普通話水平測試的輕聲和次輕音問題_第1頁
普通話水平測試的輕聲和次輕音問題_第2頁
普通話水平測試的輕聲和次輕音問題_第3頁
普通話水平測試的輕聲和次輕音問題_第4頁
普通話水平測試的輕聲和次輕音問題_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

千里之行,始于足下讓知識帶有溫度。第第2頁/共2頁精品文檔推薦普通話水平測試的輕聲和次輕音問題[內(nèi)容

(一)先從音高上看,“輕聲音節(jié)失去原有的聲調(diào)調(diào)值,變?yōu)檩p聲音節(jié)特有的音高形式,構(gòu)成輕聲調(diào)值”。對一般話輕聲調(diào)值(音高變化)的描寫,語言學界對此有不同的觀點,常見的是以下四種:

1."陰平+輕聲——陰平后面的輕聲字讀半低調(diào)2度;陽平+輕聲——陽平后面的輕聲字讀中調(diào)3度;上聲+輕聲——上聲后面的輕聲字讀半高調(diào)4度;去聲+輕聲——去聲后面的輕聲字讀低調(diào)1度。(林濤、王理嘉《語音學教程》,黃伯榮、廖序東《現(xiàn)代漢語》)

2."陰平+輕聲——在陰平后面念又輕又短的低調(diào)2度,聽起來宛然是輕短的去聲;陽平+輕聲——在陽平后面念又輕又短的中調(diào)3度;上聲+輕聲——在上聲后面念又輕又短的半高調(diào)4度,聽起來宛然是輕短的陰平;去聲+輕聲——在去聲后面念又輕又短的最低調(diào)1度,聽起來宛然是特殊低降的輕短的去聲。(徐世榮《一般話語音常識》)[!--empirenews.]

3."陰平、陽平、去聲+輕聲——當前面一個音節(jié)的聲調(diào)是陰平、陽平、去聲的時候,后面一個輕聲音節(jié)的調(diào)形是短促的低降調(diào),調(diào)值為31;上聲+輕聲——當前面一個音節(jié)的聲調(diào)是上聲的時候,后面一個輕聲音節(jié)是短促的半高平調(diào),調(diào)值為

44。"(宋欣橋《一般話朗讀訓練教程》,劉照雄《一般話水平測試大綱》)

4."陰平、陽平+輕聲——陰平、陽平音節(jié)之后的輕聲音節(jié)讀中調(diào)3度;上聲+輕聲——上聲音節(jié)之后的輕聲音節(jié)讀低調(diào)1度;去聲+輕聲——去聲音節(jié)之后的輕聲音節(jié)讀低調(diào)1度。(胡裕樹《現(xiàn)代漢語》)從區(qū)分性的角度來分析,應該是第三種調(diào)值更為簡明,其次種調(diào)值更為詳盡。但這只是北京人在生活中的實際調(diào)值。中心一級的電視臺和廣播電臺的播音員假如特殊強調(diào)輕聲的話,基本上都是第一種調(diào)值,一部分人甚至是第四種調(diào)值。一般話并不徹低等于北京話,第一種調(diào)值作為藝術(shù)語言的存在,至少不應算作缺陷,固然更不應算作錯誤。更能說明問題的是,北京人在單說雙音節(jié)詞語時,實際往往將其作為降語調(diào)的雙音節(jié)陳述句來發(fā)音的,因而輕聲的末尾總帶有下降的趨勢,一些語言學家就將其看成是輕聲固有的特征。林燾、王理嘉指出:

“不帶任何感情顏色的語調(diào)稱為中性語調(diào)。最常見的中性語調(diào)是陳述性的。”在言語交際時,不行能存在脫離語調(diào)的所謂詞語發(fā)音標準,因此,語流中輕聲普通都帶有下降的趨勢,連“上聲+輕聲”的格式也不例外,如“我的書”等。此種現(xiàn)象在非輕聲詞中也有,如前面所說的上聲在雙音節(jié)詞的末尾實際常讀成211;陰平在雙音節(jié)詞的末尾讀成大致相當于54的調(diào)值等。趙元任曾擬出降語調(diào)句子中末一個音節(jié)是輕聲時的音高,“陰平+輕聲”為55+21,“陽平+輕聲”為31,“上聲+輕聲”為41,“去聲+輕聲”為51+

