研究生英語寫作 第二次_第1頁
研究生英語寫作 第二次_第2頁
研究生英語寫作 第二次_第3頁
研究生英語寫作 第二次_第4頁
研究生英語寫作 第二次_第5頁
已閱讀5頁,還剩38頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

研究生英語寫作(II)左雁北京物資學院外語學院

編輯pptWordiness

編輯pptThoughtfortheDay “Themostvaluableofalltalentsisneverusingtwowordswhenonewilldo.” --ThomasJefferson(1743-1826),AmericanPresidentandwriteroftheDeclarationofIndependence編輯pptCuttheFatGoodwritingissimple,directandleanPoorwritingisconfounded,roundaboutandfat編輯pptTenThingstoThinkaboutwhenBuyingaHouse Butthat’snotall.Yetanotheroneofthemostimportantfactorstoconsiderwhenbuyinganewhome:Obviously,thesinglemostimportantthingtoconsiderwhenbuyinganewhomeforyourselfisprice.Ifyoucan’taffordaplacetobeginwith,thenwhatisthewholepointinoverpayingforsomethingyoucan’tevenafford?Thisquestionisprobablyoneofthebiggestquestionsmostpeoplefacewhenbuyinganewhome.Whichwordsorphraseswouldyoucutfromthisparagraph?(pleasenotethatthisparagraphwouldappearsomewhereinthemiddleofanessay.)編輯ppt

Watchyourteachercut41wordsoffatfromthis75wordparagraphintoaleanandmean34words!編輯ppt Butthat’snotall.Yetanotheroneofthemostimportantfactorstoconsiderwhenbuyinganewhome:Obviously,thesinglemostimportantthingtoconsiderwhenbuyinganewhomeforyourselfisprice.Ifyoucan’taffordaplacetobeginwith,thenwhatisthewholepointinoverpayingforsomethingyoucan’tevenafford?Thisquestionisprobablyoneofthebiggestquestionsmostpeoplefacewhenbuyinganewhome.Ifit’sobvious,thenit’sobviousrepetitiverepetitiveWhoelsewoulditbefor?unnecessaryrepetitiverepetitiveRepetitionofthetitleTenThingstoThinkaboutwhenBuyingaHouse編輯pptBefore&AfterComparison HereI’dliketointroducetoyouthemostimportantfactorstoconsiderwhenbuyinganewhome:Obviously,thesinglemostimportantthingtoconsiderwhenbuyinganewhomeforyourselfisprice.Ifyoucan’taffordaplacetobeginwith,thenwhatisthewholepointinoverpayingforsomethingyoucan’tevenafford?Thisquestionisprobablyoneofthebiggestquestionsmostpeoplefacewhenbuyinganewhome.--75words Themostimportantthingisprice,andifyoucan’taffordaplacetobeginwith,thenwhatisthepointinoverpaying?Thisquestionisprobablyoneofthebiggestmostpeopleface.--34wordsNotenoughdevelopmentforaparagraph.Thewriterneedstosaymore;givedetails/examples編輯pptWordyWords

Somewordsthatcanoftenbetossed intotherubbishbin:

Imyself actually basically really definitely quite very just obviously kindof sortof generally

always thefactthat infact duetothefactthat thereasonwhyisbecause beingthat inwhich itcanbeseenthat itisclearthat lastbutnotleast Ithink/believe/feel InmyopinionThe‘uhh”s,“emm”s“nege”sofwrittenlanguage編輯pptThebasicreasonI’moverweightisbecauseI’mlazy.I’moverweightbecauseI’mlazyIjustdon’tunderstandwhymybrotherisverymeantome.Idon’tunderstandwhymybrotherismeantome.Ibelievethatafriendinneedisafriendindeed.Afriendinneedisafriendindeed.I’mmoreforgetfulduetothefactthatI’mgettingolder.I’mmoreforgetfulasIgetolder.Itcanbeseenthatwomenaresmarterthanmen.Womenaresmarterthanmen.編輯pptHohhotisthecityinwhichIwasborn.IwasborninHohhot.MyleghurtsduetothefactthatIwasrunoverbyacar.MyleghurtsbecauseIwasrunoverbyacar.Isortoffeelthatthefoodtastedkindofdisgusting.Thefoodtasteddisgusting.Heshouldn’thavehither,beingthatshe’sawoman.Heshouldn’thavehitawoman.It’sreallyquitewonderfulthatwe’vebecomefriends.It’swonderfulthatwe’vebecomefriends.編輯ppt

