10KV星摩爾購物廣場1#變電所新建工程設(shè)計合同(中英對照)及鉆井工程承包合同_第1頁
10KV星摩爾購物廣場1#變電所新建工程設(shè)計合同(中英對照)及鉆井工程承包合同_第2頁
10KV星摩爾購物廣場1#變電所新建工程設(shè)計合同(中英對照)及鉆井工程承包合同_第3頁
10KV星摩爾購物廣場1#變電所新建工程設(shè)計合同(中英對照)及鉆井工程承包合同_第4頁
10KV星摩爾購物廣場1#變電所新建工程設(shè)計合同(中英對照)及鉆井工程承包合同_第5頁
已閱讀5頁,還剩20頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

PAGE16-GF—2021—0210建設(shè)工程設(shè)計合同(二)(專業(yè)建設(shè)工程設(shè)計合同)工程名稱:10KV星摩爾購物廣場1#變電所新建工程工程地點:沈陽市鐵西區(qū)北二中路6號合同編號:(由設(shè)計人編填)設(shè)計證書等級:設(shè)證甲級A121001826發(fā)包人:星摩爾房地產(chǎn)開發(fā)(沈陽)設(shè)計人:沈陽電力勘察設(shè)計院簽訂日期:2021-02-25監(jiān)制中華人民共和國建設(shè)部監(jiān)制國家工商行政管理局GF—2021—0210DesignContractforConstructionProject(II)(DesignContractforProfessionalConstructionProject)ProjectName:10KVStarMallPlaza1#SubstationProjectSite:No.6,Bei’ErZhongRoad,TiexiDistrict,ShenyangContractNo.:(FilledinbyDesigner)DesignCertificationRank:DesignCertificateClassA121001826Employer:TheStarMallRealEstateDevelopment(Shenyang)Co.,Ltd.Designer:ShenyangElectricPowerSurveyDesignInstituteDate:February,25,2021SupervisedandManufacturedbyMinistryofConstructionofPeople’sRepublicofChinaandtheStateAdministrationofIndustryandCommerce發(fā)包人:星摩爾房地產(chǎn)開發(fā)(沈陽)設(shè)計人:沈陽電力勘察設(shè)計院發(fā)包人委托設(shè)計人承擔(dān)10KV星摩爾購物廣場1#變電所新建工程設(shè)計,工程地點為沈陽鐵西區(qū)北二中路6號,經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同,共同執(zhí)行。Employer:StarMallRealEstateDevelopment(Shenyang)Co.,Ltd.Designer:ShenyangElectricPowerSurveyDesignInstituteTheEmployerentruststheDesignertoundertake10KVStarMallPlaza1#SubstationNewConstruction;theprojectsiteisNo.6,Bei’ErZhongRoad,TiexiDistrict,Shenyang第一條本合同簽訂依據(jù)Article1:ThisContractissignedinaccordancewith:1.1《中華人民共和國合同法》、《中華人民共和國建筑法》和《建設(shè)工程勘察設(shè)計市場管理規(guī)定》。1.2國家及地方有關(guān)建設(shè)工程勘察設(shè)計管理法規(guī)和規(guī)章。1.3建設(shè)工程批準(zhǔn)文件。1.1ContractLawofthePeople’sRepublicofChina,ConstructionLawofthePeople'sRepublicofChinaandMarketregulationsofConstructionSurveyandDesign1.2Lawsandregulationsoftherelatedstateandlocalconstructionsurveyanddesignmanagement.1.3DocumentsofApprovalforConstruction.第二條設(shè)計依據(jù)2.1發(fā)包人給設(shè)計人的委托書或設(shè)計中標(biāo)文件2.2發(fā)包人提交的基礎(chǔ)資料2.3設(shè)計人采用的主要技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)是:B-01R5-SJ-02-2021標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)程、規(guī)范Article2DesignBasis2.1TheTrustDeedorDesignDocumentsofthetenderacceptedprovidedtothedesignerbytheemployer;2.2Fundamentalmaterialssubmittedbytheemployer;2.3Themajortechnicalstandardsadoptedbythedesignerare:B-01R5-SJ-02-2021Standards,Procedures,Norms第三條合同文件的優(yōu)先次序構(gòu)成本合同的文件可視為是能互相說明的,如果合同文件存在歧義或不一致,則根據(jù)如下優(yōu)先次序來判斷:3.1合同書3.2中標(biāo)函(文件)3.3發(fā)包人要求及委托書3.4投標(biāo)書Article3PriorityofContractDocumentThedocumentsconsistingofthisContractmaybedeemedasdemonstratingmutually;ifthereisanyambiguityordiscordanceinthecontractdocument,thefollowingpriorityshallbefollowedtojudgment,3.1TheContract;3.2LetterofAcceptance(Document);3.3RequirementsoftheemployerandLetterofAuthority;3.4TheTender第四條本合同項目的名稱、規(guī)模、階段、投資及設(shè)計內(nèi)容(根據(jù)行業(yè)特點填寫)10KV星摩爾購物廣場1#變電所新建工程變電所電氣及10KV進(jìn)線變電所設(shè)在地下,內(nèi)設(shè)6臺1600KVA變壓器及2臺1250KVA變壓器。10KV電源分別由勸工變、歷工變電所各新出電纜新路徑電纜敷設(shè)至用戶變電所。Article4Name,Scale,Phase,InvestmentanddesignContentfortheContractItems(fillinbasedonindustrycharacteristics)10KVStarMallElectricand10KVinletwireofthesubstationThesubstationisunderground,withsix1,600KVAtransformersandtwo1,250KVAtransformersinside.The10KVpowerlineislaidalongthenewcableroadsofQuangongSubstationandLigongSubstationrespectively,towardthecustomersubstationwithcables.發(fā)包人向設(shè)計人提交的有關(guān)資料、文件及時間本工程供電方案1份2021-2-25用電負(fù)荷資料1份2021-2-25Article5Relevantmaterials,documentsandtimesubmittedtothedesignerbytheemployerPowersupplyschemeofthisproject125February,2021Electricityloaddata125February,2021設(shè)計人向發(fā)包人交付的設(shè)計文件、份數(shù)、地點及時間設(shè)計圖紙8份2021-04-15概算書6份2021-04-15注:待發(fā)包人結(jié)清全部設(shè)計費后,由設(shè)計人將設(shè)計文件交付沈陽供電公司客戶工程部Article6Documents,numberofcopies,locationandtimesubmittedtotheemployerbythedesignerDesigndrawing8copies15April,2021Bookofestimates6copies15April,2021Note:Afterthepartyissuingcontractsettlesupthetotaldesignfee,theabovedesigndocumentswillbesubmittedtotheProjectDivisionofShenyangPowerSupplyCompanybythedesigner.第七條費用7.1雙方商定,本合同的設(shè)計費為設(shè)計費按設(shè)計價格(2021)10號文計取萬元。收費依據(jù)和計算方法按國家和地方有關(guān)規(guī)定執(zhí)行,國家和地方?jīng)]有規(guī)定的,由雙方商定。7.2如果上述費用為估算設(shè)計費,則雙方在初步設(shè)計審批后,按批準(zhǔn)的初步設(shè)計概算核算設(shè)計費。工程建設(shè)期間如遇概算調(diào)整,則設(shè)計費也應(yīng)做相應(yīng)調(diào)整。Article7Expenditure7.1ItisagreedbetweenbothpartiesthatthedesignfeeunderthiscontractiscalculatedandchargedaccordingtothedocumentNo.10(2021)DesignPrices.Thechargingbasisandmethodareinaccordancewithrelevantnationalandlocalprovisions,andwillbedeterminedbybothpartiesthroughnegotiation,ifthereisnorelevantnationalorlocalprovision.7.2Iftheaboveexpenseisestimateddesignfee,bothpartiesshallcheckthedesignfeeaspertheapprovedbudgetaryestimateofthepreliminarydesign,aftertheexaminationandapprovalofpreliminarydesign.Duringtheconstructionofthisproject,ifthereisanyadjustmentinbudgetaryestimate,thedesignfeewillalsobeadjustedcorrespondingly.第八條支付方式8.1本合同生效后三天內(nèi),發(fā)包人支付設(shè)計費總額,計16萬元作為定金(合同結(jié)算時,定金抵作設(shè)計費)。8.2設(shè)計人提交全部設(shè)計文件之前,發(fā)包人結(jié)清設(shè)計費,不留尾款。8.3雙方委托銀行代付代收有關(guān)費用。