版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
廠房租賃合同PlantLeaseContract訂立日期:年月日Signingdate:______________出租方(甲方):Lessor(PartyA):地址:
Address:聯(lián)絡(luò)人:
Contacts:聯(lián)絡(luò)方式:Contactinformation:承租方(乙方):Lessee(PartyB):地址:Address:聯(lián)絡(luò)人:
Contacts:聯(lián)絡(luò)方式:Contactinformation:
依照《中華人民共和國協(xié)議法》經(jīng)甲、乙雙方友好協(xié)商,就乙方承租甲方廠房事宜達(dá)成以下協(xié)議條款:InaccordancewiththeContractLawofthePeople'sRepublicofChina,Throughfriendlynegotiation,PartyAandPartyBhavereachedthefollowingtermsandconditionsregardingPartyB'sleaseofPartyA'splant:租賃范圍
Article1Scopeoflease1、地址:
1.Address:2、面積:2.Area:3、相關(guān)水、電設(shè)施:總供電容量1030KVA,(需自行從配電房拉總電纜到各廠區(qū)掛電表);自來水到各建筑物內(nèi)部;配套電梯、行車正常使用,年檢、維修維護(hù)由使用者付費(fèi)。租賃結(jié)束時,乙方需交清欠費(fèi)。水費(fèi)按照水廠價格由承租方自行負(fù)擔(dān)。3.Relatedwaterandelectricityfacilities:thetotalpowersupplycapacityis1030KVA(itisnecessarytopullthemaincablefromthedistributionroomtohangelectricitymetersineachfactory);Tapwatertotheinteriorofeachbuilding;Supportingthenormaluseofelevators,traffic,annualinspection,maintenanceandmaintenancepaidbytheuser.Attheendofthelease,PartyBshallpaythearrearsofrent.Thewaterchargeshallbebornebythelesseeattheplantprice.第二條租賃用途
Article2Leaseuse
房屋租賃用途包含但不限于辦公、研發(fā)、生產(chǎn)、倉儲、貨運(yùn)使用。作辦公、研發(fā)、生產(chǎn)使用。
Foroffice,researchanddevelopment,productionuse.
第三條租賃期限
Article3Termoflease
租賃期限為5年,自年11月10日起,至2025年11月30日止。Theleasetermis_5_years,fromnovember10,tonovember30,2025.第四條租金、電力設(shè)施費(fèi)用及支付方式
Article4Rent,powerfacilitiesfeeandpaymentmethod租金(租金按房產(chǎn)證登記面積計算,其余隸屬設(shè)施以實際量測面積計算)1.Rent(therentiscalculatedaccordingtotheregisteredareaofthepropertyownershipcertificate,andotherancillaryfacilitiesarecalculatedaccordingtotheactualmeasuredarea)(1)廠房租金采取前3年固定租金,前3年固定租金按單價
28元/月/平方米計算,此單價為未稅價,含稅單價為30.52元/月/平方米,后2年租金按市場行情做對應(yīng)調(diào)整,房租漲幅不超出8%;履約押金:2個月房租金,計人民幣元(大寫:),簽定協(xié)議后支付,除本協(xié)議另有約定外,甲方應(yīng)于本協(xié)議解除或終止后5日內(nèi)一次性全額退還該款項給乙方。廠房面積3007平方米,廠房空地租金1年30萬(未稅價)。甲方給與乙方30天裝修期免租期裝修期1個月,從11月10日到12月10日,租金從12月10日起算。租賃期限期間年租金(元)12月10日至12月9日12月10日至2022年12月9日2022年12月10日至2023年12月9日2023年12月10日至2024年12月9日2024年12月10日至2025年12月9日(1)Thefactoryrentisfixedforthefirst3years.Thefixedrentforthefirst3yearsiscalculatedaccordingtotheunitpriceof28yuan/month/squaremeter.Theunitpriceisuntaxedandtheunitpriceincludingtaxis30.52yuan/month/squaremeter.Performancedeposit:2monthsrental,RMB_________(Acapital:_________),tobepaidaftersigningthecontract.Thefactorycoversanareaof3007squaremeters,andtherentfortheopenspaceofthefactoryis300,000yuanperyear(withouttax).ThedecorationperiodwillbeonemonthfromNovember10,toDecember10,,andtherentwillbecalculatedfromDecember10,.
(2)電力設(shè)施費(fèi)用:依照供電局收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)計費(fèi)(各區(qū)域單獨(dú)掛表計算峰、平、谷用量計費(fèi))每個月5日前支付上月電費(fèi);電費(fèi)押金2萬元(以一個月用量為基礎(chǔ))甲方開據(jù)收據(jù)給乙方;變壓器使用租金元/月,以各租戶每個月實際用電百分比進(jìn)行分?jǐn)傆嬎?。租賃結(jié)束時,乙方需交清欠費(fèi)。
(2)Powerfacilityfee:theelectricityfeeofthepreviousmonthshallbepaidaccordingtothechargingstandardofthepowersupplybureau(thepeak,flatandvalleyconsumptionshallbecalculatedbyseparatemeterineachregion)beforethe5thdayofeachmonth;PartyAshallissueareceipttoPartyBforthedepositofRMB20,000yuan(basedononemonth'susage).Theuserentoftransformeris_____yuan/month,whichiscalculatedaccordingtotheactualpowerconsumptionratioofeachtenant.Attheendofthelease,PartyBshallpaythearrearsofrent.2、支付方式
2、Methodofpayment(1)租金支付方式和期限:本協(xié)議項下租金每六個月繳付一次,先支付后使用,提前15天支付下一期房租。甲方如需變更該收款賬戶,應(yīng)最少在乙方付款日5個工作日前書面通知乙方,不然由此引發(fā)一切責(zé)任由甲方負(fù)擔(dān)。(1)Methodandtermofrentpayment:TherentunderthisContractshallbepaideveryhalfyear.Therentshallbepaidbeforeuse.Thenextrentshallbepaid15daysinadvance.(2)收款帳戶:(2)Paymentaccount:
帳戶名稱:Accountname:開戶銀行:Bank:
銀行帳號:
Abankaccount:乙方需依照協(xié)議約定期限支付相關(guān)款項,乙方支付款項后,甲方于一周內(nèi)開據(jù)同等金額正規(guī)發(fā)票給乙方。對乙方交納租賃確保金,甲方應(yīng)在收款后5個工作日內(nèi)開具對應(yīng)收據(jù)給乙方。乙方每逾期一日按逾期付款金額千分之一向甲方支付違約金。逾期達(dá)30日,甲方有權(quán)解除協(xié)議,不退回押金,并要求乙方支付已履約租金20%作為違約金。PartyBshallpaytherelevantamountwithinthetimelimitagreedherein.AfterpartyBpaystheamount,PartyAshallissueaformalinvoiceofthesameamounttoPartyBwithinoneweek.PartyBshallpaypartyAapenaltyequaltoonethousandthoftheoverduepaymentforeachdaydelayed.Ifthedelayreaches30days,PartyAshallhavetherighttoterminatethecontractwithoutreturningthedepositandrequirePartyBtopay20%oftheperformancerentasliquidateddamages.4、甲乙雙方同意,如實際付款時因為國家政策改變造成增值稅稅率發(fā)生改變,則最終實際付款總金額(含稅)按照原稅率下不含稅金額重新依照新稅率計算支付。房屋及隸屬設(shè)施使用、維修保養(yǎng)及保險
Article5Use,maintenanceandinsuranceofpremisesandancillaryfacilities
1、租賃租貨期間,甲方確保該房屋及其隸屬設(shè)施處于正??墒褂脿顟B(tài)。若有非人為屋漏,門窗損毀問題由甲方及時修理,費(fèi)用由甲方負(fù)擔(dān)。Duringtheleaseterm,PartyAshallguaranteethatthepremisesandattachedfacilitiesareinnormalserviceablecondition.Incaseofanyunauthorizedleakage,PartyAshallpromptlyrepairthedamageddoorsandWindowsatitsownexpense.
2、租賃期間,若發(fā)生人力不可抗拒自然災(zāi)害(如地震、戰(zhàn)爭等)所造成房屋,租貨物內(nèi)人員、設(shè)備損,乙方不負(fù)擔(dān)責(zé)任。2、Duringtheleaseterm,PartyBwillnotberesponsibleforthedamageofpersonnelandequipmentinthepremisesandattachedfacilitiescausedbyforcemajeureevents(suchasearthquake,war,etc.)
