




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
關(guān)于中西方對動物文化差異第1頁,課件共24頁,創(chuàng)作于2023年2月動物詞匯在英語語言中不僅出現(xiàn)頻率很高,而且鮮明地體現(xiàn)了豐富的文化內(nèi)涵,容易造成理解上的偏差和語用上的錯誤。以下是中西方語言中常用的有關(guān)動物詞匯的差異:第2頁,課件共24頁,創(chuàng)作于2023年2月1.狗(dog)
中:狗是屢遭謾罵的東西,代表卑劣可惡的品性。人們總把狗看作是奴仆和漢奸的代名詞,如“狗東西”、“狗娘養(yǎng)的”、“狗改不了吃屎”,“走狗、狼心狗肺、狐朋狗友、喪家狗、狗仗人勢、狗咬狗”等。第3頁,課件共24頁,創(chuàng)作于2023年2月西:大多數(shù)場合是褒義詞,可用來形容值得同情信賴的人,如:helpadogoverastill(助人度過難關(guān)),aluckydog(幸運兒),anolddog(老手),loveme,lovemydog(愛屋及烏),topdog優(yōu)勝者,
cleverdog聰明的小孩講英語的人也并非總說狗的好話:Youdog?。氵@狗東西!)Thatdog?。莻€狗東西!)Deaddog(沒用的人),Underdog(失敗者),Dirtydog(道德敗壞的人),Lazydog(懶漢),這些都是常說的罵人話。不過這些罵人話并不影響狗的地位。第4頁,課件共24頁,創(chuàng)作于2023年2月2.貓(cat)中:一般是代表著正義的(righteous)[‘rait??s]高大形象。如黑貓警長中剛正勇敢(brave)的黑貓警長和藍貓?zhí)詺庵袡C智(clever)熱情樂于助人(warm-hearted)的藍貓。貓在中國和西方國家都被視為可愛的動物。中國人認為“不管白貓黑貓,能抓到老鼠的就是好貓”。第5頁,課件共24頁,創(chuàng)作于2023年2月西:同樣是動畫片,”貓和老鼠”中則塑造了一個被老鼠耍得團團轉(zhuǎn)的呆頭呆腦的蠢貓形象Tom。acatwithninelives(貓有九命)catwalk(模特兒走的舞臺步”貓步”)copycat(盲目的模仿者)Acatinglovescatchesnomice.(四肢不勤,一事無成)agreelikecatsanddogs.(完全合不來)Itrainscatsanddogs.(傾盆大雨)oldcat(壞脾氣的老太婆)assickasacat(形容某人病得很厲害)likeacatonhotbricks(像熱鍋上的螞蟻)
第6頁,課件共24頁,創(chuàng)作于2023年2月3.龍(dragon)
中:龍象征著吉祥(lucky)、權(quán)威(authoritative)、高貴(noble)和繁榮(prosperous)
。漢語中有大量的關(guān)于龍的成語,如龍騰虎躍,龍飛鳳舞,都展現(xiàn)了龍在漢文化中的文化內(nèi)涵。Wearethedescendentsofdragon.
我們是龍的傳人。Chinesepeoplehavethespiritofdragon.
中國人民擁有龍的精神?!?頁,課件共24頁,創(chuàng)作于2023年2月西:人們卻認為dragon是邪惡(evil)的代表,是一種猙獰的怪獸,是惡魔的化身。dragon一詞基本含貶義,喻指“兇暴的人”。如:WewererealfrightenedoftheEnglishteacher,shewasarealdragon.(我們的確害怕英語老師,她真是一個兇狠的脾氣很壞的老太婆.)
人們?nèi)粝胗糜⒄Z表達漢語中的“龍”這一概念,最好將其譯成theChinesedragon或者Long
第8頁,課件共24頁,創(chuàng)作于2023年2月在法國范冰冰一襲“龍袍”踏上紅地毯引發(fā)諸多爭議。范冰冰穿龍袍第9頁,課件共24頁,創(chuàng)作于2023年2月4..仙鶴(Crane)中:象征吉祥(goodluck),長壽(longlife),也寓意著和平(peace)
,仙鶴就成為中國人喜愛的飛禽。西:在法國文化中,仙鶴被視為惡鳥,更是愚蠢(foolish)和淫蕩(licentiousness)[lai'sen??snis]的象征。所以,中國的“仙鶴牌”產(chǎn)品出口到法國就決不能翻譯成英語Crane。
第10頁,課件共24頁,創(chuàng)作于2023年2月范冰冰穿仙鶴裝范冰冰這身衣服的選擇肯定是站在展示中國文化的立場上,是帶有美好而深刻的寓意的,相信對中國文化稍有了解的法國朋友也不會有所誤解。但是仍被一些法國記者說范冰冰likeabitch。第11頁,課件共24頁,創(chuàng)作于2023年2月5.獅子(lion)中:人們對獅子一般沒有那么多的聯(lián)想。他們認為老虎才是百獸之王。第12頁,課件共24頁,創(chuàng)作于2023年2月西:對大部分的西方人來說,獅子才是百獸之王。獅子象征著勇敢(brave)、威嚴(majesty)。英國人以獅子作為他們國家的象征。如英國國王理查一世(KingRichardI)被稱為theLion—Heart,因為他勇敢過人。英語有關(guān)“獅”的習語譯成漢語時也常用“虎”代替。