《你好中國》有關(guān)中國傳統(tǒng)文化漢語詞匯翻譯練習(xí) 高考英語二輪復(fù)習(xí)_第1頁
《你好中國》有關(guān)中國傳統(tǒng)文化漢語詞匯翻譯練習(xí) 高考英語二輪復(fù)習(xí)_第2頁
《你好中國》有關(guān)中國傳統(tǒng)文化漢語詞匯翻譯練習(xí) 高考英語二輪復(fù)習(xí)_第3頁
《你好中國》有關(guān)中國傳統(tǒng)文化漢語詞匯翻譯練習(xí) 高考英語二輪復(fù)習(xí)_第4頁
《你好中國》有關(guān)中國傳統(tǒng)文化漢語詞匯翻譯練習(xí) 高考英語二輪復(fù)習(xí)_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

《你好,中國》有關(guān)中國傳統(tǒng)文化漢語詞匯翻譯練習(xí)【翻譯】《你好,中國》中國介紹HelloChina(你好,中國)選取了100個代表中國傳統(tǒng)文化精髓的漢語詞匯,從不同側(cè)面反映中國文化的博大精深,加深國外民眾對中國和中華文化的了解。1、一條古老的黃河貫穿東西,流淌千年。TheancientYellowRiverflowsuninterruptedfromeasttowestforthousandsofyears.2、蠶絲制成服裝,黏土燒成陶瓷。石頭壘出萬里長城。Silkwasmadeintocloth,whileclaywasmadeintopotteryandceramics.

MillionsofstoneswerepiledintotheGreatWall.3、這個國度創(chuàng)造了很多奇跡:長城、敦煌莫高窟、兵馬俑、中國功夫。Thecountrycreatedmanywonders,suchastheGreatWall,MogaoGrottoesinDunhuang,TerracottaWarriorsandChineseKungFu.4、北京是中國的首都,它開放國門走向世界。BeijingisthecapitalofZhongguo,orChina,whichopenstoandembracestheworld.5、2008年奧運會、2010年上海世博會在中國召開。TheBeijingOlympicGames2008,andtheShanghaiWorldExpo2010wereheldhereinZhongguo.6、京劇和歌劇在這里同臺,世界文化在這里同放異彩。PekingOperaandWesternOperaareperformedonthesamestage.Culturesofthewholeworldshowbrilliantvitalityinthisancientcountry.7、這就是中國!希望你可以了解她,欣賞她,愛上她。所有黃皮膚、黑眼睛的中國人都張開雙臂熱情的歡迎你。ThisisZhongguo.Hopeyoucanunderstandher,appreciateherandloveher.

AlltheChinesepeople,black-eyedandyellow-skinnedwelcomeyouwithopenarms.你好1、你好,是一句最常用的問候語。Nihaois

themostcommonlyusedgreeting.

2、2500年前,中國人的道德先驅(qū)孔子告訴他的人民要遵守禮儀之道。KongQiu,orConfucius,toldpeople2,500yearsagothateveryonemust

followetiquette.

3、故而,中國被稱作禮儀之邦。So,Chinaiscalledthe‘homeofetiquette’.4、你好,就是這個禮儀之邦最具中國色彩的問候語,可以祝福一切美好的事物。Nihaois

themosttypicalgreeting

inChinawishingyouwell.

5、當中國人在跟你說“你好”的時候,已經(jīng)包含了諸如:身體健康、工作順利、闔家歡樂的美好寓意。Nihaoisagreetingthat

wishesyougoodhealth,agoodjobandahappyfamily.

6、讓我們一起來說:“你好!”Let’ssaythattogether:‘Nihao!’.

孔子1、孔子于公元前551年出生,是歷史上對中華文化影響最大的人。Bornin551BC,Confucius(Kongzi)has

madethegreatestcontributionto

Chineseculture

ofanyoneinhistory.

2、雖然他家境貧寒,但他拜訪了名家,學(xué)到了很多東西。Althoughhe

wasraisedinapoorfamily,hevisitedfamousscholarsandlearnedalot.

3、后來,他創(chuàng)立了儒家思想。He

developedhisthoughts

intoasystemofphilosophyknownasConfucianism.

