英語詩歌名言_第1頁
英語詩歌名言_第2頁
英語詩歌名言_第3頁
英語詩歌名言_第4頁
英語詩歌名言_第5頁
已閱讀5頁,還剩60頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

夢里走了許多路,醒來卻在床上。

走自己的路,讓青春永不后悔。

英語朗誦詩歌名言警句

TheseThingsShallNeverDie

這些美好不會消逝

By--CharlesDickens/查爾斯.狄更斯

Thepure.thebright,thebeautiful,一切純潔的,輝煌的,美麗的,

Thatstirredourheartsinyouth,強烈地震撼著我們年輕的心靈的,

Theimpulsestowordlessprayer,推動著我們做無言的禱告的,

Thedreamsofloveandtruth;讓我們夢想著愛與真理的;

Thelongingaftersomething'slost,在失去后為之感到珍惜的,

Thespirit'syearningcry,使靈魂深切地呼喊著的,

Thestrivingafterbetterhopes-為了更美好的夢想而奮斗著的-

Thesethingscanneverdie.這些美好不會消逝。

Thetimidhandstretchedforthtoaid羞怯地伸出援助的手,

Abrotherinhisneed,在你的弟兄需要的時候,

Akindlywordingrief'sdarkhour傷慟、困難的時候,?句親切的話

Thatprovesafriendindeed;就足以證明朋友的真心;

Thepleaformercysoftlybreathed,輕聲地乞求憐憫,

Whenjusticethreatensnigh,在審判臨近的時候,

Thesorrowofacontriteheart-懊悔的心有一種傷感--

Thesethingsshallneverdie.這些美好不會消逝。

Letnothingpassforeveryhand在人間傳遞溫情

Mustfindsomeworktodo;盡你所能地去做;

Losenotachancetowakenlove-別錯失去了喚醒愛的良機——

Befirm,andjust,andtrue;為人要堅定,正直,忠誠;

Soshallalightthatcannotfade因此上方照耀著你的那道光芒

Beamontheefromonhigh.就不會消失。

Andangelvoicessaytothee---你將聽到天使的聲音在說

Thesethingsshallneverdie.這些美好不會消逝。

英語詩歌:人生如旅-杰克?倫敦

作者簡介

杰克?倫敦(JackLondon,1876^1916),美國著名作家,

著有《馬丁?伊登》、《野性的呼喚》、《海狼》、《白牙》

和《熱愛生命》等50多本書。

Fromthehelltotheheaven,

There*snostraightwaytowalk.

Sometimesup,sometimesdown.

Hopecreatesaheavenforus,

Despairmakesahellforus.

地獄天堂路遙遙,

理想捷徑無處尋。

起起落落前行路,

一線希望造天堂,

千般絕望墜地獄。

Somechoicesarewaitingforme,

Whichoneonearthisbetter?

NoGodintheworldcanhelpme,

Choosingisthebynameoffreedom,

Differentchoicemakesdifferentfuture.

前行歧路須選擇,

究竟哪條會更好?

絕無上帝可依憑,

自由別名乃選擇,

不同抉擇造異境。

It*sstupidtoputeyesonothers.

Ihavetomakeupmyownmind,

Goingmywaytothedestination.

盲隨他人不明智,

吾須定奪前行路,

不達(dá)目標(biāo)誓不休。

Facingsuccessorfailure,

lt*snoneedtocaretoomuch.

OnlyifI'vetriedmybest,

It'senoughformysimplelife.

縱然面對成與敗,

謹(jǐn)記無須太在意。

只要吾已竭全力,

淡然此生無所系。

ToRisk冒險

Tolaughistoriskappearingafool.

Toweepistoriskappearingsentimental.

Toreachoutforanotheristoriskinvolvement.

Toexposefeelingsistoriskrejection.

Toplaceyourdreamsbeforethecrowdistoriskridicule.

Toloveistorisknotbeinglovedinreturn.

Togoforwardinthefaceofoverwhelmingoddsistoriskfailure.

Butrisksmustbetakenbecausethegreatesthazardinlifeistorisknothing.

Thepersonwhorisksnothingdoesnothing,hasnothing,isnothing.

Hemayavoidsufferingandsorrow,buthecannotlearn,feel,change,groworlove.

Chainedbyhiscertitudes,heisaslave.

Hehasforfeitedhisfreedom.

Onlyapersonwhotakesrisksisfree.

想大笑,可卻要冒會讓自己顯得很傻的風(fēng)險;

想哭泣,可卻要冒會讓人感覺自己很傷感的風(fēng)險;

想接近其他事,可卻要冒會讓自己受牽連的風(fēng)險;

想吐露心聲,可卻要冒會遭人排斥的風(fēng)險;

想向大家說出自己的夢想,可卻要冒會遭人奚落的風(fēng)險;

想愛一個人,可卻要冒別人會不愛自己的風(fēng)險;

想面對機會勇往直前,可卻要冒會遭受失敗的風(fēng)險。

但是,冒險是一定要冒的,因為生活中最大的危險的事是不冒任何風(fēng)險。

不冒任何風(fēng)險的人將一事無成,一無所有,一無是處。

他可以把苦難和辛酸規(guī)避掉,但是他不能從中學(xué)習(xí)、感受、改變、成長和愛。

被萬事確定無疑才去干的心態(tài)束縛著,他就是個奴隸,

他喪失了自己的自由。

只有敢去冒險的人才是自由的。

SayingGood-byetoCambridgeAgain

VeryquietlyItakemyleave

AsquietlyasIcamehere;

QuietlyIwavegood-bye

Totherosycloudsinthewesternsky.

