《長信秋詞》王昌齡唐詩鑒賞_第1頁
《長信秋詞》王昌齡唐詩鑒賞_第2頁
《長信秋詞》王昌齡唐詩鑒賞_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

《長信秋詞》王昌齡唐詩鑒賞原文

長信秋詞(其一)

王昌齡

金井梧桐秋葉黃,

珠簾不卷夜來霜。

熏籠玉忱無顏色,

臥聽南宮清漏長。

譯文

金井邊的梧桐秋葉漸黃,珠簾不卷可知夜里飛霜。

熏籠玉枕有如容顏憔悴,靜臥愁聽南宮漏聲悠長。

秋天高殿內搗衣聲響徹夜闌,夜里霜重還記起君王御衣寒。

更深人靜銀燈下裁衣才停留,目光還轉向宮城明主那邊看。

天亮就拿起掃帚打掃金殿塵埃,百無聊賴時手執(zhí)團扇且共徘徊。

漂亮的容顏還不如烏鴉的姿色,它還能帶著昭陽殿的日影飛來。

果真成為薄命人長期陷入深思,夢中又見到君王醒后心里生疑。

燈火照射著西宮知道是在夜飲,眼前分明出現(xiàn)復道蒙恩受寵時。

長信宮中惟有秋月尚明,昭陽殿下響起搗衣聲聲。

白露堂中滿是雜草印跡,那邊紅羅帳里綿綿深情。

解釋

長信秋詞:又作“長信怨”,《漢書·外戚傳》載,班婕妤以才學入宮,為趙飛燕所妒,乃自求供給太后于長信宮。“長信怨”由此而來。長信:漢宮名。

金井:井欄上有雕飾的井。一般用以指宮庭園林里的井。南朝梁費昶《行路難》詩之一:“唯聞啞啞城上烏,玉欄金井牽轆轤?!?/p>

珠簾:用珍寶綴成或飾有珍寶的簾子?!段骶╇s記》卷二:“昭陽殿織珠為簾,風至則鳴,如珩佩之聲?!?/p>

熏(xūn)籠:指宮中取暖的用具,與熏爐配套使用的籠子,作熏香或烘干之用。熏:一作“金”。籠:一作“爐”。玉枕:即枕頭。

南宮:指皇帝的居處。一作“宮中”。清漏:漏是古代計時的器具,利用滴水和刻度以指示時辰。清漏指深夜銅壺滴漏之聲。南朝宋鮑照《望孤石》詩:“嘯歌清漏畢,徘徊朝景終?!?/p>

秋砧(zhēn):秋日搗衣的聲音。北周庾信《夜聽搗衣》詩:“秋砧調急節(jié),亂杵變新聲?!币龟@:夜殘;夜將盡時。漢蔡琰《胡笳十八拍》:“山高地闊兮,見汝無期;更深夜闌兮,夢汝來斯。”

御衣:帝王所著的衣服。唐李嶠《春日游苑喜雨應詔》詩:“密雨迎仙步,低雨拂御衣?!?/p>

青瑣:裝飾皇宮門窗的青色連環(huán)花紋。《漢書·元后傳》:“曲陽侯根驕奢僭上,赤墀青瑣?!?/p>

金城:即皇帝所住之城。明主:賢明的君主。《左傳·襄公二十九年》:“美哉,沨沨乎!大而婉,險而易行,以德輔此,則明主也。”

奉帚:持帚灑掃。多指嬪妃失寵而被冷落。平明:指天亮。金殿:指宮殿。一作“秋殿”。

團扇:即圓形的扇子。班婕妤曾作《團扇詩》。暫:一作“且”。共:一作“暫”。

玉顏:指姣美如玉的容顏,這里暗指班婕妤自己。寒鴉:寒天的烏鴉;受凍的烏鴉。暗指掩袖工諂、心狠手辣的趙飛燕姐妹。

昭陽:漢代宮殿名,代指趙飛燕姐妹與漢成帝居住之處。

薄命:命運不好;福分差?!稘h書·外戚傳下·孝成許皇后》:“妾薄命,端遇竟寧前?!睂に迹核伎?;考慮。唐白居易《南池早春有懷》詩:“倚棹忽尋思,去年池上伴?!?/p>

西宮:皇帝宴飲的地方。

復道:兩層閣樓間的通道?!赌印ぬ柫睢罚骸笆貙m三雜,外環(huán)隅為之樓,內環(huán)為樓,樓入葆宮丈五尺,為復道?!?/p>

昭陽殿:指趙飛燕姐妹與漢成帝居住之宮殿。

白露堂:指失寵妃子或宮女所住之處。

紅羅:紅色的輕軟絲織品?!稘h書·外戚傳下·孝成班倢伃》:“感帷裳兮發(fā)紅羅,紛綷縩兮紈素聲。

鑒賞

這組詩共五首,寫于天寶年間(742—756),詩人其次次被貶之前。本詩為組詩的第一首。

“長信”原是漢代宮殿名,太后所居?!度o黃圖》三記載:“長信宮,漢太后常居之..后宮在西,秋之象也。秋主信,故宮殿皆以長信、長秋為名。”