3、租賃租房屋及其隸屬設(shè)施在租貨期問內(nèi)出現(xiàn)因乙方損壞造成處于非正常、非安全使用狀態(tài)時,由乙方自行維護(hù)、修繕,由此產(chǎn)生費(fèi)用由乙方負(fù)擔(dān)。若非乙方原因損壞,由甲方負(fù)責(zé)維護(hù)、修繕,費(fèi)用由甲方負(fù)擔(dān),如乙方書面提出七天后甲方未及時修復(fù)、修繕,乙方可自行維護(hù)、修繕,費(fèi)用由甲方負(fù)擔(dān)。3、IncasetheleasedpremisesanditsaffiliatedfacilitiesareinabnormalorunsafeuseduetodamagebyPartyBduringtheleaseterm,PartyBshallmaintainandrepairtheleasedpremisesbyitselfandtheexpensesincurredtherebyshallbebornebyPartyB.IfthedamageisnotcausedbyPartyB,PartyAshallberesponsibleformaintenanceandrepairatpartyA'sexpense.IfPartyAfailstorepairorrepairintimewithinsevendaysafterpartyB'swrittenrequest,PartyBmaymaintainorrepairbyitselfatPartyA'sexpense.
4、租貨期限內(nèi),甲方應(yīng)對租貨物足額投保財產(chǎn)險,乙方應(yīng)對存放在租賃貨物范圍財產(chǎn)足額投保財產(chǎn)一切險等,費(fèi)用由投保人自理。4、Duringthetermofthelease,PartyAshallinsuretheleasedgoodsagainstpropertyrisksinfullamount,andPartyBshallinsuretheleasedgoodsagainstallrisksinfullamount,attheexpenseoftheapplicant.第六條房屋交付1、甲方應(yīng)于年月日前(以下簡稱“交付日”)向乙方交付租賃房屋。甲方未在交付日或之前向乙方交付房屋,則本協(xié)議第2條約定租賃期限起、止日期以及免租期起、止日期均對應(yīng)順延;而且甲方還應(yīng)按照本協(xié)議約定負(fù)擔(dān)對應(yīng)違約責(zé)任。2、甲、乙雙方就租賃房屋交付時狀態(tài)和房屋內(nèi)設(shè)施設(shè)備進(jìn)行驗收并簽署《房屋交接單》,此交接單作為本協(xié)議附件二。第六七條雙方權(quán)利義務(wù)Article6Rightsandobligationsofbothparties
1、甲方需負(fù)責(zé)投保全部廠房財產(chǎn)保險。1、PartyAshallberesponsibleforinsuringallplantproperty.2、甲方擁有租賃房屋正當(dāng)產(chǎn)權(quán)或處罰權(quán);在本協(xié)議訂立之前,租賃房屋土地使用權(quán)或房屋產(chǎn)權(quán)不存在任何法律瑕疵。租賃期內(nèi),如廠房發(fā)生任何產(chǎn)權(quán)或抵押權(quán)糾紛,由甲方負(fù)責(zé)處理。甲方配合乙方處理在承租期內(nèi)碰到與本協(xié)議內(nèi)容關(guān)于問題,如所以造成乙方無法正常使用,乙方有權(quán)單方解除協(xié)議而無需負(fù)擔(dān)任何責(zé)任。甲方配合乙方處理在承租期內(nèi)碰到與本協(xié)議內(nèi)容關(guān)于問題。2、PartyAshallcooperatewithPartyBtodealwithproblemsrelatedtothecontentofthisAgreementduringtheleaseterm.3、甲方將租貨物交付給乙方而且建立租賃關(guān)系后,在正當(dāng)使用情況下甲方不得干涉乙方正常生產(chǎn)經(jīng)營管理,不然引發(fā)一切后果由甲方自負(fù)。3、AfterpartyAdeliverstheleasedgoodstoPartyBandestablishestheleaserelationship,PartyAshallnotinterferewithPartyB'snormalproductionandoperationmanagementincaseoflegitimateuse,otherwise,PartyAshallberesponsibleforallconsequencescausedthereby.4、租賃期滿,乙方如需續(xù)租,同等條件下享受優(yōu)先租賃權(quán)。4、IfPartyBwantstorenewtheleaseattheendoftheterm,hewillhavethepriorityoftheleaseunderthesameconditions.5、甲方只將房屋租賃給乙方使用,乙方不得分割轉(zhuǎn)租。乙方可依照自己經(jīng)營特點(diǎn)進(jìn)行正當(dāng)裝修,裝修費(fèi)用由乙方負(fù)擔(dān),裝修須符合相關(guān)法律法規(guī)要求,若需報政府部門審批,由乙方負(fù)責(zé)報建井負(fù)擔(dān)費(fèi)用,甲方給予必要配合。5、PartyAwillonlyleasethepremisestoPartyBandPartyBwillnotsubletthepremisesseparately.PartyBmaycarryoutlegaldecorationaccordingtoitsownbusinesscharacteristics,andthedecorationexpensesshallbebornebyPartyB.Thedecorationshallcomplywiththeprovisionsofrelevantlawsandregulations.Ifitneedstobesubmittedtothegovernmentforapproval,PartyBshallberesponsiblefortheconstructionofWellsandbeartheexpenses,andPartyAshallprovidenecessarycooperation.6、甲方將租賃廠房交付給乙方后,甲方負(fù)責(zé)交付時,租賃房屋內(nèi)消防系統(tǒng)及消防器材完好且在租賃期內(nèi)能正常使用,且房屋消防驗收和年檢符正當(dāng)律法規(guī)和當(dāng)?shù)卣?。