輕輕的我走了,

正如我輕輕的來:

我輕輕的招手,

作別西天的云彩。

Thegoldenwillowsbytheriverside

Areyoungbridesinthesettingsun;

Theirreflectionsontheshimmeringwaves

Alwayslingerinthedepthofmyheart.

那河畔的金柳

是夕陽中的新娘

波光里的艷影,

在我的心頭蕩漾。

Thefloatingheartgrowinginthesludge

Swaysleisurelyunderthewater;

InthegentlewavesofCambridge

Iwouldbeawaterplant!

軟泥上的青存,

油油的在水底招搖;

在康河的柔波里,

我甘心做一條水草

Thatpoolundertheshadeofelmtrees

Holdsnotwaterbuttherainbowfromthesky;

Shatteredtopiecesamongtheduckweeds

Isthesedimentofarainbow-likedream?

那榆蔭下的一潭,

不是清泉,是天上虹

揉碎在浮藻間,

沉淀著彩虹似的夢。

Toseekadream?

Justtopoleaboatupstream

Towherethegreengrassismoreverdant;

Ortohavetheboatfullyloadedwithstarlight

Andsingaloudinthesplendorofstarlight.

尋夢?

撐一支長篙,

向青草更青處漫溯,

滿載一船星輝,

在星輝斑斕里放歌

ButIcannotsingaloud

Quietnessismyfarewellmusic;

Evensummerinsectskeepsilenceforme

SilentisCambridgetonight!

但我不能放歌,

悄悄是別離的笙簫;

夏蟲也為我沉默,

沉默是今晚的康橋!

VeryquietlyItakemyleave

AsquietlyasIcamehere;

GentlyIflickmysleeves

NotevenawispofcloudwillIbringaway

悄悄的我走了,

正如我悄悄的來:

我揮一揮衣袖,

不帶走一片云彩。

TheMusicWithinHeart

Life...Whatisit?

Seeitinthecolorsofautumn,

Agentlesnowfallinwinter,

Asuddenshowerinspring,

Theradianceofasummerday.

BeholditinthelaughterOftheyoungandtheold.

Knowofitinasurgeofhope,

Theblessingsthatarebountiful.

Whatislife?

Itisjoy,awareness,

Andthemusicwithin.

FrowNewVoiceinAmericanPoetry

生命是什么?

它浸染在五彩繽紛的秋色里,

飄融在輕柔無語的冬雪中,

在陣陣春雨里,

在絢麗夏日中。

它包含在老人爽朗的笑聲里,

也隱匿在孩子們天真的嬉戲中。

它洶涌在人們的希望里,

它蕩漾在美好的祝福中,

生命是什么?

是歡樂,是領(lǐng)悟,

是心靈深處的音樂。

BeautifulSpring

Beautifulspringishere.

Thewinterisgone.

Butthebirdsareback.

Thesnowisgone.

Buttheflowersareback.

Oldcoatsaregone.

Butnewonesarehere.

Springisabeautifultime.

春天就在這里。

冬天走了。

而且鳥兒回來。

雪融化了。

而且花兒回來了。

舊衣服走了。

而且新衣服在這里了。

春天是一段美麗的時光。

Love'sWitness愛情的見證

SlightunpremeditatedWordsareborne

ByeverycommonWindintotheAir;

Carelesslyutter'd,dieassoonasborn,

AndinoneinstantgivebothHopeandFear:

BreathingallContrarieswiththesameWind

AccordingtotheCapriceoftheMind.

ButBilletdouxareconstantWitnesses,

SubstantialRecordstoEternity;

JustEvidences,whotheTruthconfess,

OnwhichtheLoversafelymayrely;

They'reseriousThoughts,digestedandresolv'd;

Andlast,whenWordsareintoCloudsdevolv'd.

不加思索的輕率話語,

被每一次平凡的呼吸載入空氣;

隨便說說,剛出口即消失,

一瞬間給人希望和恐懼:

同一氣息呼出萬般矛盾心腸,

追隨心靈無常的遐想。

但情書則是恒常的見證,

直至永恒的實體記錄;

公道的證物,它道出真誠,

戀人能在其上安心依附;

它們是嚴(yán)肅的思想,經(jīng)過深思熟慮;

當(dāng)話語在云外消失,它們還將延續(xù)。

Spring

SoundtheFlute!

Nowit'smute.

Birdsdelight

DayandNight.

Nightingale

Inthedale,

LarkinSky

Merrily

MerrilyMerrilytowelcomeintheYear.

LittleBoy

Fullofjoy.

LittleGirl

Sweetandsmall.

Cockdoescrow,

Sodoyou.

Merryvoice,

Infantnoise,

MerrilyMerrilytowelcomeintheYear.

LittleLamb,

HereIam,

Comeandlick

Mywhiteneck.