Rewritethesentencesbyeliminatinganyunnecessarylanguage.Makesurethesentencesretaintheiroriginalmeaning. 1.Actually,Imyselfhavehadasimilarexperiencetohisexperience. 2.It’saveryentertainingfilmtowatch. 3.Thereasonyouaresoillisobviouslybecauseyouhaven’teatenanyfoodinthreedaysandnights. 4.ItisclearthateducationinFranceisawholelotbetterthaneducationinmostotherEuropeancountries. 5.Duetothereasonthatchildrenoftencopythebehaviorofallthepeoplearoundthem,weadultsneedtowatchoutforourveryownbehaviorthatmightcausethemtoimitateus.

編輯ppt 6.Itisclearthatyouneedtoliveyourlifethewayyouwanttoliveyourlife. 7.InthisdiagramwecaneasilyseethatDVDsalesgoupinthemonthofNovember. 8.Childrenjustdon’tquiteunderstandthedifferencebetweenrightandwrongatsuchayoungage. 9.TheGreatWallofChinaiscertainlyoneofthegreatestandbiggestman-madestructuresevertohavebeenbuiltinallofhistory. 10.Lastbutnotleast,Iwouldliketosayonemorething:Ithinktelevisionisbadforyoureyes.編輯pptActually,Imyselfhavehadasimilarexperiencetohisexperience.

Ihavehadasimilarexperiencetohis.It’saveryentertainingfilmtowatch.

It’sanentertainingfilm.Thereasonyouaresoillisobviouslybecauseyouhaven’teatenanyfoodinthreedaysandnights.

You’resoillbecauseyouhaven’teateninthreedays.編輯ppt4.ItisclearthateducationinFranceisawholelotbetterthaneducationinmostotherEuropeancountries.

EducationinFranceisbetterthaninmostEuropean countries.Duetothereasonthatchildrenoftencopythebehaviorofallthepeoplearoundthem,weadultsneedtowatchoutforourveryownbehaviorthatmightcausethemtoimitateus.

Becausechildrenoftencopythebehaviorofthe peoplearoundthem,adultsneedtowatchtheirown behavior.Itisclearthatyouneedtoliveyourlifethewayyouwanttoliveyourlife.

Liveyourlifethewayyouwantto.編輯ppt7.InthisdiagramwecaneasilyseethatDVDsalesgoupinthemonthofNovember.

Inthisdiagram,DVDsalesgoupinNovember.8.Childrenjustdon’tquiteunderstandthedifferencebetweenrightandwrongatsuchayoungage.

Childrendon’tunderstandrightandwrong.9.TheGreatWallofChinaiscertainlyoneofthegreatestandbiggestman-madestructuresevertohavebeenbuiltinallofhistory.

TheGreatWallofChinaisoneofthegreatestmanmade structuresinhistory.10.Lastbutnotleast,Iwouldliketosayonemorething:Ithinktelevisionisbadforyoureyes.

Last,televisionisbadforyoureyes.編輯pptThreePoints Herearethreeareastowatchoutforineliminatingwordiness:1.EliminateThereis/are,andItis

atthebeginningofsentenceswheneverpossible2.Eliminateprepositional‘of’phrases3.Changewholephrasesintosinglewordswheneverpossible編輯pptItis,Thereis,Thereare Avoidbeginningsentenceswiththesephraseswheneverpossiblebymovingthesubjecttothefrontofthesentenceinstead.Itisterribleisseethathappen.Seeingthathappenisterrible.Thereareonlysixstudentsinthisclass.Onlysixstudentsareinthisclass.TherearealotofstudentswholikestudyingEnglish.AlotofstudentslikestudyingEnglish.Thereisanoldsayingthatgoes“betterlatethannever.”Anoldsayinggoes,“betterlatethannever.”

