漢譯英(Unit1、2、3、5課后翻譯)_第1頁
漢譯英(Unit1、2、3、5課后翻譯)_第2頁
漢譯英(Unit1、2、3、5課后翻譯)_第3頁
漢譯英(Unit1、2、3、5課后翻譯)_第4頁
漢譯英(Unit1、2、3、5課后翻譯)_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

漢譯英(Unit1、2、3、5課后翻譯)Unit1掌握大量的詞對于達(dá)到一門外語的流利程度是至關(guān)重要的。一個非官方的但卻是經(jīng)常被引用的有關(guān)劍橋初級證書英語考試的數(shù)字表明,詞匯量少于三千五百詞的學(xué)生不大可能在這項考試中成功。最近的研究也表明,其母語為英語的受教育至18歲或18歲以上的人至少認(rèn)識一萬六千個英語詞。除非你已經(jīng)會講一種像西班牙語或德語這樣的語言,要獲得大的英語詞匯量是沒有捷徑可走的:你就得依靠勤奮和專注。當(dāng)然,你可以從上下文猜出你閱讀中遇到的一些生詞的意思,但往往你得查字典才能搞清它們的確切意思。一個切實可行的學(xué)習(xí)新詞的方法或許就是大量閱讀,最好是閱讀那些你覺得有趣或刺激的故事。反復(fù)閱讀同一本書常常是很有好處的:你每讀一次都會學(xué)到不同的生詞,而熟悉的背景又有助于將這些新詞牢牢地印在你的腦海中。Masteringalargenumberofwordsisessentialtoachievingfluencyinaforeignlanguage.Anunofficial,butoftenquoted,figurefortheCambridgeFirstCertificateexaminationsuggeststhatstudentswithavocabularyoflessthan3,500wordsareunlikelytobesuccessfulintheexam.CurrentresearchalsosuggeststhatnativeEnglishspeakerswhohavebeeneducatedupto18yearsoldorbeyondknowatleast16,000Englishwords.AndunlessyoualreadyspeakalanguagelikeSpanishorGerman,therearenoshort-cutstogetalargevocabularyinEnglish:youjusthavetorelyondiligenceanddedication.Ofcourseyoucanfigureout

fromthecontextthemeaningsofsomenewwordsyoucomeacrossinyourreading,butmoreoftenthannotyouhavetolookthemupinadictionaryinordertobeclearabouttheiraccuratemeanings.Apracticablewaytopickupnewwordsmaybetoreadalot,preferablystoriesthatyoufindinterestingorexciting.It'softengoodtoreadthesamebookoverandoveragain:everytimeyoureadit,youwilllearndifferentnewwords,andthefamiliarcontexthelpstofixtheminyourmind.Unit21、我認(rèn)為向他求助是不現(xiàn)實的。事實上,他自己也需要幫助。Idon’tthinkitisrealistictoturntohimforhelp.Asamatteroffact,hehimselfisinneedofhelp.2、越來越多的人正在意識到與空氣污染作斗爭的迫切需要。Moreandmorepeoplearebeingawakenedtotheurgentneedofcombatingairpollution.3、有明顯的跡象表明一些古老的傳統(tǒng)和價值觀念不再被年輕人珍視。Therearevisiblesignsthatsomeofthetime-honoredoldtraditionsandvaluesarenolongercherishedbytheyoungpeople.4、我們許多人覺得宇宙無限這一概念難以理解。Manyofusfindthenotionofaboundlessuniverseishardtograsp.

5、因為在法律和規(guī)章中有許多漏洞(loophole),一小撮投機(jī)倒把者一夜之間暴富就沒有什么奇怪了。Therebeingsomanyloopholesinthelawsandregulations,itisnowonderthatahandfulofspeculatorsgotrichovernight.6、旅游事業(yè)的空前興旺使這個從前只住有三百人的邊境小鎮(zhèn)突然繁榮起來。Anunprecedentedboomintourismbroughtsuddenprosperitytothesmallbordertown,whichwasformerlyinhabitedbyonlythreehundredpeople.7、根據(jù)這一信息,該國已經(jīng)具有制造核武器的能力。Inthelightofthisinformation,thatcountryalreadyhasthecapabilitiestomakenuclearweapons.8、他不顧朋友們的反復(fù)警告,把所有的錢都投向了高風(fēng)險企業(yè)。Regardlessofrepeatedwarningsfromhisfriends,hestakedallhismoneyonhighriskventures.Unit3如果你著手干一番事業(yè)而失敗了,不要喪失信心。“我失敗了三次”與“我是一個失敗者”之間有著天壤之別。只要你對自己不持否自己與失敗的等同起來,而是試圖從失敗中汲取教訓(xùn),你很可能在未來取得成功。你可曾想到過,那些屢次失敗的人往往是定的法想,不把