Letmepull

YoursoftWool.

Letmekiss

Yoursoftface.

MerrilyMerrilywewelcomeintheYear.

把笛子吹起!

現(xiàn)在它無聲無息。

白天夜晚

鳥兒們喜歡。

有一只夜鶯

在山谷深深,

天上的云雀,

滿心喜悅,

歡天喜地,迎接新年到。

小小的男孩

無比歡快。

小小的女孩

玲瓏可愛。

公雞喔喔叫,

你也叫聲高。

愉快的嗓音,

嬰兒的鬧聲,

歡天喜地,迎接新年到。

小小的羊崽,

這里有我在,

走過來舔舐

我白白的脖子。

你的毛柔軟,

讓我牽一牽。

你的臉?gòu)赡郏?/p>

讓我吻一吻。

歡天喜地,我們迎接新年到。

TheBight海灣

TheBight海灣

byElizabethBishop(1911-1979)

Atlowtidelikethishowsheerthewateris.

White,crumblingribsofmarlprotrudeandglare

andtheboatsaredry,thepilingsdryasmatches,

Absorbing,ratherthanbeingabsorbed,

thewaterinthebightdoesn'twetanything,

thecolorofthegasflameturnedaslowaspossible.

Onecansmellitturningtogas;ifonewereBaudelaire

onecouldprobablyhearitturningtomarimbamusic.

Thelittleocherdredgeatworkofftheendofthedock

alreadyplaysthedryperfectlyoff-beatclaves.

Thebirdsareoutsize.Pelicanscrash

intothispeculiargasunnecessarilyhard,

itseemstome,likepickaxes,

rarelycomingupwithanythingtoshowforit,

andgoingoffwithhumorouselbowings,

Black-and-whiteman-of-warbirdssoar

onimpalpabledrafts

andopentheirtailslikescissorsonthecurves

ortensethemlikewishbones,tilltheytremble.

Thefrowsyspongeboatskeepcomingin

withtheobligingairofretrievers,

bristlingwithjackstrawgaffsandhooks

anddecoratedwithbobblesofsponges.

Thereisafenceofchickenwirealongthedock

where,glintinglikelittleplowshares,

theblue-graysharktailsarehunguptodry

fortheChinese-restauranttrade.

Someofthelittlewhiteboatsarestillpiledup

againsteachother,orlieontheirsides,stovein,

andnotyetsalvaged,iftheyeverwillbe,fromthelastbadstorm,

liketorn-open,unansweredletters,

thebightislitteredwitholdcorrespondences.

Click.Click.Goesthedredge,

andbringsupadrippingjawfulofmarl.

Alltheuntidyactivitycontinues,

awfulbutcheerful.

海潮退到這樣的時候,水便分外清澈了。

白色的石灰泥灘,層層露出水來,浪紋斑駁,閃耀亮眼。

條條小船,曬得干干的:根根木樁,則干得像火柴棒。

吸收而非被吸收,

海灣里的水弄不濕任何東西,

而且呈現(xiàn)出一種瓦斯火開至最低時的顏色。

你可以聞到那海水正轉(zhuǎn)化成瓦斯;假如你是波特萊爾的話

你說不定可以聽到那海水正轉(zhuǎn)化成馬林巴木琴的聲音。

而碼頭尾端,一個褐色小型撈網(wǎng)正在那里撈著

一直在那里以絕對冷硬的調(diào)子,打著雙節(jié)棒,伴奏著。

水鳥都是特大號的。鶉鵬嘩啦沖

入這一泓奇異的瓦斯之中,真是小題大作,

這景象時我來說,有點像鶴嘴鋤,

一鋤下去,拉回來看看,什么也沒有,

于是只好游到一邊,樣子滑稽的擠入料鵬堆里去了。

黑白相間的軍艦鳥翱翔在

捉摸不定的氣流里

尾巴張開,如剪刀彎彎裁過

尾巴緊繃,如叉骨繃然顫動。

腥臭的海綿船不斷的開了進(jìn)來

以一種獵狗銜回東西般的殷勒姿態(tài),

上面豎立著稻草人般的魚叉魚鉤

裝飾著垂懸吊幌的海綿。

沿著碼頭,有?排方格鐵絲網(wǎng)墻

上面,掛著閃閃發(fā)光犁刀般

灰藍(lán)鯊的尾巴,一條條的,在那里風(fēng)干,

準(zhǔn)備賣給中國餐館。

一些白色的小船,仍然相互靠在一起

堆著放,或側(cè)著放,船身破裂,

還沒修好(要是將來真還會去修的話),都是上回暴風(fēng)弄壞的,

像一封封拆開而沒有回復(fù)的信。

這小海灣內(nèi)到處都丟著廢棄的信件。

卡啦卡啦,撈網(wǎng)上下?lián)浦?/p>

撈上來滴滴答答一大堆石灰泥。

所有亂七八糟的事都在進(jìn)行著,糟是糟透了,不過卻滿愉快的。

ResultsandRoses碩果和玫瑰

ResultsandRoses

EdgarAlbertGuest

Themanwhowantsagardenfair,

Orsmallorverybig,

Withflowersgrowinghereandthere,

Mustbendhisbackanddig.