121。"這同前面的輕聲詞調(diào)值幾乎無法區(qū)分,從聽覺上就越發(fā)辨別不出了。

因此,在語流中發(fā)成其次種或第三種調(diào)值應該也視為正確。至于“上聲+輕聲”的組合,《一般話水平測試大綱》認為前面上聲的調(diào)值都應變讀為211(普通稱為“半上”),甚至《現(xiàn)代漢語詞典》也持這種看法,但這種看法不徹低符合語言實際。《大綱》列出的《一般話(口語和書面語)常用詞語》中共有133個“上聲+輕聲”的詞,其中大部分前一個音節(jié)實際調(diào)值的確是

211。"但也有少數(shù)例外,如“小姐、想法、把手、法子、打點、打手、找補、拿想法”等詞前面的上聲音節(jié)實際調(diào)值就不是211,而必需讀成24;《現(xiàn)代漢語詞典》除把“小姐”列為“普通輕讀、偶爾重讀”的狀況,也認為“想法、把手、法子、打點、打手、找補”必需讀作輕聲詞的“上聲+輕聲”格式。假如按照《現(xiàn)代漢語詞典》對變調(diào)的描述,“上聲在陰平、陽平、去聲、輕聲前變半上”。事實上,這幾個詞在北京話日??谡Z或中心臺的播音員中從未讀成半上,而我只聽到南方人學一般話時曾有一部分人誤讀過。“倒騰、裝扮、骨頭、指頭、手指頭、脊梁”這幾個詞,據(jù)我個人的閱歷,有的在北京話中讀成24,在其他北方話中讀成211;有的在不同的意義中分離讀成24和

211。"如“骨頭”,北京人普通讀成“24+2”,其它北方方言區(qū)如山東話讀成“211+4”。雖然后一種讀法在北京人聽來還可以容忍,但假如把“硬骨頭六連”、“他是一個響當當?shù)挠补穷^”里的“骨”讀成211,就不符合語言習慣了,也是非?;尚Φ摹S腥苏J為這屬于“歸音問題”,只要把前一個音節(jié)歸入陽平調(diào)類即可。

且不論這是否可行,只要《大綱》和《現(xiàn)代漢語詞典》不將其歸為陽平,我們就無法在一般話水平測試中以此作為標準。上面提到的詞語還只是《大綱》列舉的一般話(口語和書面語)常用詞語范圍,考慮到在朗讀和說話兩個部分還會浮現(xiàn)沒有列入上述范圍的詞語(如“把攬”等),這就不會僅僅是個別現(xiàn)象了。[!--empirenews.]此外,前面的上聲應讀成24的還有重疊的單音節(jié)形容詞或動詞的組合,如“想想”、“寫寫”等。這里的其次個音節(jié)可以是輕聲(即最輕音)。組合成“想想你”、“寫寫我”等“雙單格”時,實際口語中調(diào)值可以是非輕聲詞的“24

(35)+24

(35)+211

(2114)”(往往見于藝術(shù)語言),而更常見的則是“24+3+211

(2114)”(如北京人的日常生活語言)。這就是言語的實際狀況,即“上聲+輕聲”的格式中,前面上聲的調(diào)值的確有211和24的不同讀法。魏鋼強在《調(diào)值的輕聲和調(diào)類的輕聲》中把前面的上聲讀成211的現(xiàn)象稱之為“失去原調(diào)”的“調(diào)類的輕聲”,而把前面的上聲讀作24的稱之為“不失去原調(diào)”的“調(diào)值的輕聲”,并且從理論上證實了在不同的語言條件下兩種讀法都是[1][2][3][4]下一頁正確的,也就是都屬于輕聲詞中的上聲的“條件音位變體”。不過這種劃分對于不具備相當理論深度的人來說,似乎有些勉為其難了。

(二)從音強上看,《大綱》判定:

“試驗語音學認為,音強在分辨輕重音方面起的作用很小。在一般話輕聲音節(jié)中音強不起顯然作用。輕聲音節(jié)聽感上輕短含糊,是心理感知作用。因為輕聲音節(jié)音長短,讀音時所需能量顯然削減,但音強并不一定比正常重讀音節(jié)弱。”從輕聲詞和非輕聲詞的音強肯定值相比較來看,音強的確沒有顯然的區(qū)分,如“東西”和“東·西”。但大部分輕聲詞中的輕聲音節(jié)比前面的非輕聲音節(jié)在音強上還是稍微弱一些(至少允許弱一些),如“東·西”中的“東”和“西”。

(三)從音長上看,《大綱》認為“輕聲音節(jié)普通短于正常重讀音節(jié)的長度,甚至大大縮短,可見音長短是構(gòu)成輕聲音節(jié)特性的另一重要因素。盡管輕聲音節(jié)音長短,但它的調(diào)形仍然可以辨別,并在分辨輕聲時起著不行忽略的作

用”。據(jù)試驗語音學的考察,雙音節(jié)輕聲詞中的輕聲音節(jié)要比前面的非輕聲音節(jié)的音長大約短55%。

(四)從音色上看,《大綱》提出“輕聲音節(jié)的音色也或多或少發(fā)生變化。最顯然的是韻母發(fā)生弱化,例如元音(指主要元音)舌位趨向中心等。聲母也可能產(chǎn)生變化。例如不送氣的清塞音、清塞擦音聲母變?yōu)闈崛簟崛烈袈暷傅??!薄拜p聲音節(jié)的音色變化是不穩(wěn)定的。語音訓練只要求把握已經(jīng)固定下來的輕聲現(xiàn)象(字典、詞典已收入的)。

例如:

助詞‘的’讀de,‘了’讀le,詞綴‘子’讀zi,‘鑰匙’讀shi,‘衣裳’讀shang?!边@種說法應該算是比較明確了,問題在于怎樣理解和貫徹這個原則。在測試中假如浮現(xiàn)上述例舉的不是已經(jīng)固定下來的輕聲音節(jié)的聲母或韻母的變化,畢竟算作正確、錯誤還是缺陷?《大綱》沒有說。假如算錯誤,唯恐沒人能接受,由于無論是北京人還是中心臺的播音員都普遍存在這種現(xiàn)象;假如算作缺陷,在較快的語流中這種現(xiàn)象甚至是難以避開的,一般話水平測試的說話部分很難為此確定一個語速的限制標準,事實上也沒有人就此建議過語速的標準;假如算作正確,那就必需將輕聲可能產(chǎn)生的音色變化一一列舉出來,并明確在此范圍內(nèi)發(fā)生音變或不發(fā)生音變均屬正確,如“椅子”中的“子”,讀成[ts〓][dz〓]

、[]、、或[dz]甚至[ts]、[dz]都正確。不過這樣一來,測試評分將會是一件十分繁瑣復雜的工作。為簡化可操作性,最后只能憑測試員的語感來評分。[!--empirenews.]林燾、王理嘉在《語音學教程》中談及輕聲音節(jié)韻母和聲母的變化時,十分明確地指出:

“在地道的北京話里,變化傾向越發(fā)顯然,變化范圍也越發(fā)廣泛,‘桌子、盤子、胖子、柿子’等詞里的詞尾‘·子’[ts〓]也可以讀成[],變成央元音,成為北京方言土語的一個特點。”《大綱》將地道的北京話的輕聲音變作為一般話輕聲的語音特征之一,除實際上遷就了北京人外,很難找出像樣的理由。許多語音學著作在描寫一般話輕聲時沿用了羅常培、王均《一般語音學綱要》的有關(guān)描述,豈不知這本書在談及聲調(diào)(包括調(diào)型、調(diào)值、調(diào)類、聲調(diào)相連的變化、輕聲及詞重音等)時明確指出是北京話而絲毫未提及一般話。趙元

任的《漢語口語語法》在提及輕聲時也指明是“北京方言里的輕聲”。徐世榮在《一般話語音常識》一書中則認為:

“一般話以北京語音為標準音,是就其囫圇語音體系來說,并不包括北京的一些土語、土音。有些土音是特別的‘音變’,比喻詞語中過度的‘弱化’音節(jié)(聽起來模糊不清),隨著一些土詞而發(fā)生的讀音變化,至今保留在一些老北京人的口中,這卻不是我們所要采納、推廣的。凡瑣細的語音區(qū)分,不成邏輯的聲音變化習慣,只能給北京一個地方服務,并不能用作一般話的標準音。作為標準音的北京語音,一定是經(jīng)過甄別去取,淘汰了蕪雜的東西,這才可以成為標準,讓全國人民學習?!薄嗝淳?!