自我形象不佳的犧牲品?他們的失敗常常不是由于外部原因而是內(nèi)部原因。無數(shù)的例子證明如果能勸使這些人改變觀點并建立起正面的自我形象,他們的表現(xiàn)就會發(fā)生奇跡般的變化。成功可能在任何時候到來——三十歲,四十歲,或是在似乎失敗了一輩子之后。早年成功固然甜蜜,但是晚年的成功往往更有滋味。Ifyoustartedonsomeventureandfailed,donotdespair/loseheart.Thereisaworldofdifferencebetween“Ihavefailedthreetimes”and“Iamafailure”.Solongasyoudonotholdanegativeconceptofyourselforidentifywithfailuresbuttrytolearnfromthem,youstandagoodchancetosucceedinthefuture.Doesiteveroccurtoyouthatthosewhofailrepeatedlyareoftenvictimsofapoorself-image?Oftentheirfailuresareduetointernalcausesratherthanexternalcauses.Numerouscaseshaveborneitoutthatiftheycanbeinducedtochangetheirviewpointandconstructapositiveself-image,miraculouschangesmaytakeplaceintheirperformance.Successcancomeanytime---atthirty,fortyorevenafteralifetimeofapparentfailure.Earlytriumphsmaybesweet,butsuccessinlaterlifeoftentastesevenbetter.Unit5科學(xué)家是一小群努力洞悉自然,在表面的雜亂無序中尋求規(guī)律的人。他們具有一種特殊的思考與分析能力,具有無限的耐心進(jìn)行觀察

和收集數(shù)據(jù)。但是,并不能把一切科學(xué)發(fā)現(xiàn)都?xì)w因于能力和耐心,科學(xué)發(fā)現(xiàn)常常與創(chuàng)造性的想象力緊密相關(guān)。的確,想象力的飛躍往往是通向發(fā)現(xiàn)的第一步。另外,科學(xué)家也以其誠實而著稱。他們非常重視誠實,主要是因為誠實對他們的事業(yè)至關(guān)重要。他們提出的每一個理論都要受到進(jìn)一步的檢驗。每一個錯誤或謊言必將被發(fā)現(xiàn)。因此,如果發(fā)現(xiàn)了與他們的想法相矛盾的證據(jù),科學(xué)家不是隱瞞證據(jù),而是修改甚至放棄他們的想法。這樣,他們就積累了大量的知識,這些知識幫助我們更好地了解自己及周圍的世界。Scientistsareasmallgroupofpeoplewhostrivetogaininsightsintonature,seekingorderinseemingdisorder.Theyarecreditedwithaspecialabilitytothinkandanalyze,andwithinfinitepatienceinmakingobservationsandcollectingdata.Butabilityandpatiencedonotaccountforallscientificdiscoveries,whichoftenhavemuchtodowithcreativeimagination.Indeedaleapofimaginationisoftenthefirststeptowardsdiscovery.Scientistsarealsonotedfortheirhonesty.Theyputahighpremiumonhonestylargelybecauseitisessentialtotheircareer.Everytheorytheyformulateissubjectedtofurthertesting.Everymistakeorlieisboundtobefoundout.Thereforeifanyevidenceisfoundcontradictingtheirideas,scientistsdonotsuppresstheevidencebutmodifyorevenabandontheirideas.Inthiswaytheyhavebuiltupanimmensebodyofknowledge,whichhelpsustounderstandbetterourselvesandtheworldaroundus.