Thethingsaremightyfewonearth,

Thatwishescanattain,

Whateverwewantofanyworth,

We?vegottoworktogain.

Itmattersnotwhatgoalyouseek,

Itssecretherereposes:

You'vegottodigfromweektoweek,

Togetresultsorroses.

碩果和玫瑰

埃德加,阿爾貝特?格斯特

要想有個美麗花園,

面積大小姑且不管,

只要園中長滿鮮花,

就必須把汗水揮灑。

有愿望就能實現(xiàn),

這樣的事還真是少見,只要想要的東西有價值,

就得靠努力去創(chuàng)造。

目標(biāo)是什么并不重要,

秘訣終歸只有一條:

周復(fù)一周不怕勞累,

才能收獲碩果或者玫瑰。

OnChanges論變化

OnChanges

IreneDunlap

Changeistheonlyabsolute

intheworld,

theonlything

thatyoucandependon.

Nothingstaysthesame.

Tomorrowwillcome,

bringingwithit

newbeginningsandsometimes

unexpectedendings.

Youcanholdontothepast

andgetleftinthedust;

or,youcanchooseto

jumpontherideoflife

andliveanewadventure

withperseverance

andanopenmind.

論變化

艾琳?鄧萊普

變化是世界上

惟一絕對的東西,

是惟一

你能相信的事情。

沒有什么能一成不變,

明天將來臨,

它會帶來

新的開始,并且有時

還會帶來意想不到的結(jié)局。

你可以抓住過去,

蒙受遺棄;

或者,你可以選擇

躍上生命之車

進(jìn)行一次新的冒險,

憑借堅持不懈

和廣闊的胸懷。

FollowYourOwnCourse走自己的路

FOLLOWYOUROWNCOURSE

NeilSimon

Don'tlistentothosewhosay,

"It'snotdonethatway."

Maybeit'snot,butmaybeyouwill.

Don'tlistentothosewhosay,

"You'retakingtoobigachance."

MichelangelowouldhavepaintedtheSistineFloor,

anditwouldsurelyberubbedoutbytoday.

Mostimportantly,don*tlisten

Whenthelittlevoiceoffearinsideofyou

rearitsuglyheadandsays,

"They'reallsmarterthanyououtthere.

They'remoretalented,

They'retaller,blonder,prettier,luckierandhaveconnections..."

Ifirmlybelievethatifyoufollowapaththatinterestsyou,

Nottotheexclusionoflove,sensitivity,andcooperationwithothers,

Butwiththestrengthofconviction

Thatyoucanmoveothersbyyourownefforts,

Anddonotmakesuccessorfailurethecriteriabywhichyoulive,

Thechancesareyou'llbeapersonworthyofyourownrespect.

走自己的路

尼爾,西蒙

別聽那些人的話,

''這事不能那么做?!?/p>

也許是不能那么做,可是也許你就會那么做。

別聽那些人的話,

''你這個險冒得太大了?!?/p>

米開朗琪羅可能在西斯廷教堂的地板上作過畫,

到今天肯定已經(jīng)被抹掉了。

最重要的是,

當(dāng)你心中恐懼的聲音,

抬起它丑陋的頭說,

''那邊那些人都比你聰明,

他們更有才華,

他們更高大、皮膚更白、更漂亮、更幸運,

并且認(rèn)識各種各樣的人…”

你可千萬別理會。

我堅信只要選擇一條你感興趣的路,

不排除愛情、敏銳以及與別人的合作,

而是堅定地認(rèn)為,

通過你自身的努力能夠感動他人,

不把成功或者失敗作為你生活的標(biāo)準(zhǔn),

那么你就可能成為值得自己敬佩的人。

靜夜思

靜夜思-李白

床前明月光,

疑是地上霜。

舉頭望明月,

低頭思故鄉(xiāng)。

ThoughtsintheSilentNightLiBai

Besidemybedapooloflight-

Isithoarfrostontheground?

Iliftmyeyesandseethemoon,

Ibendmyheadandthinkofhome.

靜夜思-李白

床前明月光,

疑是地上霜。

舉頭望明月,

低頭思故鄉(xiāng)。

ThoughtsintheSilentNight---LiBai

Besidemybedapooloflight-

Isithoarfrostontheground?

Iliftmyeyesandseethemoon,

Ibendmyheadandthinkofhome.

賣炭翁

賣炭翁

賣炭翁,伐薪燒炭南山中,滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。賣炭得錢何所營?身上衣裳口中食。可憐

身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。牛困人饑日已高,市南門外泥中歇。

翩翩兩騎來是誰?黃衣使者白衫兒。手把文書口稱敕,回車叱牛牽向北。一車炭,千余斤,宮使驅(qū)將惜不

得。半匹紅紗一丈綾,系向牛頭充炭直。

TheOldCharcoalSeller

Theoldmanwhosellscharcoal

CutswoodandfireshiswaresontheSouthHill,

Hisfacestreakedwithdustandashes,grimedwithsmoke,

Histemplesgrizzled,histenfingersblackened.

Thelittlemoneyhemakesishardlyenough

Forclothingforhisback,foodforhisbelly;

Butthoughhiscoatisthinhehopesforwinter——

Coldweatherwillkeepupthepriceoffuel.

