版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
第英語口語練習(xí)資料2023
保險和索賠英語對話口語練習(xí)
W:Hello,Mr.Brown,howareyouItisnicetoseeyouagain.
B:Howareyou,Mrs.Wang.Itcertainlyisapleasuretoseeyouagainhere.IhopeyouhadanenjoyabletripfromLondon.
W:Theflightwasreallylong,butitwascomfortablesoIdonotfeelverytired.
B:Iamgladthatyouhadapleasanttrip.Ihopeyouarecomfortablysettledandfindthingsatthehotelsatisfactory.
W:Everythingisperfect,thankyou.Well,now,Mr.Brown,ifyoudontmind,Illgettothepoint.
B:Okay.Youwanttotakeupthesubjectofthearbutus,dontyou
W:Thatsright.Yousee,Mr.Brown,youhaveprobablybeenad-visedoftheseriousdamagedonetothelastconsignmentof60casesofarbutus.UponitsarrivalinLondononboardtheS.S.Cornea,itwasfound,muchtoourregret,thatabout50%ofthecaseswereleaking.CloserinspectionbytheHealthOfficersshowedthatthecontentswereconsideredunfitforhumanconsumption.
——布朗先生,你好。很高興再次見到你。
——王小姐,你好。很榮幸在這里又見到你。希望你從倫敦來一路旅途愉快。
——飛行時間雖長,但客機非常舒適,所以也不覺得很累。
——我很高興你旅途愉快。希望你住得舒適,旅館設(shè)備都還覺得滿意。
——謝謝你,一切都很好。噢,布朗先生,要是你不介意的話,現(xiàn)在咱們就開始談?wù)剺I(yè)務(wù)吧。
——好,你想談?wù)剹蠲返氖?,對不?/p>
——對。布朗先生,也許你已經(jīng)知道最后一批60箱的楊梅嚴(yán)重?fù)p壞的情況。“柯娜”輪一到達倫敦的時候,我們就遺憾地發(fā)現(xiàn)其中有一半左右的箱子滲漏。經(jīng)衛(wèi)生檢疫局官員仔細(xì)檢查,認(rèn)為內(nèi)裝食品不可供人們食用。
B:Justaminute,ifyouplease,Mrs.Wang.HaveyourpeopleinLondondiscoveredwhatweretheexactcausesoftheleakageItwasratherasingularcase,forthousandsoftonsofthisproducthavebeenexportedandthisseemstobetheonlycaseofa
shipmentbeingdamagedenroute.
W:IamsorryIhavetosayitwasnotenroute.ItwasdefinitelydamagedpriortoloadingontotheS.S.Cornea.Youmaythinkitasingularcase,yetthefactremainsthatthishasmadeit
necessaryforustofileaclaimonyou.Here,Mr.Brown,IhavebroughtalongwithmethecertificateissuedbytheLondonHealthOffice.Itspeaksforitself.Astothecauses,closerinspectionandexaminationbyourcargo-handlingpeoplerevealedthatthe
leakageofjuicewasbroughtaboutdamagedtins.Theywere
evidentlybrokenthroughcarelesshandlingwhilebeingloadedontotheshipsholdinSydneydock.
B:AsIhavesaidbefore,thewholebusinessismostunfortunate.Wehavenevercomeacrosssuchacaseofdamageduringloading.
