基于德國(guó)茶文化的德語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)俗研究,德語(yǔ)論文_第1頁(yè)
基于德國(guó)茶文化的德語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)俗研究,德語(yǔ)論文_第2頁(yè)
基于德國(guó)茶文化的德語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)俗研究,德語(yǔ)論文_第3頁(yè)
基于德國(guó)茶文化的德語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)俗研究,德語(yǔ)論文_第4頁(yè)
基于德國(guó)茶文化的德語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)俗研究,德語(yǔ)論文_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

基于德國(guó)茶文化的德語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)俗研究,德語(yǔ)論文內(nèi)容摘要:本文從德國(guó)茶文化歷史以及德國(guó)茶文化發(fā)展進(jìn)程入手,對(duì)德國(guó)茶文化發(fā)展經(jīng)過(guò)所呈現(xiàn)出來(lái)的特征進(jìn)行了扼要分析,并集中闡釋了德國(guó)茶文化特征基礎(chǔ)上的德語(yǔ)風(fēng)俗,旨在為德國(guó)文化和語(yǔ)言研究人員提供有價(jià)值的研究建議,以供參考。本文關(guān)鍵詞語(yǔ):德國(guó)茶文化;歷史;特征;德語(yǔ)風(fēng)俗;德國(guó)文化具有本身獨(dú)有的特色,造就了德國(guó)人特有的性格特征,而在德國(guó)文化和語(yǔ)言構(gòu)造建立經(jīng)過(guò)中,德國(guó)的茶文化和語(yǔ)言之間的關(guān)系非常關(guān)鍵,值得相關(guān)研究人員深度考慮,并且建構(gòu)有效且完好的管控機(jī)制和分析措施。1德國(guó)茶文化歷史以及德國(guó)茶文化發(fā)展進(jìn)程1.1德國(guó)茶文化歷史分析德國(guó)是一個(gè)本身并不生產(chǎn)和種植茶樹(shù)的國(guó)家,由于沒(méi)有生產(chǎn)茶葉,因而,在茶葉買(mǎi)賣(mài)經(jīng)過(guò)中都是依靠進(jìn)口。十分是相較于一些其他的西方國(guó)家,德國(guó)對(duì)于茶葉的認(rèn)知和社會(huì)化推廣起步較晚,整體飲茶歷史也并不是特別長(zhǎng)遠(yuǎn)。在17世紀(jì)50年代左右,荷蘭開(kāi)場(chǎng)大面積種植并且應(yīng)用茶品,荷蘭紅茶也迅速占據(jù)了荷蘭的茶葉市場(chǎng),而在德國(guó)西北部地區(qū)的東弗里斯蘭也開(kāi)場(chǎng)逐步開(kāi)啟飲茶形式,正是由于這個(gè)地區(qū),德國(guó)開(kāi)場(chǎng)了茶文化的延續(xù)。在德國(guó)飲茶經(jīng)過(guò)中,由于德國(guó)人性格的特征,德國(guó)人愈加偏愛(ài)茶袋。而最近幾年,由于人們對(duì)于生活質(zhì)量的追求在不斷提升,飲茶習(xí)慣和要求也在改變,更多的飲茶喜好者更樂(lè)于到茶葉專(zhuān)賣(mài)店購(gòu)買(mǎi)茶葉,以保證質(zhì)量和口感。1.2德國(guó)茶文化發(fā)展進(jìn)程分析在茶葉貿(mào)易項(xiàng)目中,德國(guó)使用的茶葉多來(lái)自于亞洲國(guó)家,中國(guó)就是最大的茶葉出口國(guó)。2018年,30%德國(guó)使用的茶葉都來(lái)自于中國(guó),中國(guó)和德國(guó)的茶葉溝通活動(dòng)也逐步增加。