Atnightafootofsnowfallsoutsidethecity,

Atdawnhischarcoalcartcrushesrutsintheice;

Bythetimethesunishigh,

Theoxistiredoutandtheoldmanhungry,

Theyrestintheslushoutsidethesouthgateofthemarket.

Thenupcantertworider;

Whocantheybe?

Palaceheraldsinyellowjacketsandwhiteshirts;

Theywaveadecree,houtthattheseareimperialordes;

Thenturnthecart,hootattheoxanddragitnorth.

Awholecartloadofcharcoal,morethanathousandcatteis,

Yettheydriveitofftothepalaceandhemustaccept

Thestripofredgauzeandthetenfeetofsilk

Whichtheyfastentotheox'shornsaspayment!

沁園春?雪

沁園春?雪

1936.2

北國風(fēng)光千里冰封萬里雪飄望長城內(nèi)外惟余莽莽

大河上下頓失滔滔山舞銀蛇原馳蠟象欲與天公試比高

須晴日看紅裝素裹分外妖媒

江山如此多妖引無數(shù)英雄競折腰惜秦皇漢武略輸文采

唐宗宋祖稍遜風(fēng)騷一代天驕成吉思汗只識彎弓射大雕

俱往矣數(shù)風(fēng)流人物還看今朝

SNOW

—tothetuneofChinYuanChun

February1936

Northcountryscene:

Ahundredleagueslockedinice,

Athousandleaguesofwhirlingsnow.

BothsidesoftheGreatWall

Onesinglewhiteimmensity.

TheYellowRiver'sswiftcurrent

Isstilledfromendtoend.

Themountainsdancelikesilversnakes

Andthehighlands*chargelikewax-huedelephants,

Vyingwithheaveninstature.

Onafineday,theland,

Cladinwhite,adornedinred,

Growsmoreenchanting.

Thislandsorichinbeauty

Hasmadecountlessheroesbowinhomage.

Butalas!ChinShih-huangandHanWu-ti

Werelackinginliterarygrace,

AndTangTai-tsungandSungTai-tsu

Hadlittlepoetryintheirsouls;

AndGenghisKhan,

ProudSonofHeavenforaday,

Knewonlyshootingeagles,bowoutstretched

Allarepastandgone!

Fortrulygreatmen

Looktothisagealone.

TheWhiteChristmas白色的圣誕節(jié)

I*MDREAMINGOFTHEWHITECHRISTMAS

I'mdreamingofthewhiteChristmas

JustliketheonesIusedtoknow.

Thetreetopsglistenandchildren

Listentohearsleigh-bellsinthesnow.

I'mdreamingofthewhiteChristmas

WitheveryChristmascardIwrite.

Mayyourdaysbemerryandbright,

AndmayallyourChristmasesbewhite.

我夢想著白色的圣誕

我夢想著白色的圣誕,

就象我曾度過的圣誕?樣。

樹梢燈光閃閃,

孩子們聽著雪橇鈴響。

我夢想著白色的圣誕,

寫著圣誕賀卡一張張。

愿你年年過著白色的圣誕,

愿你的生活永遠(yuǎn)愉快,安康。

Windflowers

Windflowers,windflowers

myfathertoldmenottogo

nearthem

Hesaidhefearedthemalways

andhetoldmethatthey

carriedhimaway

Windflowers,beautiful

windflowers

Icouldn'twaittotouchthem

tosmellthemIheldthem

closely

AndnowIcannotbreakaway

Theirsweetbouquetdisappears

likethevaporinthedesert

Sotakeawarning,son

Windflowers,ancient

windflowers

theirbeautycaptureevery

youngdreamer

wholingersnearthem

Butancientwindflowers,

Iloveyou

風(fēng)飛花,風(fēng)飛花,

父親對我說別走近它

他說他總有些害怕

他說他迷戀過它

風(fēng)飛花,美麗的風(fēng)飛

我急切地要撫摸它

貼近臉頰聞久嗅

如今我己無法自拔

它的芳香猶如水汽

沙漠中蒸發(fā)

所以,孩子,聽句勸告吧

風(fēng)飛花,古老的風(fēng)飛花

美麗迷惑了每個年輕的夢人

久久的徘徊在它的身旁

而我愛你,

古老的風(fēng)飛花

TheBlossom花兒

byWilliamBlake,1757-1827

Merry,merrysparrow!

Underleavessogreen,

Ahappyblossom

Seesyou,swiftasarrow,

Seekyourcradlenarrow

Nearmybosom.

愉快,愉快的小麻雀!

在如此翠綠的樹葉下,

一朵幸福的花兒

看著你,如箭般地敏捷,

在我的胸前尋找

你那窄小的搖籃。

Pretty,prettyrobin!

Underleavessogreen,

Ahappyblossom

Hearsyousobbing,sobbing,

Pretty,pretty,robin,

Nearmybosom.

漂亮,漂亮的知更鳥!

在如此翠綠的樹葉下,

一朵幸福的花朵

聽到你嗚咽,嗚咽,

漂亮,漂亮的知更鳥!