——王小姐,請稍等。請問倫敦的人有沒有發(fā)現(xiàn)滲漏的確切原因這件事還只這么一次,我們已經(jīng)出口好幾千噸了,在中途損壞還是頭一回。
——很抱歉,我得說明,損壞不是在運輸途中發(fā)生的。很明顯,損壞是在裝上“柯娜”輪號前發(fā)生的。你可能認(rèn)為這事是頭一回,可事實不得不讓我們向你們提出索賠。布朗先生,這兒是倫敦衛(wèi)生檢疫局官員簽發(fā)的證書,上面寫得一清二楚。至于原因,我們經(jīng)辦裝卸的人仔細(xì)檢查,結(jié)果發(fā)現(xiàn)果汁滲漏的原因是錫罐被損壞了。很明顯是在悉尼碼頭裝船時,因搬運疏忽大意而造成錫罐受損的。
——我剛才講過,整件事實在是很不幸。我們從未遇到過罐頭在裝船時發(fā)生這樣的損壞。
W:IhavetoremindyouthatourtermsareC.I.F.portofLondon.WhilewehavefullconfidenceinyourCommoditiesInspectionBureau,thisisacasethatoccurredaftertheirsamplingandanaly-sisatthefactory.Andthebrokentinsthroughcarelesshandlinganddeteriorationofthecontentsenroutebroughtaboutthisstateofaffairs.Now,Mr.Brown,youarewellawarethatourbusinesshasjuststartedthisbranchofactivitiesandthelosesthussustainedwillbeablowtothisdepartment.Iamsureyouwillthinkitfaironourpartwhenwesuggestthatthetotalvalueoftheparcelshouldbereducedby50%andthatyoushouldgiveusanallowancebywayofcreditfortheamounttobesetagainstourfuturepurchasesofcannedfruitsfromyou.
B:Tobefairtoyourcompany,IamdirectedbymySydneybranchtosettlethisissuewithyouamicablyontheconditionthatyougiveusacertificateissuedbyyourHealthDepartment.Nowthatthisisavailable,Ithinkeverythingwillbeinorder.
W:Iamsogladtohearofyourreadyagreement.Yourfairnessinbusinessdealingisunsurpassed.Shallwesendyoualetterconfirmingthis
B:Assoonasyousendusaletterconfirmingthisconversation,wellsendyouareplyimmediately.
W:Thankseversomuchforyourcooperation,Mr.Brown.Goodbye.
B:Goodbye.
——我不得不提醒你,我們的條款是倫敦到岸價。雖然我們很信賴你們的商品檢驗局,可是損壞是在工廠抽樣化驗之后發(fā)生的,是由于搬運不慎而錫罐破裂,中途食品變質(zhì)所造成的。布朗先生,你很清楚我們才開始經(jīng)營這項業(yè)務(wù),蒙受的損失將對業(yè)務(wù)部門是一個打擊。我們建議這批貨從總價中削減百分之五十,并給予我們補貼,這款項就用于將來向你們訂購罐頭水果時沖銷,我相信你認(rèn)為這樣對我們才是公平的。
——悉尼分公司派我來和你們公平友好地解決這件事,前提條件就是把你們衛(wèi)生部簽發(fā)的證書給我們?,F(xiàn)在證書已經(jīng)有了,我想事情都會解決的。
——聽到你這么痛快地同意了,我很高興。辦理業(yè)務(wù)這么公平,真是無法比啊。我們將寄信讓你們確認(rèn)好嗎
——我們一旦收到你們的信確認(rèn)此次談話,就會立即回復(fù)。
——萬分感謝你的合作。布朗先生,再會。
——再見。
關(guān)于保險和索賠英語對話口語
W:Mr.Brown,Idliketotalkwithyouaboutsomethingthatisgettingtobeaproblem.Idlike,ifpossible,toseeitsettledatthismeeting.
B:Whatisit,Mrs.Wang
W:Itsaboutthequalityof300cartonsofdriedmushrooms.Theyreachedustwoweeksago,andwereimmediatelyexaminedaftertheyarrived.Toourastonishment,about20%ofthemweremoldyandinmanycartonstherewereevensmallbrownishbugscrawlinginandoutofthehalf-eatenmushrooms.Wecantaccepttheminthisstate.Theyareunfitforhumanconsumption.AndtheMedicalOfficerofHealthhasissuedaStopNoticeonthem.