likeaassinalion’hide(狐假虎威)alionintheway(攔路虎)toplaceone’sheadinthelion’smouth(置身于險境之中/置身虎穴)asbraveaslion(如獅般勇敢)lionoftheday(當今最紅的人)alionintheway(攔路虎)第13頁,課件共24頁,創(chuàng)作于2023年2月6.鳥(bird)中:漢語中對鳥的聯(lián)想也沒有這么豐富,我們常說某人像鳥兒一樣會唱歌,說小孩嘰嘰喳喳像小鳥一樣快活?;蛘呦笳髦杂?freedom)。第14頁,課件共24頁,創(chuàng)作于2023年2月西:許多西方人把bird視為寵物,西方人關(guān)于bird的聯(lián)想非常豐富,他們喜歡以bird喻人,在英國俚語中,bird還指少女、美女、少婦、女朋友,還有喻“事”。anoddbird是一個古怪的人birdbrain指愚蠢、輕佻的人alittlebird指消息靈通的人,暗中提供消息的人birdsofafeather指志趣相投的人abirdinthebush未成定局的事情abirdinhand已定局的事情
getthebird被噓,被喝倒彩,被解第15頁,課件共24頁,創(chuàng)作于2023年2月7.孔雀(peacock)第16頁,課件共24頁,創(chuàng)作于2023年2月中:孔雀是吉祥的象征,因為人們普遍認為,孔雀開屏是吉利的事,若能有機會看到孔雀開屏,便是幸運的。西:在英國文化中并不是吉祥的動物,相反,、它帶有貶義,指洋洋得意、炫耀自己的人。強調(diào)peacock與人媲美的高傲的一面。asproudasapeacock(孔雀般驕傲)playthepeacock(炫耀自己)apeacockin(his)pride(開屏孔雀;炫耀一時的人)gaudyasapeacock象孔雀一樣華麗;(穿得)過于艷麗;(裝飾得)過分花哨第17頁,課件共24頁,創(chuàng)作于2023年2月8.蝙蝠(bat)中:蝙蝠因其中“蝠”字與“?!弊滞?是吉祥、健康、幸福的象征.第18頁,課件共24頁,創(chuàng)作于2023年2月西:西方人一提起bat就害怕。蝙蝠是丑陋、兇惡、吸血動物,所以英語中凡帶有bat的習語都含有貶義。asblindasabat(有眼無珠)craziesabat(瘋得象蝙蝠)He’sabitbatty.(他有點反常)havebatsinthebelfry['belfri](發(fā)癡;異想天開)有時還有更壞的比喻。。。。。第19頁,課件共24頁,創(chuàng)作于2023年2月9.馬(horse)中:徐悲鴻擅長以馬喻人、托物抒懷,以此來表達自己的愛國熱情。徐悲鴻筆下的馬是"一洗萬古凡馬空",獨有一種精神抖擻、豪氣勃發(fā)的意態(tài)。
第20頁,課件共24頁,創(chuàng)作于2023年2月西:馬的文化內(nèi)涵很豐富。如:Apersoneatslikeahorse說一個人能吃得很Icouldeatahorse一個人餓極了asstrongasahorse一個人強壯toworklikeahorse像牛馬一樣辛苦地干活tolookagifthorseinthemouth對別人送來禮物的質(zhì)量不信任、百般挑剔tobackthewronghorse在選舉或是比賽中支持錯了人toridethehighhorse一個人擺架子,神氣活現(xiàn)、自命不凡toactpretentiously自命不凡地togetsomethingstraightfromthehorse’smouth指的就是togetsomething(news,information,etc.)fromareliablesource,得到的消息、信息可靠,可信第21頁,課件共24頁,創(chuàng)作于2023年2月10.羊(sheep或goat)中:中國人心中的羊,是溫順、聽話的動物,所以有“五羊”牌自行車。但將該商標翻譯成英語要避免使用goat,因為goat隱含著“色鬼”、“犧牲品”的意思。
第22頁,課件共24頁,創(chuàng)作于2023年2月西:人們更喜歡綿羊(sheep),而不喜歡山羊(goat),因為綿羊比較溫順,山羊好斗,雄性山羊的尾部發(fā)出臭味,令人厭惡。因此,英國人用sheep比作好人,用goat比作壞人。
sheepandgoats善人與惡人(來自《圣經(jīng)》)awolfinsheep‘sclothing披著羊皮的狼,口蜜腹劍的人asheepamongwolves落在一群惡漢手中的善良人ablack
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 個人醫(yī)院轉(zhuǎn)讓合同范本
- 印章刻制合同范本
- 道路山皮石回填施工方案
- 周口水泥仿木欄桿施工方案
- 區(qū)域銷售合同范本
- 買賣磚簡易合同范本
- 2025建筑安全員知識題庫及答案
- 南京 旅游 合同范例
- 與農(nóng)民工簽訂勞務(wù)合同范本
- 2025年天津市安全員C證(專職安全員)考試題庫
- 農(nóng)民專業(yè)合作社財務(wù)報表(三張報表)
- 資助政策調(diào)查研究報告
- 跨學科學習:一種基于學科的設(shè)計、實施與評價
- 殯葬禮儀服務(wù)整體服務(wù)方案
- 廣東中考英語考綱1600詞匯表及300詞組表(整理打印版)
- 學校安全班主任培訓
- 小班數(shù)學活動《寶寶送物品》課件
- 《電焊工培訓》課件
- 《醫(yī)院感染概論》課件
- 石淋的中醫(yī)護理常規(guī)
- 懷念戰(zhàn)友合唱譜
評論
0/150
提交評論