漢代雁門郡樓煩班況女、班彪姑,成帝時選入宮為婕妤,史稱班婕妤。婕妤,是漢代女官名,武帝時設置。

據《漢書·外戚傳序》記載:“婕妤視上卿,比列侯”,地位很高。班婕妤曾被寵信,后為趙飛燕所譖失寵,懼讒主動懇求到長信宮侍奉太后,成帝死后充奉園陵。

樂府《婕妤怨》、《長信怨》均詠此事。王昌齡的《長信秋詞》也是與此有關的一組宮怨詩,這首宮怨詩,運用深婉含蓄的筆觸,實行以景托情的手法,寫一個被剝奪了青春、自由和幸福的少女,在凄涼孤獨?????的深宮中,形孤影單、臥聽宮漏的情景。這是從這位少女的凄慘的一生中剪取下來的一個不眠之夜。

在這個不眠之夜里,詩中人憂思如潮,愁腸似結,她的滿腔怨情該是傾吐不盡的。這首詩只有四句,總共二十八個字,照說,即令字字句句都寫怨情,唯恐還不能寫出她的怨情于萬一??墒牵谷徊幌О亚叭涠加迷趯懢吧?,只留下最終一句寫到人物,而且就在這最終一句中也沒有明寫怨情。這樣寫,乍看象是離開了這首詩所要表現(xiàn)的主題,其實卻在藝術效果上更顯得有力,更深刻地表現(xiàn)了主題。這是由于:

前三句雖是寫景,卻并非為寫景而寫景,它們是為最終人物的出場服務的。就通首詩而言,四句詩是融合為一的整體,不論寫景與寫人,都是為托出怨情服務的。

這首詩,題為《秋詞》。它的首句就以井邊梧桐、秋深葉黃點破題,同時起了渲染顏色、烘托氣氛的作用。它一開頭就把讀者引入一個蕭瑟冷寂的環(huán)境之中。

次句更以珠簾不卷、夜寒霜重表明時間已是深夜,從而把這一環(huán)境描畫得更為凄涼。接下來,詩筆轉向室內。室內可寫的景物應當許多,而只選中了兩件用具。其寫熏籠,是為了進一步烘染深宮寒夜的環(huán)境氣氛;寫玉枕,是使人聯(lián)想到床上不眠之人的孤獨。

還用了“無顏色”三字來形容熏籠、玉枕。這既是實寫,又是虛寫。實寫,一是說明這是一個冷宮,室內的用具都已年久陳舊,顏色黯淡;二是說明時間已到深夜,爐火、燈光都已微弱,四周的物品也顯得黯然失色。虛寫,則不必是器物本身“無顏色”,而是伴對此器物之人的主觀感覺,是她的黯淡心情的反映。寫到這里,詩中之人已經呼之欲出了。

最終,讀者最終在熏籠畔、玉枕上看到了一位孤眠不寐的少女。這時,回過頭來看前三句詩,才知道是遙遙著筆、逐步收縮的。詩從戶外井邊,寫到門戶之間的珠簾,再寫到室內的熏籠、床上的玉枕,從遠到近,句句換景,句句騰挪,把讀者的視線最終引向一點,集中到這位女主角身上。這樣,就使人物的出場,既有水到渠成之妙,又收引滿而發(fā)之效。

作為宮怨詩,這一首是很有特色的。“金井”、“珠簾”、“熏籠”、“玉枕”等都是宮中華貴器物,與仆人公索漠孤苦的'心情形成鮮亮對比,這位失寵宮人的內傷心苦,給讀者的印象是深刻的。如將它與詩人的另一首《西宮秋怨》對比,則感受更深?!段鲗m秋怨》曰:“芙蓉不及美人妝,水殿風來珠翠香。卻恨含情掩秋扇,空懸明月待君王。”不論南宮的器物如何華貴,也不論西宮的美人如何妝麗色艷,到頭來也只有臥聽宮漏、空懸明月,君王未必臨幸。這就是古代宮人普遍的可悲命運。

沈德潛《唐詩別裁》四稱王昌齡絕句“深情幽怨,意旨微茫,令人測之無端,玩之無盡,謂之唐人騷語可?!边@一見解極為深刻。王昌齡的絕句主要表現(xiàn)四方面的內容:即邊塞、離別、閨怨和宮怨,尤以后二類的重量較重。追根溯源,歷來的閨怨詩也好,宮怨詩也好,無不包含詩人自身的隱憂。王昌齡自謂“久于貧賤,是以多知??嘀?。”(《上李侍郎書》)宮中的令人憐憫的“??嘀隆本褪菍m女特有的精神苦痛。王昌齡的宮怨詩所揭示的宮女所受的精神熬煎,正是腐朽的宮廷制度和所謂“明主”、“君王”一手造成的,所以他的宮怨詩有很高的熟悉意義和思想價值。

創(chuàng)作背景

由于王昌齡的籍貫、生卒年及其他重要的生平事跡記載不一,他的作品大都無法編年,因而,這《長信秋詞五首》寫于何時亦難以確知。公元727年(開元十五年),三十多歲始登進士第。曾兩次被貶,這組詩五首當寫于天寶(唐玄宗年號,742—756)年間,其次次被貶之前。

簡介

王昌齡(698—756),字少伯,河東晉陽(今山西太原)人。盛唐聞名邊塞詩

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論