租賃期限內(nèi),房屋消防系統(tǒng)、消防器材維護(hù)、保養(yǎng)、更換及年檢由甲方負(fù)責(zé)。乙方需要對設(shè)施進(jìn)行增減或改造需書面通知甲方,經(jīng)甲方同意,乙方能夠在其租賃范圍內(nèi)因生產(chǎn)、工作需要增減或改造部分生產(chǎn)或生活設(shè)施,但必須以不違反法律法規(guī)、不損壞原建筑主體結(jié)構(gòu)及整體外觀、確保安全為前提。如有損壞原建筑物主體結(jié)構(gòu)改建,應(yīng)以書面形式通知甲方,并取得當(dāng)?shù)叵嚓P(guān)部門及甲方同意,改建費(fèi)用自理。租貨期滿或本協(xié)議提前解除交還廠房時,乙方出資增加、改造部分(已經(jīng)形成附合物)甲方不給予任何賠償,全部無償歸甲方全部。但可拆除且拆除不影響租貨物使用功效部分,甲乙雙方能夠協(xié)商作價保留,協(xié)商不成時由乙方拆除,拆除后須負(fù)責(zé)恢復(fù)到出租時租賃物原狀。6、Afterpartyawillleasepremisesdeliveredtopartyb,partybneedtoincreaseordecreaseinfacilitiesormodificationmustnotifypartya,withtheagreementofpartya,partybcanworkwithinthescopeofitsleasingproduction,needtoincreaseordecreaseortransformpartoftheproductionandlivingfacilities,butitmustbetodonotviolatethelawsandregulations,nodamagetotheoriginalbuildingmainbodystructureandoverallappearance,ensuresafepremise.Ifthereisanyalterationtothemainstructureoftheoriginalbuilding,itshallinformPartyAinwrittenformandobtaintheconsentoftherelevantlocalauthoritiesandPartyA.Thecostofalterationshallbebornebyitself.Whentheleasetermexpiresorthecontractisterminatedandreturnedtotheplantinadvance,PartyAwillnotgiveanycompensationforthepart(whichhasformedattachments)addedortransformedbyPartyB,andallofitwillbeownedbyPartyAfreeofcharge.However,ifthepartscanberemovedandtheremovaldoesnotaffecttheusefunctionoftheleasedgoods,bothpartiesmaynegotiateforapricetokeeptheparts.Ifnoagreementcanbereachedthroughnegotiation,PartyBshallremovethepartsandthenrestoretheleasedgoodstotheoriginalstate.7、甲方已做到雨水和生活污水分開排放,乙方需恪守雨污水分開排放標(biāo)準(zhǔn),不得任意改排、偷排,不然乙方責(zé)任自負(fù),由此引發(fā)甲方損失也由乙方全額負(fù)擔(dān)。7、PartyAhasdischargedrainwateranddomesticsewageseparately,andPartyBshallabidebytheprincipleofseparatedischargeofrainwaterandsewage,andshallnotalterorstealthedischargeatwill.Otherwise,PartyBshallbeliableforalllossesofPartyAcausedthereby.8、乙方接收廠房后,租貨物范圍內(nèi)物業(yè)管理事項由甲方負(fù)責(zé),甲方或甲方指定物業(yè)管理單位負(fù)責(zé)租賃廠房范圍內(nèi)物業(yè)管理,做好水費(fèi)、電費(fèi)收繳并每個月初與乙方結(jié)帳,物業(yè)管理費(fèi)由乙方依照所租賃面積計算,支付標(biāo)準(zhǔn):1.5元/平方米/月(物業(yè)費(fèi)包含保安費(fèi)用、廠區(qū)外圍保潔費(fèi)用),協(xié)議推行過程中發(fā)生物業(yè)費(fèi)價格上漲,雙方應(yīng)以上漲后價格繼續(xù)推行。8、Withinthescopeofpartybrentafterreceivingfactorygoodsbypartyaisresponsibleforpropertymanagementitems,partyaorpartyaspecifiedpropertymanagementunitisresponsiblefortheleasepremiseswithinthescopeofpropertymanagement,waterandelectricitybillsseizedandcheckwithpartybatthebeginningofeverymonth,propertymanagementfeesaccordingtotheleasebypartybareacalculation,paymentstandard:1.5yuan/squaremeters/month(propertycostsincludesecurityfee,thefactoryoutsidecleaningfee),thecontracthappenpropertycostsriseinpricesintheprocessofimplementation,thetwosidesshouldtocontinuetoperformtherisingprices.