在我的胸前盤旋。

TheWind風(fēng)

?byC.G.Rossetti

(PartI)

Whohasseenthewind?

NeitherInoryou;

Butwhentheleaveshangtrembling,

Thewindispassingthrough.

誰曾見過風(fēng)的面貌?

誰也沒見過,不論你或我;

但在樹葉震動之際,

風(fēng)正從那里吹過。

(PartII)

Whohasseenthewind?

NeitheryounorI;

Butwhenthetreesbowdowntheirheads,

Thewindispassingby.

誰曾見過風(fēng)的面孔?

誰也沒見過,不論你或我;

但在樹梢低垂之際,

風(fēng)正從那里經(jīng)過。

另一首詩人的風(fēng)之歌

Owind,whydoyouneverrest,

Wandering,whistlingtoandfro,

Bringrainoutofthewest,

Fromthedimnorthbringingsnow?

風(fēng)??!為何你永不休止

來來回回的漂泊,呼嘯

從西方帶來了雨

從蒙朧的北方帶來了雪。

護(hù)士之歌

Nurse,actuallyyouaretheangelwithoutwings.

Youarethesymbolsofbeautyandsanctity.

ThepatientisyourLordinyourheart.

YouarethefairVenusYouaretheNightingalesnowadays.

Nurse'sworksisveryhard,verycommon,andalsoveryimportant.

Becauseyouworkforthehealthandhappinessofthousandsfamilies.

Foryourcontribution.

Peoplewillshoutsimultaneously:

Angelinwhite,safeinallyourlife!

護(hù)士,其實就是沒有翅膀的天使,

您象征著美麗圣潔,

您,心中的''上帝''是病人,

您,就是美麗的維納斯,

您,就是現(xiàn)代的南丁格爾,護(hù)士工作很辛苦,很平凡,也很偉大,

因為您以自己的辛苦換來了千家幸福,萬人健康,

對于您的貢獻(xiàn),

人們會不約而同地高喊:

白衣天使,一生平安!

郁悶時的英

每個人都有憂郁的日子。

Everybodyhasbluedays.

那些日子真是慘透了,你覺得心里亂糟糟的、怨氣叢生、寂寞、整個人徹底的精疲力竭。

Thesearemiserabledayswhenyoufeellousy,grumpy,lonely,andutterlyexhausted.

那些日子總會讓你感到自己的渺小和微不足道,

Dayswhenyoufeelsmallandinsignificant,

每件事情似乎都夠不著邊。

wheneverythingseemsjustoutofreach.

你根本無法振作起來。

Youcan'trisetotheoccasion.

根本沒有力氣重新開始。

Justgettingstartedseemsimpossible.

在憂郁的日子里,你可能變成偏執(zhí)狂,覺得每個人都想要吃定你。

Onbluedaysyoucanbecomeparanoidthateveryoneisouttogetyou.

其實情況并不總是那么糟。

Thisisnotalwayssuchabadthing.

你感到灰心、焦慮,可能開始神經(jīng)質(zhì)地拼命咬指甲,然后不可救藥地陷入一眨眼吃掉三大塊巧克力蛋糕的

瘋狂!

Youfeelfrustratedandanxious,whichcaninduceanail-bitingfrenzythatcanescalateintoa

triple-chocolate-mud-cake-eatingfrenzyinablinkofaneye!

在憂郁的日子里,你會覺得自己在悲傷的海里沉沉浮浮。

Onbluedaysyoufeellikeyou'refloatinginanoceanofsadness.

不論在什么時候,你總有種想哭的沖動,卻不知道為了什么。

You'reabouttoburstintotearsatanymomentandyoudon'tevenknowwhy.

最后,你覺得自己猶如行尸走肉,失去生活目標(biāo)。

Ultimately,youfeellikeyou'rewanderingthroughlifewithoutpurpose.

你不知道自己還可以撐多久,

You'renotsurehowmuchlongeryoucanhangon,

然后你想大喊一聲:''誰來一槍把我打死吧!〃

andyoufeellikeshouting,''Willsomeonepleaseshoutme!"

其實一點小事就讓你一天都郁悶難當(dāng)。

Itdoesn'ttakemuchtobringonablueday.

也許只是一覺醒來,沒有感覺到或者看到自己最棒的一面,

Youmightjustwakeupnotfeelingorlookingyourbest,

發(fā)現(xiàn)自己又多了幾條皺紋,又重了幾斤,或是鼻子上冒出了一個大包。

findsomenewwrinkles,putonalittleweight,orgetahugepimpleonyournose.

你可能忘記了約會對象的名字,或是有張可笑的照片被登出來。

Youcouldforgetyourdate'snameorhaveanembarrassingphotographpublished.

你或許被人拋棄、離了婚,或是被開除,當(dāng)眾出丑,被刻薄的綽號弄得心亂如麻,

Youmightgetdumped,divorced,orfired,makeafoolofyourselfinpublic,beafflictedwith

ademeaningnickname,

或許只因為你得整天頂著一個其丑無比的發(fā)型。

orjusthaveaplainoldbad-hairday.

也許工作讓你痛苦得如坐針氈。

Maybeworkisapaininthebutt.