二、"輕聲與次輕音的區(qū)分對“重音+次輕音”格式的定義,目前可以看到兩種:

1."“次輕音”不太短弱,調(diào)值還略略保持?!按屋p音”也影響聲調(diào),卻不像最輕音那么嚴峻,短、弱的程度也不及最輕音。

(xx《一般話語音常識》)

2."前一個音節(jié)讀重音,后一個音節(jié)讀次輕音。后面輕讀的音節(jié),聲母、韻母普通沒有變化,原調(diào)調(diào)值仍依稀可辨,但不夠穩(wěn)定。有人(如講北京話的人)讀得較輕,甚至讀作最輕音(輕聲),有人則把它讀成“中+重”的格式。這部分詞即所謂“可輕可不輕”的狀況,不應劃歸“輕聲詞”(漢語拼音要標出聲調(diào)符號),但實際讀音可以允許后一個音節(jié)輕讀(次輕音)。(宋欣橋《一般話朗讀訓練教程》)這兩種定義基本上沒有分歧。

但雙音節(jié)組合中“重音+最輕音”的輕聲詞與“重音+次輕音”的格式在許多狀況下是兩可的,在語音上無數(shù)時候也是幾乎無法區(qū)分的。輕聲和次輕音在長短上大致相同,都是短促的;輕聲和次輕音在強弱方面的區(qū)分很小,在語流中則幾乎是難以察覺的;輕聲和次輕音在音色上連是否有區(qū)分也很難下定論,由于輕聲的音色本身就有很大的自由度,聲母可以濁化也可以不濁化,單元音韻母可以央化也可以不央化,復元音韻母可以單元音化也可以不單元音化,聲母或韻母可以脫落也可以不脫落,等等;好在一個音節(jié)在讀輕聲時,不僅是聲音的強弱、長短、音色有變化,而且聲音的凹凸也會變化。根據(jù)次輕音的上述定

義,按照語音實踐將次輕音的實際調(diào)值、調(diào)形與輕聲作一全面的比較,可以得出如下結(jié)果(例舉的詞語均按照宋欣橋的《一般話朗讀訓練教程》):

1."陰平+輕聲或次輕音:

①后一個音節(jié)是陰平字,聽起來與前一個音節(jié)音高基本相同即調(diào)值為55或54,就是次輕音,如“西邊”;如調(diào)值為2度或31,則為輕聲,如“東西”;區(qū)分較顯然。②后一個音節(jié)是陽平字,次輕音讀作35,如“工人”;輕聲讀作2度或31,如“姑娘”;簡單區(qū)分。③后一個音節(jié)是上聲字,次輕音讀作21(不行能讀成214或2114),如“家里”;輕聲讀作2度或31,如“家伙”;幾乎無法區(qū)分。④后一個音節(jié)是去聲字,次輕音讀作53或54(不行能讀成51),如“出去”;輕聲則是2度或31,如“嬌聲”;兩者較簡單區(qū)分。[!--empirenews.]

2."xx+輕聲或次輕音:

①后一個音節(jié)是陰平字,次輕音為55或54,如“前邊”;輕聲為3度或31,如“活潑”;區(qū)分較顯然。

②后一個音節(jié)是陽平字,次輕音為35,如“回來”;輕聲則是3度或31,如“糧食”;能夠區(qū)分。③后一個音節(jié)是上聲字,次輕音為21,如“男子”;輕聲為3度31,如“行李”;不易區(qū)分。④后一個音節(jié)是去聲字,次輕音為53或54,如“回去”;輕聲為3度31,如“咳嗽”;可以區(qū)分。

3."上聲+輕聲或次輕音:

①后一個音節(jié)是陰平字,次輕音為55或54,如“左邊”;輕聲為4度或44,如“嗽叭”;較難區(qū)分。②后一個音節(jié)是陽平字,次輕音為35,如“起來”;輕聲為4度或44,如“養(yǎng)活”;較難區(qū)分。③后一個音節(jié)是上聲字,次輕音為2度,如“碗里”;輕聲為4度或44,如“奶奶”;兩者不僅后一個音節(jié)調(diào)值差別較大,而且前一個音節(jié)的變調(diào)也不同,次輕音的變成24,輕聲的大多數(shù)變成211,很簡單區(qū)分。④后一個音節(jié)是去聲字,次輕音為53或54,如“手藝”;輕聲為4度或44,如“使喚”;往往不易區(qū)分。

4."去聲+輕聲或次輕音:

①后一個音節(jié)是陰平字,次輕音為55或54,如“那邊”;輕聲為1度或31,如“丈夫”;區(qū)分很顯然。②后一個音節(jié)是陽平字,次輕音為35,如“進來”;輕聲為1度或31,如“困難”;區(qū)分較簡單。③后一個音節(jié)是上聲字,次輕音為21,如“縣里”;輕聲為1度或31,如“板凳”;區(qū)分困難。④后一個音節(jié)是去聲字,次輕音上一頁[1][2][3][4]下一頁為53或54,如“下去”;輕聲為1度或31,如“美麗”;較簡單區(qū)分。總共16種狀況,簡單區(qū)分的有10種,不易區(qū)分或很難區(qū)分的也有6種。但試驗語音學證明,把“重重型”(大致相當于普通所說的“中音+重音”格式)詞的后一個音節(jié)的音長逐漸縮短,就會有越來越多的人聽成輕聲詞,而不被調(diào)值的差別所影響。如“大姨dàyí”中后一個音節(jié)的調(diào)值為35,當這個音節(jié)的音長變?yōu)榍懊嬉艄?jié)的左右時,就有75%以上的人會聽成“大·意dà·yi”。而“·意·yi”這個輕聲音節(jié)的調(diào)值按邏輯應該是1度或

31。"35和1

(31)兩者的調(diào)值差別十分顯然,調(diào)形徹低不同,卻有大多數(shù)人“誤聽”,這說明調(diào)值在區(qū)分輕聲和非輕聲時并不具有“一票拒絕”的權(quán)威。假如放到句子中去,考慮到語調(diào)重音和升降的變化,不易區(qū)分或很難區(qū)分的狀況還要多。如何區(qū)分輕聲和次輕音,郭錦桴在《漢語聲調(diào)語調(diào)闡要與探究》中提出:

“輕聲字都喪失固有聲調(diào)的音高調(diào)值,沒有一個輕聲字保持固有字調(diào)不變。假如有一個輕聲字保持固有的調(diào)值不變,那么它就不應被當作為輕聲,而至多只能被當作為輕讀(本文注:

這里的輕讀即指次輕音)?!边@種辦法在北京話里是徹低行得通的,但在一般話里特殊是藝術(shù)一般話里也行得通嗎?周殿福在《藝術(shù)語言發(fā)聲基礎》中特殊提到過一般話發(fā)音上的一種毛病,并把它和輕聲聯(lián)系起來:

“在藝術(shù)語言的說唱中,有時因為節(jié)拍速度較快,或者感情感動,引起某些字音含混不清,或者把字音擠掉,戲曲界把這種現(xiàn)象叫做‘吃字’?!宰帧撬囆g(shù)語言中的一大缺點。它不僅浮現(xiàn)在戲曲語言中,在話劇、電影、廣播、以及講解員敘述的解說詞中也常浮現(xiàn)。而且浮現(xiàn)得越來越多。這種現(xiàn)象,必需引起藝術(shù)語言工的高度注重?!宰帧m然表現(xiàn)在某個字音上,但是它卻影響囫圇語句或囫圇片斷。當我們沒有把某個字音交待清晰時,觀眾不免要對這句話的意思加以思量,琢磨演員畢竟在說什么??墒茄輪T不給觀眾思量的時光,繼續(xù)說

下去,盡管下句話說得很清晰,觀眾卻還在琢磨上句話的意思,于是下句話也就聽不見了。因此我們認為,‘吃字’的后果不是一個字的問題,而是所有語言的巨大損失。”他還指出:

“對于話劇、電影、廣播、解說等語言來說,輕聲字太多是造成‘吃字’的主要緣由?!薄拜p聲字的聲母和韻母在拼寫上雖然照舊保持本來的結(jié)構(gòu),在實際讀音上卻轉(zhuǎn)變了原來的面目,這在聽感上已經(jīng)覺得含糊,再加上多方面的因素湊在一起,因為輕聲而‘吃字’就更簡單發(fā)生了?!彼偨Y(jié)道:

“因此,為了使輕聲讀音清晰,免得因輕聲而造成‘吃字’,還是讀本來的聲韻為宜?!笔聦嵣希骷壊ヒ魡T也都是這樣做的。這樣讀出來的輕聲和次輕音更難區(qū)分了。一般話水平測試的對象主要是播音員、老師、演員等,他們應該把握的一般話固然屬于藝術(shù)語言而不是生活語言,假如僅僅以北京人的生活語言作為標準,與測試的目的就背道而馳了。更何況一般話并不徹低等于北京話。[!--empirenews.]宋欣橋的《一般話水平測試平分中的幾個問題》提出判定輕聲詞“錯誤”的基本范圍:

“(1)工具書、教科書和《大綱》均注音為輕聲,而沒有讀作輕聲的。

(2)把工具書、教科書和《大綱》沒有注音為輕聲的詞語(實際口語的輕重音也不讀作‘重·次輕’格式的),讀作‘輕聲’(或‘輕音’)的?!边€提出了不視為“錯誤”的狀況:

“(1)工具書、教科書注音不全都的所謂‘輕聲詞’。

(2)《現(xiàn)代漢語詞典》認為:

‘普通輕讀,偶爾重讀的字’,注音時,后一個音節(jié)標聲調(diào)符號,并在前面加圓點的。例如:

‘由于’注為‘yīn·wèi’。凡是這樣注音的詞語。

(3)工具書、教科書雖然沒有注明輕聲,而一般話口語中的輕重音格式可以讀作‘重·次輕’的詞語。這三條所列的均屬于‘可輕可不輕’的狀況。測試中應試人無論是否輕讀,都不應扣分?!蔽艺J為,在一般話水平測試中,把次輕音發(fā)成輕聲或把輕聲發(fā)成次輕音都不應算作缺陷,更不應歸為錯誤。一是兩者本身就

不易區(qū)分,除了前面所說的音高不易區(qū)分外,許多詞畢竟是輕聲詞還是“重音+次輕音”格式的詞也還沒有定論,如“母親”。迄今為止,也未見到一個較完整的詞表能開列出必讀“重音+次輕音”格式而不行以讀成輕聲詞的清單。即使是必讀輕聲的詞的認定也不是沒有有困難,如《一般話水平測試大綱·一般話(口語和書面語)常用詞語》和《現(xiàn)代漢語詞典》都將“小拇指”注為必讀輕聲的

xiǎomuzh,但同一本《一般話水平測試大綱》卻在《總論》里將“小拇指”作為上聲變調(diào)的“單雙格”舉例,注音為xiǎomǔzh。輕聲詞尚且如此,更不要說次輕音了;二是實際上播音員以至一部分北京人在發(fā)音時也經(jīng)常混讀。此外,相當一部分“重音+次輕音”格式的詞已轉(zhuǎn)化為“中音+重音”格式的讀音。如“練習”一類的兼類詞,作動詞使用時后一個音節(jié)原本認為應讀作次輕音,現(xiàn)在惟獨在嘗試態(tài)中(“練習”)才讀成次輕音,其他狀況都已習慣于讀作“中音+重音”的格式。這類“可輕可不輕”的詞,無論讀作“重音+次輕音”還是“重音+最輕音”,甚或讀作“中音+重音”的格式,都不應算作缺陷,更不應算作錯誤。北京話的語音也是在不斷變化的,趙元任在《漢語口語語法》中曾提及“上聲+輕聲”格式里,“假如兩個字組成一個短語或重疊式動詞,如‘咬·你’,‘買·點兒’,