4、儒家思想注重人的自我修養(yǎng),強調(diào)與人建立和諧的關(guān)系,對待長輩要尊敬有禮。Confucianism

emphasizedself-cultivation,

harmoniousrelationships

witheachotherand

respectfortheelderly.

5、與朋友交往要誠實守信。Friendsshould

behonesttoeach

other.

6、統(tǒng)治者應(yīng)該致力于讓人民生活幸福。Rulersshould

makeanefforttoprovideahappylifeforpeople.

7、孔子還是一位偉大的老師,他倡導(dǎo)“有教無類”,每個人都有受教育的權(quán)利。Hewasagreatteacheraswelland

promotededucationforordinarypeople.

8、孔子周游列國推行他的政治思想,但未能成功,可是他從不放棄。He

traveledaround

to

promotehispoliticalthinking

butfailed.Buthenever

gaveup.

9、孔子,是華夏民族精神上的引領(lǐng)者。KongZiis

agreatChinesespiritualleader.

10、2000多年來,孔子的思想影響著中國乃至世界。Overthelast2,000years,hisphilosophyhascontinuedtoinfluence

Chinaandtherestoftheworld.

11、他的思想也已成為東方文化的一種象征。It

isalsoregardedas

thesymbolof

orientalculture.孫子好!中國》100集,經(jīng)過先聽后翻譯的形式,激發(fā)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣,提高英語表達。1、孫子在中國的春秋時期被譽為兵圣。SunTzu,wholivedinChinaduring

theSpringandAutumnPeriod,

isregardedas

theultimatemasterofwar.2、他的軍事著作---《孫子兵法》已經(jīng)流傳2000多年了。Hisgreat

militarywork,

TheArtofWar,

hasbeenreadformorethan2,000years.3、孫子主張戰(zhàn)爭制勝的本質(zhì)是經(jīng)濟和后勤上的較量。SunTzubelievedthatcompetitionbetweeneconomiesandlogisticsis

thenatureofwar.4、(只有)國富民強才能贏得戰(zhàn)爭,不然會給國家和人民帶來巨大的傷害。Onlyif

thenationisprosperousanditspeoplearestrongenough

willtheywinthewar,otherwisethewarwill

bringhugedamagesto

thenationandpeople.5、搜集敵軍信息是戰(zhàn)爭制勝的關(guān)鍵。Gatheringinformationonyourenemies

is

thekeyto

winningwars.6、常勝將軍必須要像熟悉自己一樣熟悉敵人,隨時根據(jù)敵人的最新情況指導(dǎo)軍隊。The

victoriousgeneral

must

befamiliarwith

hisenemiesjustaswithhimselfand

directtroops

accordingtothenewestsituation.7、戰(zhàn)爭制勝的最高境界是不戰(zhàn)而屈人之兵。Thesupremeartofwaristo

subduetheenemywithoutforce.8、現(xiàn)在,孫子的思想依然提醒著我們,和平才是人類的共同目標。Hisspiritremindsusthatpeaceis

thecommonobjective

weshouldpursue.老子1、東方圣人孔子,被中國人稱為最偉大的老師。KongQiu(Confucius),thehistoricalChinesesaint,

isconsideredtobe

thegreatestteacherofChina.2、他的老師就是老子。HisteacherwasLaoTzu(Laozi).3、孔子稱頌老子像一條神龍,隱藏在云霧之中。KongQiusaidthatLaoTzuwasadragonwho

hidintheclouds.4、孔子用一輩子的時間跟他學(xué)習(xí),也不能完全領(lǐng)悟他偉大的智慧。HelearnedfromLaoTzu

allhislife

but

couldnotunderstandall

hisgreatwisdom.5、2500年后,老子的著作成為被翻譯成最多語言的中國讀物。2,500yearslaterhisworkhas

beentranslatedinto

manyforeignlanguages.6、老子認為人類要向自然學(xué)習(xí),注意保持天地萬物的和諧發(fā)展。LaoTzubelievedthatpeopleshould

learnfromnature

and

keepaharmoniousrelationshipwithnature.7、在黃河邊,老子告訴孔子,圣人應(yīng)當像眼前的流水。Besideariver,LaoTzutoldKongQiuthatasaintshouldactlike