你在強大的壓力下頂替他人的位置,

You'reundermajorpressuretofillsomeoneelse'sshoes,

你的老板對你百般挑剔,

yourbossispickingonyou,

辦公室里的每一個人都讓你發(fā)瘋。

andeveryoneintheofficeisdrivingyoucrazy.

你可能會頭疼欲裂,

Youmighthaveasplittingheadache,

或重心不穩(wěn)跌個正著,口臭、牙痛、不停放屁、口干舌燥,

oraslippeddish,badbreath,atoothache,chronicgas,drylips,

或是指甲長到肉里頭了。

oranastyingrowntoenail.

不管什么原因,你確定上面有人不喜歡你。

Whateverthereason,you'reconvincedthatsomeoneuptheredoesn'tlikeyou.

唉,該怎么辦,到底該怎么辦呢?

Ohwhattodo,whattodooo?

嗯,你可能跟大部分人一樣,

Well,ifyou'relikemostpeople,

隨便找個東西躲起來,以為事情會自行解決。

you'llhidebehindaflimsybeliefthateverythingwillsortitselfout.

結(jié)果你得花掉下半輩子的時間I可頭看,

Thenyou'llspendtherestofyourlifelookingoveryourshoulder,

等著一次有一次重蹈覆轍。

waitingforeverythingtogowrongalloveragain.

最后你會變成一個易怒的、憤世嫉俗的,或者是一個可憐兮兮的、哭哭啼啼的受害者。

Allthewhilebecomingcrustyandcynicalorapathetic,snivelingvictim.

最終你絕望地躺在地上,祈求地球?qū)⒛阃虥],或是沉迷在比利?喬的藍(lán)調(diào)音樂中不能自拔。

Untilyougetsodepressedthatyouliedownandbegtheearthtoswallowyouupor,even

worse,becomeaddictedtoBillyJoelsongs.

這的確很蠢,

Thisiscrazy,

因為你只能年輕一次,而且絕對不可能老兩次。

becauseyou'reonlyyoungonceandyou'reneveroldtwice.

諾言來的不容易

諾言來的不容易

Promisedon'tcomeeasy-CaronNightingale

Ishouldhaveknownallalong

我早該明白

therewassomethingwrong

我們之間出現(xiàn)了問題

Ijustneverreadbetweenthelines

我從來沒有體會出你的弦外之音

ThenIwokeuponedayandfoundyouonyourway

于是有一天我醒來,發(fā)現(xiàn)你己離去

Leavingnothingbutmyheartbehind

只留下了我的心

WhatcanIdotomakeituptoyou

我該如何補償你呢

Promisesdon'tcomeeasy

諾言來的不容易

Buttellmeifthere'sawaytobringyoubackhometostay

告訴我是否有一種方法,可以讓你回到我身邊

WellI'dpromisesanythingtoyou

那樣的話我愿向你承諾一切

I'vebeenwalkin'aroundwithmyheadhangingdown

我四處游蕩,腦袋低垂

Wondrin'whatI'mgonnado

不知如何是好

'Causewhenyouwalkedoutthatdoor,IknewIneededyoumore

因為當(dāng)你走出門去,我知道我需要你

Thantotakeachanceonlosingyou

而不愿失去你

WhatcanIdotomakeituptoyou

我該如何補償你呢

Promisesdon'tcomeeasy

承諾不是輕易作出的

YouknowI'vemadeupmymindtomakeitworkthistime

告訴我是否有一種方法,可以讓你回到我身邊

That'sthepromisethatIgivetoyou

那么我愿向你承諾一切

YouneverthoughtIlovedyou

你過去從不覺得我愛你

IguessyouneverthoughtIcared

你大概也覺得我不在乎吧

Iwasjusttooproudtosayitoutloud

但我只不過是太矜持而無法大聲表白

NowIknow,toletmyfeelingsgo(sotellme)

現(xiàn)在我知道應(yīng)該讓情感釋放(告訴我)

WhatcanIdotomakeituptoyou

我該如何補償你呢

Promisesdon'tcomeeasy

承諾不是輕易做出的

YouknowI'vemadeupmymindtomakeitworkthistime

我己下定決心,這次一定可以

That'sthepromiseIcangivetoyou

這就是我可以給你的承諾

人生禮頌Apsalmoflife

Tellmenotinmournfulnumbers,

Lifeisbutanemptydream!

Forthesoulisdeadthatslumbers

Andthingsarenotwhattheyseem.

Lifeisreal!Lifeisearnest!

Andthegraveisnotitsgoal;

Dustthouart,todustreturnest,

Wasnotspokenofthesoul.

Notenjoyment,andnotsorrow,

Isourdestinedandourway;

Buttoact,

Thatmuchto-morrow.

Findusfartherthanto-day.

Artislong,andtimeisfleeting.

Andourhearts,thoughstoutandbrave.

Still,likemuffleddrums,arebeating

Funeralmarchestothegrave。

Intheworld'sbroadfieldofbattle,

InthebivouacofLife,

Benotlikedumb,drivencattle!

Beaherointhestrife!

Trustnofuture.howe'erpleasant!

LetthedeadPastburyitsdead!

Act,actinthelivingPresent!

Heartwithin,andGodO'erhead!