Itistooearlytogotobed.(cannotchangethisconstruction)編輯pptChangePrepositional‘of’PhrasesWheneverPossibleTheopinionofmybossMyboss’opinionThehomeofherfamilyHerfamily’shomeTheideaofmineMyideaAfriendofmymotherMymother’sfriendAcityofInnerMongolia.AnInnerMongolianCity.編輯pptChangewholephrasesintoindividualwordswheneverpossibleSheisawomanwho…She…Thisisaconversationwhichisabout…Thisconversationisabout…OwingtothefactthatIlostmykeys…SinceIlostmykeysThequestionastowhetherheshouldgoornot…Whetherheshouldgoornot…Sheshoutedatmeinanangryway.Sheshoutedatmeangrily.編輯pptThetwoparagraphsbelowaretoowordy.Revisetheminyourjournalbyeliminatingandchanginglanguageyouthinkisunnecessary.

Bytheendoftheyear,itisbelievedthatthenumberofdogownersinBeijingwillrisequitedramatically.Therearealotofpeoplewhowillagreethatthenumberwillgoupalot.ThereisnodoubtthatChinesepeoplereallylovedogsbecausetheyaresocuteandlovely.Howmanytimeshaveyouwalkeddownthestreetandsaidtoyourself,‘Whatacooldog!IwishIhadoneofthoselovelyandcutedogs!’Youknowthatyoureallyadmiretheownerofthedogbecausethatlovelydogprobablybringshimsomuchhappiness. Onereallybigproblem,thoughismyhusband.Myhusbandisamanwhohatesdogs.Notonlydoeshehatethem,butheisallergictothem.Hehassuchaterribleandhorribletimearounddogsbecauseofhisallergies.Thedoctorofmyhusbandsaysthathisallergicreactiontodogsisnothingserious,buttheallergiescancausehimagreatamountofdiscomfort.Itissuchabadthingforhimtogothrough,soIknowthatintheendIwillneverbeabletohavemyowndogformyself.

CountyourWords!編輯ppt

Bytheendoftheyear,itisbelievedthatthenumberofdogownersinBeijingwillrisequitedramatically.Therearealotofpeoplewhowillagreethatthenumberwillgoupalot.

ThereisnodoubtthatChinesepeople

reallylovedogsbecausetheyaresocuteandlovely.Howmanytimeshaveyouwalkeddownthestreetandsaidtoyourself,‘Whatacooldog!IwishIhadoneofthose

lovelyandcutedogs!’Youknowthatyoureallyadmiretheownerofthedogbecausethatlovelydogprobablybringshimsomuchhappiness. Onereallybigproblem,thoughismyhusband.Myhusbandisamanwhohatesdogs.Notonlydoeshehatethem,butheisallergictothem.Hehassucha

terribleandhorribletimearounddogsbecauseofhisallergies.Thedoctorofmyhusbandsaysthat

hisallergicreaction

todogsisnothingserious,buttheallergiescancausehimagreatamountofdiscomfort.Itissuchabadthingforhimtogothrough,soIknowthatintheendIwillneverbeabletohavemyowndogformyself. Byyear’send, thenumberofBeijing’sdogownerswillrisedramatically. Chineselovedogsbecausetheyarecuteandlovely.Howmanytimeshaveyouwalkeddownthestreetandsaid, ‘Whatacooldog!IwishIhadone!’ Youadmirethedog’sownerbecauseitprobablybringshimsomuchhappiness.

Myhusband,whohatesdogsandisallergictothem,isabigproblem,though. Hehasahorribletimearoundthembecauseofhisallergies.Hisdoctorsayshisreactiontodogsisn’tserious,butitcancausediscomfort.Asaresult,IknowI’llneverownadog.