Article8FormofPayment8.1Thepartyissuingcontractshallpaythetotaldesignfee,withinthreedaysaftertheexecutionofthiscontract,thatis,160000RMBasadeposit(thedepositwillbeseenasapartofdesignfee,atthetimeofcontractsettlement).8.2Beforethedesignersubmitsalldesigndocuments.thedesignchargeisallsquaredbytheemployer,andnofinalpaymentleft.8.3Bothpartiescommissionbanktopayandcollectrelatedfees.第九條雙方責(zé)任9.1發(fā)包人責(zé)任9.1.1發(fā)包人按本合同第五條規(guī)定的內(nèi)容,在規(guī)定的時間內(nèi)向設(shè)計人提交基礎(chǔ)資料及文件,并對其完整性、正確性及時限負(fù)責(zé)。發(fā)包人不得要求設(shè)計人違反國家有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行設(shè)計。發(fā)包人提交上述資料及文件超過規(guī)定期限15天以內(nèi),設(shè)計人按本合同第六條規(guī)定的交付設(shè)計文件時間順延;發(fā)包人交付上述資料及文件超過規(guī)定期限15天以上時,設(shè)計人有權(quán)重新確定提交設(shè)計文件的時間。9.1.2發(fā)包人變更委托設(shè)計項目、規(guī)模、條件或因提交的資料錯誤,或所提交資料作較大修改,以致造成設(shè)計人設(shè)計返工時,雙方除另行協(xié)商簽訂補充協(xié)議(或另訂合同)、重新明確有關(guān)條款外,發(fā)包人應(yīng)按設(shè)計人所耗工作量向設(shè)計人支付返工費。在未簽訂合同前發(fā)包人已同意,設(shè)計人為發(fā)包人所做的各項設(shè)計工作,發(fā)包人應(yīng)支付相應(yīng)設(shè)計費。9.1.3在合同履行期間,發(fā)包人要求終止或解除合同,設(shè)計人未開始設(shè)計工作的,不退還發(fā)包人已付的定金;已開始設(shè)計工作的,發(fā)包人應(yīng)根據(jù)設(shè)計人已進(jìn)行的實際工作量,不足一半時,按該階段設(shè)計費的一半支付;超過一半時,按該階段設(shè)計費的全部支付。9.1.4發(fā)包人必須按合同規(guī)定支付定金,收到定金作為設(shè)計人設(shè)計開工的標(biāo)志。未收到定金,設(shè)計人有權(quán)推遲設(shè)計工作的開工時間,且交付文件的時間順延。9.1.5發(fā)包人應(yīng)按本合同規(guī)定的金額和日期向設(shè)計人支付設(shè)計費,每逾期支付一天,應(yīng)承擔(dān)應(yīng)支付金額千分之二的逾期違約金,且設(shè)計人提交設(shè)計文件的時間順延。逾期超過30天以上時,設(shè)計人有權(quán)暫停履行下階段工作,并書面通知發(fā)包人.發(fā)包人的上級或設(shè)計審批部門對設(shè)計文件不審批或本合同項目停緩建,發(fā)包人均應(yīng)支付應(yīng)付的設(shè)計費。9.1.6發(fā)包人要求設(shè)計人比合同規(guī)定時間提前交付設(shè)計文件時,須征得設(shè)計人同意,不得嚴(yán)重背離合理設(shè)計周期,且發(fā)包人應(yīng)支付趕工費。9.1.7發(fā)包人應(yīng)為設(shè)計人派駐現(xiàn)場的工作人員提供工作、生活及交通等方面的便利條件及必要的勞動保護(hù)裝備。9.1.89.1.9承擔(dān)本項目外國專家來設(shè)計人辦公室工作的接待費(包括、、復(fù)印、辦公等費用)。Article9ResponsibilityofTwoParties9.1ResponsibilityoftheEmployer9.1.1TheEmployershalldeliverbasicmaterialsanddocumentstothedesignerwithinthespecifiedtimeinaccordancerequirementsstipulatedinArticle5,andshallberesponsiblefortheircompleteness,correctnessandtimelimit.Theemployershallnotrequestthedesignertodesignbyviolatingtheconcernednationalstandards.Ifitexceedstheprescribedtimelimitwithinfifteen(15)dayswhentheemployerdeliversabovematerialsanddocuments,thedesignercanpostponeaccordinglythetimeofdeliveringthedesigndocumentsinaccordancewithArticle6intheContract;ifitexceedstheprescribedtimelimitoverfifteen(15)dayswhentheemployerdeliversabovematerialsanddocuments,thedesignerisentitledtodecideagainthetimeofdeliveryofdesigndocuments.9.1.2Whentheemployeraltersentrusteddesignitems,scaleandconditions,ordeliversthewrongmaterials,ordeliversmostlyrevisedmaterialssothatthedesignerreworkforthedesign,