值得一提的是,在2020年德國(guó)落成了老舍茶館,這也是劃時(shí)代的溝通項(xiàng)目。而在2021年,中國(guó)和德國(guó)共同舉辦了中德茶文化研討大會(huì),深度分析了茶文化和茶歷史,在加深溝通深度的同時(shí),也進(jìn)一步推進(jìn)了整個(gè)文化溝通的進(jìn)程,有助于貿(mào)易發(fā)展[1]。2德國(guó)茶文化發(fā)展的特征分析在對(duì)德國(guó)茶文化進(jìn)行深度分析的經(jīng)過(guò)中,要對(duì)其文化運(yùn)行特征進(jìn)行深度解構(gòu),確保整體管理層級(jí)和管理框架之間的完好度,真正提高對(duì)文化發(fā)展理念的認(rèn)知水平,借助特征分析看,提高項(xiàng)目管理效果,進(jìn)一步實(shí)現(xiàn)整體運(yùn)行框架的深度分析,促進(jìn)茶文化發(fā)展構(gòu)造的全面優(yōu)化。2.1德國(guó)茶文化發(fā)展經(jīng)過(guò)嚴(yán)謹(jǐn)冗雜在德國(guó)文化建構(gòu)的經(jīng)過(guò)中,最基本的特征就是嚴(yán)謹(jǐn)和認(rèn)真,這也是德國(guó)人的標(biāo)簽。德國(guó)人在對(duì)待事物時(shí),一切都要求根據(jù)流程有序進(jìn)行,不允許出現(xiàn)任何的偏差,就是這樣的人文特征,致使德國(guó)的文化也透露著嚴(yán)謹(jǐn)?shù)那閼B(tài)。在德國(guó)茶文化建立和流傳經(jīng)過(guò)中,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)纳顟B(tài)度和茶文化之間構(gòu)成了和諧的發(fā)展關(guān)系,并重構(gòu)了德國(guó)茶文化的特征。也就是講,在德國(guó)茶文化的發(fā)展進(jìn)程中,嚴(yán)謹(jǐn)和冗雜是最基本的特征,十分是在茶文化發(fā)展進(jìn)程中,對(duì)于較為微小問(wèn)題的處理方面。第一,德國(guó)茶葉的講明書(shū)。德國(guó)的講明書(shū)有別于其他國(guó)家,在短短的幾頁(yè)講明書(shū)上,對(duì)茶葉的各項(xiàng)內(nèi)容進(jìn)行了事無(wú)巨細(xì)的描繪敘述,不同茶品不同規(guī)格要使用不同的水溫、水量,以保證整體茶葉沖泡后的實(shí)際質(zhì)量和口感最佳。另外,在茶葉講明書(shū)上對(duì)茶葉的溫度以及泡制時(shí)間進(jìn)行了集中的描繪敘述。十分注意的是,若是在酒店沖泡茶葉,酒店服務(wù)員會(huì)貼心的為你準(zhǔn)備溫度計(jì)和漏斗,以保證溫度和避免時(shí)間上面的疏忽。第二,在德國(guó)茶具發(fā)展進(jìn)程中,德國(guó)人的嚴(yán)謹(jǐn)和冗雜也具體表現(xiàn)出得淋漓盡致,由于德國(guó)人比擬愛(ài)干凈,不喜歡茶葉留在杯子上,多數(shù)人都會(huì)使用茶球或者是鋼勺進(jìn)行過(guò)濾,并對(duì)篩子進(jìn)行不斷的清洗,最后保證過(guò)濾效果。這種操作在德國(guó)被稱(chēng)為沖茶,具有非常明顯的國(guó)家特色。第三,在德國(guó),茶葉的特色最為明顯,優(yōu)于德國(guó)人嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真的態(tài)度,對(duì)于茶葉的質(zhì)量要進(jìn)行反復(fù)的校對(duì),由于茶葉完全來(lái)自于進(jìn)口,其對(duì)于茶葉的各項(xiàng)指標(biāo)要求較高,十分要注意的是,除了德國(guó)對(duì)進(jìn)入德國(guó)的茶葉進(jìn)行檢驗(yàn),還包括歐盟制定的嚴(yán)苛標(biāo)準(zhǔn),農(nóng)藥檢測(cè)項(xiàng)目在450項(xiàng)以上。