B:IsthatsoSofarwehaventhadanycomplaintofthiskind.Ourmush-roomshaveenjoyedagoodreputationfortheirsuperiorqualityforyears.Wearereallyatalosstounderstandwhyyourlotwasfoundmoldyandworm-eaten.Haveyouanyevidence
W:Certainly.Heresasurveyreportbyawell-knownlabinLondon,whosetestimonyisabsolutelyreliable.
——布朗先生,我想和你談?wù)効煲l(fā)生的一件比較麻煩的事情。如果可以的話,我想在這次會議上解決。
——王小姐,是什么事
——是關(guān)于300箱干蘑菇的質(zhì)量問題。兩周前到的貨,我們當(dāng)即進行了檢查。令我們驚奇的是,大約20%的干蘑菇已發(fā)霉,甚至在許多箱內(nèi)有褐色小甲蟲爬出爬進,有一半蘑菇已被吃掉。這樣的貨物我們是不能接受的。它們不宜被人們食用。醫(yī)藥衛(wèi)生官員對這些貨物發(fā)出了“停售通知”。
——有這么一回事我們還從未收到過這樣的抱怨呢。多年來,我們的蘑菇因質(zhì)量好而享有盛譽。這真叫我們難于理解,給你們的那批貨怎么發(fā)霉了,甚至被蟲咬了。你有什么證據(jù)嗎
——當(dāng)然有。這是倫敦一家有名的實驗室的檢驗報告,他們的證詞絕對可靠。
B:Thougheverythingmaybeasyousay,therearemanyfactorsinvolved.Whatsmore,yoursurveyorshavenotmentionedanycauseforthedamage.
W:Themushroomswerepackedinsmallonepoundplasticbags,sixtyofthesebagstoacarton.Itisstatedonthesurveyorsreportthatexternalconditionsofgoodsatthetimeofsurveyareallsoundandintact.Soitisobviousthecauseofthedamageisthatthemushroomswerenotcompletelydriedbeforepacking.
B:Asyouknow,beforeshipment,theCommodityInspection
Bureauinspectedthegoodsinquestion.Theyconcludedthatthegoodswerewelldehydratedfromfreshandchoicematerialanduptostandardforexport.
W:IthinktheInspectionBureauatyourend,wheneffectinginspection,onlyselectedafewpackageatrandom——thesehap-penedtobeuptothestandard.Thepartthatwasnotdriedproperly,mostprobably,escapedtheirattention.Astheamountinquestionisonly20%ofthewholeshipment,Ithinkitisonlyreasonablethatyoushouldcompensateusfortheloss.
——雖然事情可能象你所說的那樣,但它牽涉到很多因素。況且,你方檢驗員并沒有提及造成損壞的任何原因。
——蘑菇每磅裝一小塑料袋,每60袋裝進一只木箱。檢驗員的報告中
說,檢驗時貨物的外包裝都是完好無缺的。所以很明顯,造成損壞的原因是蘑菇在包裝前沒有徹底干透。
——如你所知,這批貨在裝船前由商品檢驗局檢驗過。他們的結(jié)論是,此貨已很好地除去了水分,品質(zhì)上等,達到出口的標(biāo)準(zhǔn)。
——我想你方商檢局進行檢驗時,只隨意地挑了幾包,而這幾包又恰巧達到了標(biāo)準(zhǔn)。而沒達到干燥程度的那部份可能就沒被他們注意到。由于波及到的數(shù)量只是整批貨的20%,我想你方應(yīng)該賠償
我們的損失才算合理。
B:Theinspectioncertificate,whichisbasedonarandomselectionof20%oftheconsignmentasweveagreedonbeforehand,isconsideredfinalandbindinguponbothparties.Wedonotacceptanyclaimsforcompensationforlossincurredintransit,becauseyouboughtthegoodsF.O.B.Houstonandonshippingquality,notonlandedquality.Yourclaim,inouropinion,shouldbere-ferredtotheinsurancecompany,asthemishapoccurredaftershipment.