theemployershallpayforreworkcostforthedesignerbasedontheamountoftheworkperformedbythedesignerexceptthesupplementalagreement(orcontract)signedseparately,andtherelevantarticlesspecifiedagainbybothpartiesthroughtheconsultation.Priortosigningthecontract,iftheemployerhassatisfiedtodesignworkwhichisdonebythedesigner,theemployershallpaythecorrespondingdesigncharge.9.1.3DuringimplementationoftheContract,whentheemployerrequeststoterminateandcancelthecontract,thedownpaymentpaidbytheemployershallnotbereturnedifthedesignerdoesn’tbeginthedesignwork;ifthedesignerstartsthedesign,theemployershallpayhalfofdesignchargeinthephaseifitislessthanhalfoftheactualamountofworkperformedbythedesigner;ifitexceedsthehalf,thefulldesignchargeinthephaseshallbepaidinall.9.1.4TheemployershallpaythedownpaymentinaccordancewithstipulationsoftheContract.Receptionofthedownpaymentisthemarkofcommencementofdesignworkforthedesigner.Ifthedownpaymentisnotreceived,thedesignerisentitledtoputoffthetimeofcommencementofdesignwork,andpostponeaccordinglythetimeofdeliveryofdocuments.9.1.5TheEmployershouldpaychargesfordesigntotheDesignerattheamountanddateprovidedinthisContract.Foreachdayofoverduepayment,2‰oftheoverduepaymentshallbepaidasdamagesforoverduepaymentandthetimefordeliverybytheDesignershallbeextendedaccordingly.Wherethedelayofpaymenthasexceeded30days,theDesignershallhavetherighttosuspendtheperformanceoftheworkatthenextstageandgivewrittennoticetotheEmployer.Incasethehigherauthorityorcompetentdepartmentofdesignapprovalwouldnotapprovethedesigndocumentsortheengineeringconstructionofthiscontractissuspendedorstopped,theEmployershouldpaythepayablechargesfordesign.9.1.6TheemployerrequeststhedesignershoulddeliverthedesigndocumentsaheadofthetimespecifiedbytheContract,itshallneedtheapprovalofthedesigner,andshallnotdeviategravelyfromtherationaldesignperiod,andtheemployershallpayforthecrashingcharge.9.1.7TheEmployershouldofferconveniencesinaspectsofworking,livingandtrafficandnecessarylabor-protectionequipments.9.1.8TheEmployershallberesponsibleforthenationalstandarddrawing,ministerialstandarddrawingandlocalstandarddrawings.9.1.9TheEmployershallbeartheexpensesforreceivingforeignexpertinchargeoftheengineeringtotheDesigner'soffice(includingexpensesonfax,telephone,copyandofficeaffairs).9.2設(shè)計人責(zé)任9.2.1設(shè)計人應(yīng)按國家規(guī)定和合同約定的技術(shù)規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行設(shè)計,按本合同第六條規(guī)定的內(nèi)容、時間及份數(shù)向發(fā)包人交付設(shè)計文件(出現(xiàn)9.11、9.12、9.14、9.15、規(guī)定有關(guān)交付設(shè)計文件順延的情況除外).并對提交的設(shè)計文件的質(zhì)量負(fù)責(zé)。9.2.2設(shè)計合理使用年限為25年。9.2.3負(fù)責(zé)對外商的設(shè)計資料進(jìn)行審查,負(fù)責(zé)該合同項目的設(shè)計聯(lián)絡(luò)工作。