這也是導(dǎo)致出口茶葉數(shù)量逐步減少的原因之一,需要相關(guān)茶葉生產(chǎn)產(chǎn)商提高對(duì)茶葉質(zhì)量的管理,只要保證質(zhì)量的升級(jí),才能一定程度上提高交易水平。2.2德國(guó)茶文化發(fā)展經(jīng)過(guò)簡(jiǎn)潔實(shí)用德國(guó)茶文化另一大特征就是文化發(fā)展進(jìn)程在經(jīng)歷了一段時(shí)間后,呈現(xiàn)出簡(jiǎn)潔優(yōu)化的特征,具有一定的時(shí)效性,十分要注意的是,由于德國(guó)本身是一個(gè)工業(yè)基礎(chǔ)較為雄厚的國(guó)家,在工業(yè)發(fā)展基礎(chǔ)上,德國(guó)根據(jù)本民族的實(shí)際需求逐步研發(fā)出不同的茶葉款式,華而不實(shí)包括多功能袋裝茶葉、灌裝茶葉以及速溶茶葉等,構(gòu)成了較為全面的茶葉文化體系,并且從根本上架構(gòu)了完好的茶葉文化模型和發(fā)展歷程[2]。在德國(guó),茶葉文化發(fā)展模型中,與中國(guó)最大的區(qū)別就在于茶葉的銷(xiāo)售形式,由于衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn)較為苛刻,在德國(guó)茶葉銷(xiāo)售經(jīng)過(guò)中,袋裝茶葉包的銷(xiāo)量要遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于散裝茶葉,一方面是質(zhì)量和健康標(biāo)準(zhǔn),另一方面是便于攜帶。正是在這種極簡(jiǎn)風(fēng)格的引領(lǐng)下,德國(guó)茶文化呈現(xiàn)出了特殊的表現(xiàn)形式。除此之外,德國(guó)茶文化中較為突出的一點(diǎn)就是茶葉的實(shí)際用處,德國(guó)人在面對(duì)感冒等疾病時(shí),會(huì)選擇泡茶,配以姜、紅糖、檸檬等,以有效防治感冒。正是這一文化特征具體表現(xiàn)出了德國(guó)茶文化的實(shí)用性以及簡(jiǎn)約風(fēng)格。加之德國(guó)公司研發(fā)了專(zhuān)屬于泡茶的工具,能實(shí)現(xiàn)專(zhuān)業(yè)停放茶具等。在對(duì)德語(yǔ)進(jìn)行翻譯的經(jīng)過(guò)中,要對(duì)其構(gòu)造進(jìn)行仔細(xì)甄別,才能有效處理不同參數(shù)構(gòu)造的實(shí)際表示出效果,一句德語(yǔ)在實(shí)際表示出經(jīng)過(guò)中,經(jīng)常會(huì)依靠句末的動(dòng)詞前綴以及句末出現(xiàn)的實(shí)意動(dòng)詞來(lái)理解。3融合德國(guó)茶文化特征的德語(yǔ)風(fēng)俗3.1基于德國(guó)茶文化嚴(yán)謹(jǐn)冗雜的語(yǔ)言風(fēng)俗對(duì)于一個(gè)國(guó)家來(lái)講,語(yǔ)言是非常關(guān)鍵的文化要素,而在德國(guó)的文化發(fā)展基礎(chǔ)構(gòu)造中,正是基于德國(guó)人思維嚴(yán)謹(jǐn)以及生活細(xì)化的生活要求,就例如在飲茶方面德國(guó)的事無(wú)巨細(xì)的飲茶講明書(shū),以及德國(guó)人在沖洗茶具時(shí)的認(rèn)真細(xì)致,使得德語(yǔ)語(yǔ)言的繁瑣和嚴(yán)謹(jǐn)程度也較為明顯的具體表現(xiàn)出出來(lái):德語(yǔ)不僅字母較多,單詞的變換形式也非常多,就導(dǎo)致話語(yǔ)在陳述經(jīng)過(guò)中構(gòu)造形式也較為明顯。十分要注意的是,德語(yǔ)句子的內(nèi)容非常嚴(yán)謹(jǐn),且整體語(yǔ)法運(yùn)用構(gòu)造愈加的復(fù)雜多變,德語(yǔ)體系成為了較為冗雜的語(yǔ)言構(gòu)造。除了26個(gè)英文字母外,還包括四個(gè)英語(yǔ)中沒(méi)有的字母。