flowingwater.8、水善于滋養(yǎng)萬物,而不與萬物爭奪利益。Water

giveslifetoothersbutdoesnotfightwithothers.9、所以,圣人沒有過失,也沒有人來怨恨他,他才能成就大業(yè)。Asaint

makesnoerror

andnoonehateshim.Therefore,hecan

makegreatachievements.10、在中國,老子被認為是師祖。InChina,LaoTzuisconsidered

theeliteofteachers.太陽1、太陽為人類世界帶來了光明和生機。Sun,tàiyáng,brings

lightandvitality

totheworld.2、傳說在中國的遠古時代,天上曾經(jīng)有十個太陽。人們難以忍受這樣的高溫,英雄后裔挺身而出,用弓箭射掉了九個太陽。Legendssaythat

thereweretentàiyángintheskyinancienttimes.People

couldn'tputupwith

thehotweatherbroughtbytentàiyáng.AheronamedHouyi

shotdown

ninetàiyángwithhisbow.3、根據(jù)對太陽光影的測量,中國人創(chuàng)立了自己的歷法。TheChinese

createdacalendar

accordingtoshadowsproducedbythelasttàiyáng.

4、中國人還根據(jù)太陽的運行規(guī)律,制定了二十四節(jié)氣;依靠它來指導(dǎo)農(nóng)田耕作。TheChinesehavecreated

24solarterms

accordingtothecirculationlawsoftàiyáng.Theyareusedto

guidefarmingactivities.5、日升日落,太陽代表著中國人心中的希望。Theriseandsetoftàiyáng

represents

hopeinthehearts

ofChinesepeople.月亮1、月亮這個形象意味著月圓月缺。Thischaractermeans

moonwithwaxandwane.2、在中國,月亮被賦予了許多神話色彩。Mythicalmeanings

areattributedto

yuelianginChineselegends.

3、傳說后裔的妻子嫦娥偷吃了丈夫的仙丹,獨自飛上天成仙了。她孤獨地生活在月亮上,只有一只兔子陪伴。Legendhasitthat

Chang’e,thewifeofAncientChineseheroHouYi,stoleherhusband’selixirandateit.Thenshebecameafairyandflewtotheyueliang.Shelivedaloneontheyueliang

withonlythecompanyofarabbit.

4、在中國,有祭拜月亮的習(xí)俗。Worshippingyueliang

isanancientcustominChina.5、圓圓的月亮又象征著團圓。人們看到月亮就會思念家人。Aroundyueliang

representsfamilyreunion

andoften

remindspeopleoftheirfamily.6、正如中國有首古詩所說,“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)?!盇nacientChinesepoemsays,“Raisemyeyestotheyueliang,lowermyheadandthinkofhome.”農(nóng)歷1、農(nóng)歷是中國的傳統(tǒng)歷法,農(nóng)業(yè)上使用的歷書。Thelunarcalendar(nongli)isthetraditionalChinesecalendarandisoftenusedinagriculture.

2、新月是農(nóng)歷一個月的第一天,滿月到了,就是農(nóng)歷的月中。這樣循環(huán)一個月,大概要30天。Accordingtonongli,thecrescentappearsonthefirstdayofeachmonthand

fullmoon

comesoutinthemiddleofthemonth.Thecyclelastsforabout30days.

3、農(nóng)歷,又根據(jù)太陽的位置,設(shè)立了二十四節(jié)氣。24daysmark24divisionsofthesolaryearinnongli,accordingto

thedifferentpositionsoftheSun.4、立春,提醒人們開始進入了春天。Forexample,thedivision'Lichun'or'thebeginningofSpring',remindspeoplethatSpringiscoming.5、驚蟄時,天氣漸漸暖和,小蟲子都出來活動。'Jingzhe'or'thewakingofinsects'meansthattheweatherisgettingwarmer.

6、立夏,農(nóng)作物開始旺盛地生長。'Lixia'or'thebeginningofSummer'isthepointthatcropsareblooming.7、大寒以后,天氣逐漸暖和了。

'Dahan'or'thegreatcold'istheendofsevereWinter.8、至此,地球繞太陽公轉(zhuǎn)了一周,完成了一個循環(huán)。Allthesecreateacircle.9、一年又一年,人們根據(jù)農(nóng)歷觀察自然,體會大自然的神秘。Yearafteryear?

people

experiencethemysteries

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論