9.2.4設(shè)計人對設(shè)計文件出現(xiàn)的遺漏或錯誤負(fù)責(zé)修改或補充。由于設(shè)計人設(shè)計錯誤造成工程質(zhì)量事故損失,設(shè)計人除負(fù)責(zé)采取補救措施外,應(yīng)免收受損失部分的設(shè)計費,并根據(jù)損失程度向發(fā)包人支付賠償金,賠償金數(shù)額由雙方商定為實際損失的\%。9.2.5由于設(shè)計人原因,延誤了設(shè)計文件交付時間,每延誤一天,應(yīng)減收該項目應(yīng)收設(shè)計費的千分之二。9.2.6合同生效后,設(shè)計人要求終止或解除合同,設(shè)計人應(yīng)雙倍返還發(fā)包人已支付的定金。9.2.7設(shè)計人交付設(shè)計文件后,按規(guī)定參加有關(guān)上級的設(shè)計審查,并根據(jù)審查結(jié)論負(fù)責(zé)不超出原定范圍的內(nèi)容做必要調(diào)整補充。設(shè)計人按合同規(guī)定時限交付設(shè)計文件一年內(nèi)項目開始施工,負(fù)責(zé)向發(fā)包人及施工單位進(jìn)行設(shè)計交底、處理有關(guān)設(shè)計問題和參加竣工驗收。在一年內(nèi)項目尚未開始施工,設(shè)計人仍負(fù)責(zé)上述工作,可按所需工作量向發(fā)包人適當(dāng)收取咨詢服務(wù)費,收費額由雙方商定。9.2ResponsibilitiesoftheDesigner9.2.1ThedesignershallperformthedesigninaccordancewithprovisionsoftheStateandthetechnicalcodesandstandardsstipulatedintheContract,deliverthedesigndocumentsinaccordancewithcontents,timeandnumberofcopiestotheemployerspecifiedinArticle6(exclusionofthecasewherethedesigndocumentsshallbeprolongedaccordinglystipulatedinArticle9.11,9.12,9.14and9.15),andberesponsibleforqualityofthedelivereddesigndocuments.9.2.2Thedesignlifeoftheengineeringconstructionshallbe259.2.3Responsibleforexaminingfordesignmaterialsofforeignbusinessman,andresponsiblefordesignliaisonoftheContractproject.9.2.4Thedesignershallberesponsibleforrevisionorsupplementtothemistakesoromissionofthedesigndocuments.Thedesignershallbefreeofthedesignchargeoflosspartbesidesremedialmeasurestakenforcasualtylossofconstructionqualitycausedbythedesignerduetothewrongdesign,andshallpaycompensationmoneyfortheemployerbasedondegreeofloss.Amountofcompensationwhichisdecidedbytwopartiesthroughconsultationis\%ofactualloss.9.2.5IfthedeliveryofdesigndocumentsisdelayedfortheDesigner'sreason,eachdayoverduewillresultinthereductionof2‰ofthedesignchargesfortheproject.9.2.6A9.2.7Upondeliveryofthedesigndocuments,theDesignershallparticipateintheinspectiononthedesignbytherelevanthigherauthorityasprovideandshallberesponsiblefornecessaryadjustmentandsupplementstothecontentwithintheoriginalscopeofthedesignaccordingtotheinspectionconclusion.TheDesignershallstarttheconstructionwithinoneyearupondeliveryofthedesigndocumentswithinthespecifiedtimelimitandshallberesponsibleforthetechnologicaldisclosuretotheEmployerandconstructionunit,handlingwithrelevantmattersondesignandparticipationintheacceptanceuponcompletionoftheengineeringconstruction.Incasetheengineeringconstructionhasnotstartedwithinoneyear,theDesignershallstillberesponsiblefortheaboveworkandmaycollectreasonableservicechargeforconsultancyfromtheEmployeraccordingtotheneededworkload.TheamountoftheservicechargeshallbediscussedanddeterminedbytheParties.