‘養(yǎng)·養(yǎng)(兒)’,‘想·想(兒)’,那么第一個音節(jié)就像在第三聲前的第三聲變化一樣,要上升為其次聲。但在這種重音模式中,第一個音節(jié)的變調(diào)跟其次聲不徹低相同,由于它保留了一點兒第三聲的下降部分的聲門收縮,其調(diào)值是325:,不同于一個單純的其次聲35:,它可以視為第三聲的音位變體?!痹诮袢盏谋本┰捴校@種325的調(diào)值不能說不存在,但更多的人(特殊是衰老人)的調(diào)值是24

(35),非常索性。有些專家把輕聲看成是漢語輕重音中的輕音,而不是聲調(diào)中的變調(diào)。我認為不僅輕聲屬于輕音現(xiàn)象,而且次輕音也屬于輕音現(xiàn)象。兩者不僅在朗讀和說話這兩個部分是互通的,而且在雙音節(jié)詞語部分也是互通的。

惟獨“上聲+輕聲”與“上聲+次輕音”兩種格式中后一個音節(jié)的調(diào)值區(qū)分特殊顯然,前者為4或41,后者為

21。"這徹低可以作為上聲的變調(diào)來處理,即上聲的變調(diào)有三種狀況:

(1)后一個音節(jié)為上聲時,變讀24;

(2)后一個音節(jié)為陰平、陽平、去聲時,變讀211;

(3)后一個音節(jié)讀輕音時,大部分變讀211,少數(shù)變讀24,變讀211的后一個音節(jié)讀4或

41。"至于輕音的音色變化標準則放入語流中來處理。[!--empirenews.]如此處理輕聲和次輕音可以簡化一般話水平測試的推斷評分,也符合一般話的現(xiàn)實狀況,并有利于各類方言區(qū)的人對一般話的精確?????把握。林燾、王理嘉已經(jīng)意識到輕重音過于復雜的弊病,他們提出:

“漢語不以多音節(jié)詞為主,重音的作用不顯然,沒有須要再把重音分成等級?!笔聦嵣?,在聲調(diào)問題上,一般話水平測試目前實行的是劃分為三個層次的辦法。音節(jié)為第一層次,最顯然的標志是上聲的調(diào)值必需是214

(2114),否則就屬于錯誤或缺陷;雙音節(jié)詞語為其次層次,上聲的變調(diào)、“一”和“不”的變調(diào)、兒化等是其主要標準;篇章(包括朗讀和說話兩個部分)為第三層次,主要標準比較含糊,雖然測試目的中包括“重點考察語音、延續(xù)音變(上聲、‘一’、‘不’),語調(diào)(語氣)”以及“語音失誤、方音顯然,詞匯語法,自然流暢”等,但沒有一個整體量化的可操作的標準,很大程度上主要還是憑測試員“方音是否顯然”的感覺來確定等級。方言語調(diào)本身的概念就很含糊。什么是方言語調(diào)?假如按字面意思理解,應該是方言所特有而一般話所沒有的語調(diào)。問題再接下去。什么上一頁[1][2][3][4]下一頁是方言?北京話算不算方言?按語言學界的全都公認,北京話屬于北方方言區(qū)的一個地域分支(盡管有人可以辯解說是一種特別的分支)。那么,北京話固然是方言。問題再接下去。北京話中所特有而一般話未承認的語調(diào)算不算方言語調(diào)?按以上規(guī)律固然算方言語調(diào)。大概有人說這種推論沒有實際意義,只不過是空洞的理論嬉戲。好,我們讓它實際起來。北京話中有許多讀作輕聲而《一般話水平測試大綱》或《現(xiàn)代漢語詞典》中都未注明輕聲或“普通輕讀、偶爾重讀”的雙音節(jié)詞,如“老虎、老鼠”等等,算不算方言語調(diào)?宋欣橋確認語調(diào)包括“句調(diào)、聲調(diào)(字調(diào))、輕重音、語氣(顯然的表現(xiàn)在語氣詞的運用上)、語音節(jié)律(包括語速、停頓在內(nèi))等方面”,那么,這種讀作輕聲的現(xiàn)象就應該算作方言語調(diào)無疑了。但他又說:

“工具書、教科書雖沒有注明輕聲,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論