201103編輯ppt

Unit2(B)CriteriaofTranslation編輯ppt

原文:他昨天來過這兒了。譯文I:Hecamehereyesterday.譯文II:Yesterdayhecamehere.編輯ppt

原文:香港總督尤德爵士今晨于北京逝世。譯文I:SirEdwardYoude,GovernorofHongKong,passedawayinBeijingthismorning.譯文II:SirEdwardYoude,GovernorofHongKong,breathedhislastinBeijingthismorning.譯文III:SirEdwardYoude,GovernorofHongKong,kickedthebucketinBeijingthismorning.

編輯ppt

原文:瞧你像只落湯雞!譯文I:Youlooklikeabedraggedchicken!譯文II:Youlooklikeadrownedrat!譯文III:Look!You’rewetthrough.編輯ppt

原文:這是一篇八股文。譯文I:Thisisabaguessay.譯文II:Thisisaneight-leggedessay.譯文III:Thisisastereotypedwriting.編輯ppt

原文:勞駕,去市場將怎么走?譯文I:Excuseme,butcouldyoushowmethewaytoMarketStreet?譯文II:Ibegyoupardon,sir.WillyoubesokindastotellmehowtoreachMarketStreet?譯文III:Chap,tellmehowtogettoMarketStreet.編輯ppt

原文:驕陽下,柳樹上,回答他的是一片“知了,知了”的蟬聲。(毛炳甫《剝皮香蕉》)譯文I:Underthescorchingsun,fromthewillowtree,cametheconfirmingreplyofthecicada’schirrup:“See,see….”

譯文II:…camethecicada’schirruping,“zing-a-zing-a….”

譯文III:…camethecicada’sreply,

“ISee,Isee….”

譯文IV:…camethecicada’sreply,

“Iknow,Iknow….”

編輯pptTranslation

Game我滿懷希望來參加會議,以為我們的改革一定會得到支持,但討論來討論去,還是外甥打燈籠照舊,未免大失所望。

編輯ppt原文分析我滿懷希望來參加會議,||以為我們的改革目的

一定會得到支持,|但討論來討論去,|||還轉(zhuǎn)折

因果是外甥打燈籠照舊,||未免大失所望。

因果編輯ppt時態(tài)選擇

本句主要是敘事,議論針對具體事件而發(fā),宜選用過去時態(tài)系統(tǒng),以一般過去時為規(guī)范,必要時參照規(guī)范選用其他時態(tài)。

編輯ppt

分步翻譯:獨立翻譯1)Icametotheconferencewithgreatexpectation;2)Webelievedthatourreformwouldsurelywinfullsupport;3)However,itwasdiscussedanddiscussed;4)Theresultturnedouttobeayoungmanholdingalanterntoshowthewayforhismaternaluncle——butremainingattheoriginalpoint;5)Theresultfellshortofourexpectation.編輯ppt分步翻譯:合并

Icametotheconferencewithgreatexpectation.Weweresurethatourreformwouldwinfullsupport.However,theresultfellshortoftheexpectation,fortherepeateddiscussionsturnedouttobetheyoungmanholdingalanterntoshowthewayforhismaternaluncle——butremainingattheoriginalpoint.(Ahalfliteral,halfliberaltranslation.)編輯ppt分步翻譯:化簡Sureofthefullsupportforourreform,Icametotheconference.However,myexpectationturnedouttobeinvain,fortherepeateddiscussiondidn’tproduceanyexpectedresult.編輯ppt分步翻譯:調(diào)整

TheexpectationwithwhichIcametotheconferencethatourreformwouldwinfullsupportturnedouttobeinvainbytherepeatedfruitlessdiscussions.編輯pptPractice

這位教授引經(jīng)據(jù)典,反復闡釋,許多學生仍感到不得要領(lǐng),如墜入五里云霧。如此看來,深入淺出,乃教學之秘訣也。

編輯ppt原文分析這位教授引經(jīng)據(jù)典,|||反復闡釋,||許多并列轉(zhuǎn)折

學生仍感到不得要領(lǐng),||||如墜入五里云霧。|

因果因果如此看來,深入淺出,||乃教學之秘訣也。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論