第十條保密雙方均應(yīng)保護(hù)對方的知識產(chǎn)權(quán),未經(jīng)對方同意,任何一方均不得對對方的資料及文件擅自修改、復(fù)制或向第三人轉(zhuǎn)讓或用于本合同項目外的項目。如發(fā)生以上情況,泄密方承擔(dān)一切由此引起的后果并承擔(dān)賠償責(zé)任。Article10ConfidentialityBothPartiesshallprotecteachother’sintellectualpropertyrights.Withoutpriorconsent,neitherpartyshallrevise,copyortransfertoathirdpartyorusefortheprojectotherthantheprojectofthisContractanymaterialsanddocumentsoftheotherparty.Undersuchcircumstances,thedisclosingpartyshallberesponsibleforalltheanyconsequenceitresultedandshallbeartherelevantcompensation.第十一條仲裁本建設(shè)工程設(shè)計合同發(fā)生爭議,發(fā)包人與設(shè)計人應(yīng)及時協(xié)商解決。也可由當(dāng)?shù)亟ㄔO(shè)行政主管部門調(diào)解,調(diào)解不成時,雙方當(dāng)事人同意由沈陽仲裁委員會仲裁。雙方當(dāng)事人未在合同中約定仲裁機構(gòu),當(dāng)事人又未達(dá)成仲裁書面協(xié)議的,可向人民法院起訴。Article11:ArbitrationIfanydisputearisesinconnectionwiththisEngineeringServiceContract,itshallbesettledbyfriendlyconsultationoftheParties,orbesubmittedtothecompetentlocalconstructionadministrationdepartmentformediation.Wherethedisputecannotbesettledbymediation,itshallbesubmittedtotheShenyangArbitrationCommitteeforsettlement.WherethePartieshavenotagreedonthearbitrationorganizationintheContractnorconcludearbitrationagreementinwrittenform,thedisputewillbebroughttothePeople’sCourt.第十二條合同生效及其他12.1發(fā)包人要求設(shè)計人派專人長期駐施工現(xiàn)場進(jìn)行配合與解決有關(guān)問題時,雙方應(yīng)另行簽訂技術(shù)咨詢服務(wù)合同。12.2設(shè)計人為本合同項目的服務(wù)至施工安裝結(jié)束為止。12.3本工程項目中,設(shè)計人不得指定建筑材料、設(shè)備的生產(chǎn)廠或供貨商。發(fā)包人需要設(shè)計人配合建筑材料、設(shè)備的加工訂貨時,所需費用由發(fā)包人承擔(dān)。12.4發(fā)包人委托設(shè)計人配合引進(jìn)項目的設(shè)計任務(wù),從詢價、對外談判、國內(nèi)外技術(shù)考察直至建成投產(chǎn)的各個階段,應(yīng)吸收承擔(dān)有關(guān)設(shè)計任務(wù)的設(shè)計人員參加。出國費用,除制裝費外,其他費用由發(fā)包人支付。12.5發(fā)包人委托設(shè)計人承擔(dān)本合同內(nèi)容以外的工作服務(wù),另行簽訂協(xié)議并支付費用。12.6由于不可抗力因素致使合同無法履行時,雙方應(yīng)及時協(xié)商解決。12.7本合同雙方簽字蓋章即生效。一式貳份,發(fā)包人壹份,設(shè)計人壹份。12.8本合同生效后,按規(guī)定應(yīng)到項目所在地省級建設(shè)行政主管部門規(guī)定的審查部門備案;雙方認(rèn)為必要時,到工商行政管理部門鑒證。雙方履行完合同規(guī)定的義務(wù)后,本合同即行終止。12.9雙方認(rèn)可的來往、電報、會議紀(jì)要等,均為合同的組成部分,與本合同具有同等法律效力。12.10未盡事宜,經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本合同具有同等效力。Article12:Contracteffectiveandmiscellaneous12.1AspertherequestoftheEmployerfordispatchofpersonneltostayontheConstructionsitesoastocoordinateandsolverelevantissues,theindividualtechnicalconsultantservicecontractshallbesignedbybothparties.12.2ServiceprovidedbytheDesignerfortheProjectinthisContractwillbeconcludeduntilthecompletionofconstructionandinstallation.12.3IntheprojectsoftheContract,DesignershallnotappointmanufacturersorDesignersofconstructionmaterialsandequipments.WherethereisanecessitythatDesignershallcooperatewithEmployerinorderingtheprocessofconstructionmaterialsandequipments,therelevantcharge