十分要注意的是,在德語(yǔ)體系中,每個(gè)字母都具備陽(yáng)性、陰性以及中性特征。并且,在德語(yǔ)句型轉(zhuǎn)換的經(jīng)過(guò)中,要對(duì)每一個(gè)詞匯進(jìn)行深度分析,才能得出最終結(jié)論,加之語(yǔ)言中詞匯的實(shí)際順序也有規(guī)則,都是一些時(shí)間副詞、地點(diǎn)副詞以及人物主語(yǔ)在前,動(dòng)詞放在最后[3]。上述的德語(yǔ)語(yǔ)言特點(diǎn)充分具體表現(xiàn)出了語(yǔ)言的發(fā)展不能脫離文化。3.2基于德國(guó)茶文化簡(jiǎn)潔實(shí)用的語(yǔ)言風(fēng)俗對(duì)德國(guó)的語(yǔ)言風(fēng)俗和用語(yǔ)習(xí)慣研究,要著重關(guān)注德語(yǔ)的詳細(xì)時(shí)態(tài),十分是當(dāng)代德語(yǔ),在實(shí)際應(yīng)用經(jīng)過(guò)中主要是如今時(shí)與過(guò)去時(shí)。十分要注意的一點(diǎn)是,在德語(yǔ)中,將來(lái)時(shí)多用當(dāng)代時(shí)替代,要謹(jǐn)記德語(yǔ)中幾乎不出現(xiàn)將來(lái)時(shí)態(tài)。只要保證句子構(gòu)造和實(shí)際標(biāo)準(zhǔn)相符,才能一定程度上提高語(yǔ)言的流暢性和標(biāo)準(zhǔn)度。由于德國(guó)人對(duì)語(yǔ)言構(gòu)造的要求以及語(yǔ)言風(fēng)俗的養(yǎng)成,在茶文化和語(yǔ)言構(gòu)造并行的經(jīng)過(guò)中,兩者之間建立了有效的關(guān)聯(lián)性平臺(tái),確保不同文化特征之間尋求有效的平衡態(tài),在對(duì)茶文化語(yǔ)言環(huán)境進(jìn)行分析的經(jīng)過(guò)中,了解其受德國(guó)民眾性格影響的程度,實(shí)現(xiàn)茶文化和德國(guó)民眾文化訴求的協(xié)同目的。另外,在德語(yǔ)發(fā)展構(gòu)造中,德語(yǔ)句型的逐步精簡(jiǎn)也是非常重要的特征之一,能實(shí)現(xiàn)句子構(gòu)造的優(yōu)化,也能保證短句和簡(jiǎn)單句在實(shí)際處理經(jīng)過(guò)中構(gòu)成較為有效的語(yǔ)言構(gòu)造,真正實(shí)現(xiàn)有效的句子表示出形式。十分要注意的是,在德語(yǔ)構(gòu)造中,新正字寫(xiě)法是當(dāng)前較為重要的德語(yǔ)簡(jiǎn)化標(biāo)準(zhǔn),書(shū)寫(xiě)構(gòu)造愈加的簡(jiǎn)單有效,也能完好表示出詳細(xì)意識(shí)和意境。在茶文化表示出經(jīng)過(guò)中,借助新型語(yǔ)法構(gòu)造,能在一定程度上提高系統(tǒng)的有效構(gòu)造,確保整體管理層級(jí)和管理效果的最優(yōu)化,確保處理構(gòu)造和處理框架的完好度,進(jìn)一步提升德語(yǔ)的文化內(nèi)涵[4]。結(jié)束語(yǔ)總而言之,在對(duì)德國(guó)茶文化以及德語(yǔ)語(yǔ)言風(fēng)俗進(jìn)行深度分析的經(jīng)過(guò)中,不僅要對(duì)德語(yǔ)發(fā)展的歷程以及茶葉發(fā)展的構(gòu)造進(jìn)行深度分析,也要有效地總結(jié)兩者的融合技巧,對(duì)德國(guó)嚴(yán)謹(jǐn)冗雜的語(yǔ)言風(fēng)貌以及實(shí)用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言特點(diǎn)進(jìn)行綜合解構(gòu)。一定程度上確保從多元化角度有效分析,真正發(fā)揮研究框架的簡(jiǎn)潔性特征和實(shí)用性特征,有效優(yōu)化了系統(tǒng)文化內(nèi)涵和基礎(chǔ)研究的成果

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論