英漢翻譯(二)試卷B及答案_第1頁
英漢翻譯(二)試卷B及答案_第2頁
英漢翻譯(二)試卷B及答案_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

第第2:號學:名姓:號學:名姓英漢翻譯(二)試卷B;適合專業(yè): 考試日期:1所需時間:120分鐘閉卷考試 試卷總分:100分II;I.將下面一段英語譯成中文(1x28分,共28分)I: AlicewasaB-plusstudentthroughherfirstthreeyearsatcollege.Duringthewinter■ holidaysinhersenioryear,whileshewasdrivingduringastorm,hercarranofftheroad:andhitatree.Alicebangedherheadonthesteeringwheelbutneverlostconsciousness.IiShewastreatedforbruisesanddischargedfromthehospitalwithinaday.But,backather訂studies,shebegantohavedifficulties.SuddenlyherAsandBswerebecomingCs.Shehad:troublerememberingwhatshehadreadandwasirritableandeasilydistracted.AlicewasI;referredtoaneuropsychologistforfurtherexamination.AlthoughherIQhadnotchangedI;andstandardneurologicaltestswerenormal,detailedneuropsychologicaltestsshowedshe■ washavingmemoryproblems.Shecouldstillprocessnewinformation,butittooklonger: thanbeforeandshebecame“overloaded”ifshetriedtodotoomuchatonce.agendawillbetotheirdisadvantagebecausetheypresently(andforsometimetocome)cannotcompeteonanequalfootingwithAPEC'sdevelopedcountries.SoAPECleadershavetohaveagoodhardlooktoensurethatAPECwillgrowatameasuredpaceandnotnecessarilyatthesamespeedforallitsmembers.III.將下列一段中文譯成英語(1x37分,共37分)窗子許里面人看出去,同時也許外面人看進來,所以在熱鬧地方住的人要用窗簾子,替他們私生活做個保障。晚上訪人,只要看窗里有無燈光,就約略可以猜到主人在不在家,不必打開了門再問,好比不等人開口,從眼睛里看出他的心思。關窗的作用等于閉眼。天地間有許多景象是要閉了眼才看得見的,比如夢。假使窗外的人聲物態(tài)太嘈雜了,關了窗好讓靈魂自由地去探勝,安靜地默想。有時,關窗和閉眼也有連帶關系,你覺得窗外的世界不過爾爾,并不能給予你什么滿足,你想回到故鄉(xiāng),你要看見跟你分離的親友,你只有睡覺,閉了眼向夢里尋去,于是你起來先關了窗。因為只是春天,還殘留著殘冷,窗子也不能整天整夜不關的。:級班業(yè)專:系院:級班業(yè)專:系院II.將下列一段英語譯成中文(1x35分,共35分)裝:: ItneedsemphasizingthatallAPECmembersareinfavorofregionalfreetradebutdonot: favorsettime-schedulesandenforcetimeschedules.Wewantafreetradeagendato:developonavoluntarybasis.Chinaholdsthat“l(fā)iberalizationshouldproceedfromrealityII:andshouldbeimplementedinaphasedandgradualmanner.Thereshouldbedifferentitimetablesfordifferentcountries.”China'ssuggestionisworthexploringbecauseother:APECcountrieswithdevelopingeconomiesalsofavorphasedandgradualimplementationIwithdifferenttimeschedules.Theyfearthatanyrailroadingthroughofthefreetrade英漢翻譯(二)試卷B答案需要強調的是,所有亞太經濟合作組織成員都贊同區(qū)域間的自由貿易,但并不都贊同制定和強制執(zhí)行時間表。我們主張自由貿易議程應在自愿的基礎上發(fā)展。中國政府認為:“自由化應從現(xiàn)實出發(fā),應分階段逐步實施。不同國家應有不同的時間表?!敝袊慕ㄗh值得探討,因為亞太經濟合作組織的其他發(fā)展中國家也贊同按不同時間表、分階段地逐步實現(xiàn)貿易自由化。他們擔心任何草率通過自由貿易的議程都將會對他們不利,因為他們現(xiàn)在(而且在未來的一段時間內)還不能和亞太經濟合作組織的領導人應該密切注視保證其以慢而穩(wěn)的步子發(fā)展,而不必要求所有成員都用inAwindowlikewiseallowsthosewhoareinsidetoseeoutside,andalsoallowsoutsiderstoseeinside.Thatiswhythosewholiveinbustlingareasneedtodrawtheircurtainstoprotecttheirprivacy.Whenvisitingfriendsatnight,there'snoneedtowaituntilthedoorisopenedtoaskifthey'rethere.Similarly,youdon'tneedtowaitforamantoopenhismouthtoworkoutwhafsonhismind-youcanseethatfromhiseyes.Shuttingawindowworksinthesamewayasclosingone'seyes.Therearemanythingsthatcanbeseenonlywiththeeyesclosed.Dreams,forinstance.Ifoutsidethereistoomuchnoiseandexcitement,closingthewindowwillmakeiteasierf

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論