Livesofgreatmenallremindus

Wecanmakeourlivessublime,

Anddepartingjeavebehindus

Footprintsonthesandsoftime;

Footprintsthatperhapsanother,

Sailingo'erlifesolemnmain,

Aforlornandshipwreckedbrother,

Seeing,shalltakeheartagain,

Letus,then,beupanddoing,

Withaheartforanyfate;

Stillachieving,stillpursuing

Learntolabourandtowait.

請別用哀傷的詩句對我講:

人生呵,無非是虛夢一場!

因為沉睡的靈魂如死一般,

事物的表里并不一樣。

人生是實在的!人生是熱烈的!

人生的目標(biāo)決不是墳?zāi)梗?/p>

你是塵土,應(yīng)歸于塵土。

此話指的并不是我們的精神。

我們的歸宿并不是快樂,

也不是悲傷,

實干

才是我們的道路,

每天不斷前進(jìn),蒸蒸日上。

光陰易逝,而藝海無涯,

我們的心哪一一雖然勇敢堅強,

卻像被布蒙住的銅鼓,

常把殯葬的哀樂擂響。

在這人生的宿營地,

在這遼闊的世界戰(zhàn)場,

別做無言的牲畜任人驅(qū)趕,

做一名英雄漢立馬橫槍!

別相信未來,哪怕未來多么歡樂!

讓死去的往昔將死亡切埋葬!

上帝在上,我們胸懷勇氣,

行動吧-----趁現(xiàn)在活著的好時光!

偉人的生平使我們想起,

我們能使自己的一生變得高尚!

當(dāng)我們辭別人間,

能把足跡留在時間的流沙上,

也許有個遭了船災(zāi)的苦難弟兄,

他曾在莊嚴(yán)的人生大海中飄航,

見到我們的腳印,

又會滿懷信心。

讓我們起來干吧,

下定決心,不管遭遇怎樣;

不斷勝利,不斷追求,

要學(xué)會苦干和耐心等待。

大千世界中萬物皆有時節(jié)

Foreverythingthereisaseason,andatimeforeverypurposeundertheheaven:

大千世界中,萬物皆有時節(jié),一切自有深意:

Atimetobebornandatimetodie;

有誕生,也有死亡的時候。

Atimetoplantandatimetopluckupwhatisplanted;

有種植也有采摘的時候。

Atimetokillandatimetoheal;

有傷害,也有治療的時候;

Atimetobreakdownandatimetobuildup;

有坍塌,也有修建的時候;

Atimetoweepandatimetolaugh;

有哭泣,也有歡笑的時候;

Atimetomornandatimetodance;

有悲痛,也有起舞的時候;

Atimetocastawaystonesandatimetogatherstonestogether;

有爆發(fā),也有涵納的時候;

Atimetoembraceandatimetorefrainfromembracing;

有擁抱,也有逃避擁抱的時候:

Atimetogetandatimetolose;

有得到,也有失去的時候;

Atimetokeepandatimetocastaway;

有保留,也有拋棄的時候:

Atimetorendandatimetosew;

有撕碎,也有縫補的時候;

Atimetokeepsilenceandatimetospeak;

有傾訴,也有沉默的時候;

Atimetoloveandatimetohate;

有愛,也有恨的時候:

Atimeofwarandatimeofpeace;

有戰(zhàn)爭,也有和平的時候;

唐詩三百首(漢英版)-夢游天姥吟留別

夢游天姥吟留別

李白

海客談瀛洲,煙濤微茫信難求。

越人語天姥,云霓明滅或可睹。

天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城:

天臺四萬八千丈,對此欲倒東南傾。

我欲因之夢吳越,一夜飛渡鏡湖月。

湖月照我影,送我至炎IJ溪;

謝公宿處今尚在,濕水蕩漾清猿啼。

腳著謝公屐,身登青云梯。

半壁見海日,空中聞天雞。

千巖萬顰路不定,迷花倚石忽已暝。

熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。

云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。

列缺霹靂,邱巒崩摧,

洞天石扇,匍然中開;

青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺。

霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來下;

虎鼓瑟兮鸞回車。仙之人兮列如麻。

忽魂悸以魄動,帆驚起而長嗟。

惟覺時之枕席,失向來之煙霞。

世間行樂亦如此,古來萬事東流水。

別君去兮何時還?且放白鹿青崖間。

須行即騎訪名山,安能摧眉折腰事權(quán)貴,

使我不得開心顏?

TIANMUMOUNTAINASCENDEDINADREAM

LiBai

AseafaringvisitorwilltalkaboutJapan,

Whichwatersandmistsconcealbeyondapproach;

ButYuehpeopletalkaboutHeavenlyMotherMountain,

Stillseenthroughitsvaryingdeepsofcloud.

Inastraightlinetoheaven,itssummitentersheaven,

TopsthefiveHolyPeaks,andcastsashadowthroughChina

Withthehundred-milelengthoftheHeavenlyTerraceRange,

Which,justatthispoint,beginsturningsoutheast.

...MyheartandmydreamsareinWuandYueh

AndtheycrossMirrorLakeallnightinthemoon.

Andthemoonlightsmyshadow

AndmetoYanRiv

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論