W:Wevealreadygotintouchwiththeunderwriter.Buttheyhaverefusedtoacceptanyliability.Theyattributedtheaccidenttotheeffectsofdampnessduringthelongseavoyage.
B:Thatsamatteroverwhichwecouldexercisenocontrol,then.ImafraidIhavetoinsistthatyouapproachtheinsurancecompanyforsettlement,thatis,ifyouhavecoveredthisriskinyourcoverage.
W:Tomyregret,wefailedtocovercontamination.Thisisanunfortu-nateoversightonourpartandalessontous.
B:Otherwisetheinsurancecompanywouldnodoubthaveenter-tainedyourcase.
W:Well,liveandlearn.Itseemswellhavetowaivetheclaim.
——我們事前已有協(xié)議,任意抽取整批貨的20%進行檢驗,其檢驗證明最終對雙方都具有約束力。因為你買的這批貨是休斯頓港船上交貨價,以裝船質(zhì)量而不是以到岸質(zhì)量為準(zhǔn),任何運輸途中產(chǎn)生的損失要求賠償,我們都不予接受。我們認(rèn)為,你們應(yīng)該要求保險公司索賠,因為損失發(fā)生在裝船后。
——我們已聯(lián)系過保險商,但他們拒絕承擔(dān)任何責(zé)任。他們將此事故歸咎于長途海運中受潮的結(jié)果。
——那種事我們可控制不了。我們恐怕還得堅持這一點,就是你們聯(lián)系保險公司要求解決,如果你們投保了這個險的話。
——遺憾的是,我們沒有投?!拔廴倦U”。不幸這是我方的疏忽,也是一個教訓(xùn)。
——不然的話,保險公司毫無疑問將會接受索賠的。
——是的,活到老,學(xué)到老??磥?,我們只好放棄索賠了。
日常英語口語對話練習(xí)
Jean:Honey,Ithinkyoushouldquitsmoking.
親愛的,我覺得你要戒煙了。
Jaco:WhyYousaidIwashotwhensmoking.Don’tyoulikemeanymore
為什么你以前不是說我抽煙的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 第7課 幫垃圾分類回箱-制作多圖層動畫 教學(xué)實錄 2023-2024學(xué)年 粵教版信息技術(shù)五年級上冊
- 物流調(diào)度方案
- 實習(xí)大約流程
- 《礦業(yè)權(quán)交易規(guī)則》
- 《《中國電機工程學(xué)會》》
- 2024年12月4日chinadaily時政類語篇型填空專項訓(xùn)練(全球塑料污染條約難以達成)-2025屆高三英語一輪復(fù)習(xí)
- 鋼鐵物流研究
- -政務(wù)中心個人工作總結(jié)
- 施工現(xiàn)場安全工作總結(jié)14篇
- 參觀學(xué)習(xí)心得體會
- 2024年江蘇省南通市中考英語試卷(含答案解析)
- 期末練習(xí)(試題)-2024-2025學(xué)年譯林版(三起)(2024)英語三年級上冊
- 2024年秋新北師大版七年級上冊生物課件 跨學(xué)科實踐活動 活動一 栽培番茄觀察并描繪其一生的變化 活動一 栽培番茄觀察并描繪其一生的變化
- 2024消防維保投標(biāo)文件模板
- HG∕T 3792-2014 交聯(lián)型氟樹脂涂料
- DL∕T 5342-2018 110kV~750kV架空輸電線路鐵塔組立施工工藝導(dǎo)則
- 安全治本攻堅三年行動方案及重大事故隱患會議紀(jì)要(完整版)
- 部編版小升初語文必考點集訓(xùn)-文言文專練(2)(含參考譯文及答案)
- 人教版數(shù)學(xué)六年級上冊期末考試卷含完整答案【各地真題】
- 國際私法(華東政法大學(xué))智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年華東政法大學(xué)
- 海洋學(xué)智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年海南熱帶海洋學(xué)院
評論
0/150
提交評論