLIL進行評估的基本框架。匈牙利學者AnnaVarkuti的研究指出,CLIL對學習者的社會語言能力和學術語言能力兩方面都有明顯提高。在不同的話語環(huán)境下,溝通中使用愈加廣泛的詞匯,考慮語法規(guī)則,內(nèi)容連貫等方面都有更好的表現(xiàn)。固然研究反應信息都是對CLIL的贊揚之詞,在奧地利對學習者看待CLIL進行的研究中,已經(jīng)畢業(yè)的學生卻以為自個在學習經(jīng)過中對CLIL本身構(gòu)造和規(guī)則的模糊認識和CLIL英語老師在語言能力水平方面的限制還是一定程度上影響了CLIL的效果,使得研究人員將CLIL老師能否提高能力水平列入評估指標開場予以關注。四、對我們國家外語教學的啟示根據(jù)檢索,中國知網(wǎng)收錄的關于CLIL的文獻資料從2018年后呈逐年遞增態(tài)勢,講明我們國家在近期五年遭到歐洲國家應用CLIL教學方式方法的影響,十分是高等教育領域?qū)LIL的接受和認可程度非常高。我們國家高校每年通過各種途徑方式進行留學、訪問、進修、培訓的老師和教學工作者都從很多歐洲國家高校培訓和考察經(jīng)過中帶回了CLIL的教學方式方法?;貒笏麄円苍谧詡€的工作崗位上進行著CLIL的嘗試和探尋求索,不斷在對教學方式方法進行創(chuàng)新,適應時代的要求。進入21世紀后,我們國家的外語教學從傳統(tǒng)的公共英語教學走向?qū)iT用處英語〔ESP〕和雙語教學大勢所趨。為了適應國際化的溝通,對跨文化能力的培養(yǎng),可以以隨著現(xiàn)實溝通中的應用需要,從專門作為課程講授,轉(zhuǎn)換到如CLIL中的文化要素具體表現(xiàn)出在老師和學習者、學習者互相之間的活動任務完成經(jīng)過之中一樣,使得學習者在各個方面的素質(zhì)都能在每一個教學環(huán)節(jié)中都能得到實際的訓練和提高。以下為參考文獻:[1]CoyleD.,P.HOOD,D.MARSH.Contentandlanguageintegratedlearning[M].Cambridge:CambridgeUniversityPress,2018.5.[2]EmmaD.M.,AnaL.G.,TheroleofRepetitioninCLILteacherdiscourse:acomparativestudyatsecondaryandtertiarylevels[J].InternationalCLILResearchJournal,2008,1〔1〕。[3]JosephineMoate,TheintegratednatureofCLIL:Asocioculturalperspective[J].InternationalCLILResearchJournal,2018,1〔3〕。[4]JulianSudhoff,CLILandinterculturalcommunicativecompe-tence:foundationsandapproachestowardsafusion[J].Interna-tionalCLILResearchJournal,2018,1〔3〕。[5]MarshD.CLIL/EMILE-theEuropeandimension:action,trendsandforesightpotential[M].PublicServicesContractDGEAC:Eu-ropeanComm

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論