快速閱讀重點Unit11、B)offerssomethingthatTVandmoviesdon'thaveC)theycallintoplayphysicalresponsesD)BecausereadingdevelopsthebrainaswellasthesensesB)BecausethephysicalworldcanonlysatisfytheirmaterialneedsC)willalwayshavealinktotheworldnomatterwheretheyare2、D)ItistheuseoflanguageinaninventiveandimaginativewayA)thecommonpeopleofLondonthatlivedinShakespeare'stimeC)becauseituauallyhasanimplicitlessonforusA)theycanhelppeopleescapefromableakworldB)wearegivenanaccurateanddeepunderstandingofthepeopleofhistimeUnit21、A)TheyhadaclearunderstandingofthesubjectB)ThegrowingtrendtowardvegetarianismisduetoanincreaseinthenumberofolderpeopleD)BecausesheatetoomuchrichfoodB)ByeatingsomevegetariandishesathomeC)Olderpeopletendtobecomevegetarians2、C)UnhealthilyfatB)AddingmoreacademicclassesattheexpenseofphysicaleducationD)ThenegativeexampleoftheirparentsD)ProvideprogramslikethoseofferedatLiveOakHighSchoolB)parentsaremorealerttowhattheirchildrendoandeatUnit31、C)peopletendtolieunconscioslyB)Themoresociallycompetentpeopleare,themoretheylietomakepeoplefeelgoodortomakethemselveslookbetter.A)wehavetoacquireknowledgeoflyinginsocialrelationshipsamongchildrenveryearlybecauseitimplieshowtheywillbehaveinthefutureD)fibbingiscommonplaceandsometimesacceptableA)youngchildrenknowthedifferencebetweenpositiveandnegativelies2、D)pretendtobeyoungerthanshereallywasB)EmployersdidnothaveanyspecialpreferenceforqualitiesassociatedwithyoungpeopleC)TheyshouldshortentheiremploymenthistorywhenapplyingforajobD)BecausethecardsarealwaysstackedagainstthemeitherwayB)areobligedtobehonestabouttheirage

Unit41、C)teachhisstudentsinaneffectivemannerA)hisstronginterestinthesubjectheteachesD)hebestronglycommiteddoitC)actingasapositiverolemodelD)hero-worshiptheteacherstheylike2、C)teachingpeoplehowtocontinuetheireducationduringtheirlifetimeD)itcanadaptlearningtosuitindividualneedsA)StudentscanbecomeactivelearnersbycontrollingthelearningexperienceC)BecauseitisefficientandinexpensiveB)AppleComputerplanstodoawaywithclassroomteachingentirelywhenconditionspermitUnit51、C)theperiodsoflightandnorainbetweenbiggerandwetterstormswillbelengthenedB)theresultofhuman-inducedglobalwarmingD)thegrowingseasoninmanypartsoftheworldhasbeenadvancedA)multiplyinlargenumbersA)scientists'predictionsabouttheeffectofglobalwarmingontheclimatehasingeneralturnedouttobecorrect2、D)substitutinghighefficiencymodelsforyouroldequipmentB)sealingandinsulatingtheairductsinyouratticC)increasecleanenergysupplyA)purchasereusableitemsB)energyefficiencyandthemassiveenergysavingsitaffordsarecrucialfortheissueofclimatechangeUnit61、B)domultilingualtranslationofsimpleitemsD)notranslationsoftwareonthemarketcomesclosetothequalityofhumantranslationC)HispanicA)Becauseitwouldattractawidersectionofthenon-English-speakingpopulationB)humantranslatorswillbeemployedtotranslatesectionsofthenewspaperthatappeareverydayoftheyear2、D)BecausethemajorityofprofessionaltranslatorsworkontheirownA)ByprovidinganetworkofprofessionaltranslatorsevenforobscurelanguagesC)TheyhavelosttouchwiththenewwordsoftheirmothertongueA)Itcanlowerthecostoftranslationprojectsbyemployingtranslatorstoworkasateam

D)ItwouldmeantheendoftranslationasaprofessionfortranslatorsworkingonanindividualbasisUnit71、D)BecauseCynthiaJay-Brennanmanagedtowinthejackpotandsurvive

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論