12.4TheEmployerentrustedtheDesignertocooperatewiththeengineeringworkofimportedprojectanddesignpersonnelundertakingrelevantdesignassignmentshallbeincludedinallstagesfromenquiry,businessnegotiation,domesticandoverseastechnicalinspectionuntiltheproductionperiod.ThechargeforoverseasbusinesstripandotherrelevantchargewillbepaidbyEmployerexceptthechargeforpurchasingdress.12.5Additionalagreementforanyotherservice,whichEmployerentrustsDesignertoprovide,however,outofthescopeoftheContract,shallbesignedandthepaymentshallbepaidcorrespondingly.12.6ForanyfailuretoperformanytermorconditionofthisContractduetotheforcemajeure,bothpartiesshall,ingoodfaith,attempttosettleamicablyandbymutualagreement.12.7TheContractiseffectiveonceafterbothpartiesstampedandsigned.Therearetotally__two_copiesoftheContract,Employerretains__one_copies,andDesignerretains__one__copies.12.8OncethisContractbecameeffective,itshouldberegisteredintheAuditingSectionstipulatedbyProvincialAdministrativeMinistryofConstructionwheretheProjectlocates.Whereisnecessitymutuallyagreedbybothparties,theContractshallbecertifiedbyLocalAdministrationforIndustryandCommerce.ThisContractistobeconcludedonceafterbothpartiesfulfilledtheirownresponsibilities.12.9Anycorrespondence,includefaxes,telegram,meetingminutesagreedbybothparties,arecomponentsoftheContract,whichshallhavethesamevaliditywiththisContract.12.10AsformattersnotcoveredinthisAgreement,supplementaryagreementmaybeconcludedbythePartiesseparatelyandsuchsupplementaryagreementshallhavethesamelegalvaliditywiththisContract.發(fā)包人名稱:設(shè)計人名稱:(蓋章)(蓋章)法定代表人:(簽字)法定代表人:(簽字)委托代理人:(簽字)委托代理人:(簽字)項目經(jīng)理:(簽字)項目經(jīng)理:(簽字)住所:住所:郵政編碼:郵政編碼:電話: 電話:傳真: 傳真:開戶銀行: 開戶銀行:銀行帳號: 銀行帳號:建設(shè)行政主管部門備案:鑒證意見:(蓋章)(蓋章)號:人:備案日期:年月日 鑒證日期:年月日NameoftheEmployer:NameoftheDesigner:(Stamp)(Stamp)Legalrepresentative:(signature)Legalrepresentative:(signature)Authorizedproxy:(signature)Authorizedproxy:(signature)ProjectManager:(signature)ProjectManager:(signature)Address:Address:Postcode:Postcode:Tel.:Tel.:Fax:Fax:Bank:Bank:Bankaccount:Bankaccount:RecordatthecompetentconstructionVerificationopinion:administrationdepartment:(Stamp)(Stamp)RecordNo.:Agent:DateofRecord:DateofAuthentication:DMYDMY

鉆井工程承包合同甲方:_______

乙方:_______

雙方經(jīng)充分協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:

第一條總則

第一、井位

1.鉆井施工地點:____?。撸撸撸呤校撸撸撸呖h____鄉(xiāng)

2.地形圖

3.井位設(shè)計圖

4.地層構(gòu)造圖

第二、國家、部、局對鉆進(jìn)工程施工的批準(zhǔn)投資計劃、工程項目,設(shè)計任務(wù)書等文件號及影印件。

第三、井別:

第四、鉆井口數(shù):

第五、井深結(jié)構(gòu):

第六、質(zhì)量:

1.井身質(zhì)量合格率

2.固井質(zhì)量合格率

第七、價格

1.調(diào)整井單價___元/米,合計金額_____萬元

2.開發(fā)井單

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論