9、租賃期內(nèi),關(guān)于房屋使用詳細(xì)事宜(如房屋及隸屬設(shè)施設(shè)備維修維護(hù)、廢氣廢水處理、安全協(xié)議訂立等)可由甲方與乙方另行協(xié)商訂立協(xié)議,乙方廢氣、廢水排放處置必需符正當(dāng)規(guī)要求。9、Duringtheleaseterm,specificmattersrelatedtotheuseofthepremises(suchasmaintenanceandrepairofthepremisesandattachedfacilities,wastegasandwastewatertreatment,signingofsafetyagreement,etc.)maybeseparatelynegotiatedandsignedbyPartyAandPartyB.PartyB'swastegasandwastewaterdischargeanddisposalmustmeettherequirementsoflawsandregulations.
10、本協(xié)議訂立時,甲乙雙方另行訂立《安全生產(chǎn)責(zé)任協(xié)議》,乙方嚴(yán)格恪守該協(xié)議中乙方應(yīng)負(fù)擔(dān)責(zé)任。乙方遵照政府相關(guān)職能部門要求覆行安全產(chǎn)責(zé)任和義務(wù)。
10、Upontheconclusionofthiscontract,BothpartiesshallseparatelyenterintoanAgreementonProductionSafetyResponsibility,andPartyBshallstrictlyabidebytheresponsibilitiestobeassumedbyPartyBinthisAgreement.PartyBshallcomplywiththerequirementsofrelevantfunctionaldepartmentsofthegovernmenttoreviewtheresponsibilitiesandobligationsofsafeproduction.第八條乙方應(yīng)知事項Article7PartyBshouldknow1、保管好自己所租廠房內(nèi)財產(chǎn)安全責(zé)任,如發(fā)生遺失、損壞,乙方自行負(fù)擔(dān)全部損失;1、PartyBshalltakegoodcareofthesafetyofthepropertyintheleasedplant.Incaseoflossordamage,PartyBshallbearalllossesbyitself;2、禁止私拉、亂接電線和隨意加大用電負(fù)荷,不違規(guī)使用汽油、燃油等違規(guī)易燃物,禁止在樓道內(nèi)用火和存放不符合安全標(biāo)準(zhǔn)易燃易爆劇毒等危險物品,確保走廊、通道通暢,如乙方有上述行為造成安全事故發(fā)生,乙方應(yīng)負(fù)擔(dān)全部責(zé)任;2、Isstrictlyprohibitedprivate,connectingwiresandrandomincreasingelectricityload,notmisuseviolationssuchaspetrol,fueloil,combustiblematerialsarestrictlyprohibitedinthecorridorandstoragewithfireisnotinconformitywiththesafetystandardsofinflammableandexplosivetoxicandotherdangerousgoods,ensuresmoothcorridor,thechannel,ifpartybhasthebehaviorleadtotheoccurrenceofsafetyaccidents,partybshallbearalltheresponsibility;3、必須文明租住、依法租住,不得在所租房屋內(nèi)存放政府禁止存放危險物品和違法物品,不得從事違法亂紀(jì)活動。甲方如問詢乙方在廠房內(nèi)所存放可疑物品或從事可疑活動時,乙方需如實作答,如有所隱瞞而被公安機(jī)關(guān)查處,乙方自行負(fù)擔(dān)全部相關(guān)民事、行政、刑事責(zé)任;3、Theymustberentedinacivilizedmannerandinaccordancewiththelaw.Theyarenotallowedtostoredangerousarticlesandillegalarticlesprohibitedbythegovernmentinthehouse,andtheyarenotallowedtoengageinactivitiesthatviolatethelawanddiscipline.IfPartyAasksPartyBaboutthestorageofsuspiciousitemsoractivitiesintheworkshop,PartyBshallanswertruthfully.IfpartyBconcealsanythingandisinvestigatedandpunishedbythepublicsecurityorgan,PartyBshallbearallrelevantcivil,administrativeandcriminalliabilities;4、甲方在必要時,經(jīng)事先通知,可對改廠房進(jìn)行安全檢驗。在任何時候,如遇火宅等緊急情況,有權(quán)不經(jīng)通知進(jìn)入承租區(qū)域內(nèi)采取合理方法進(jìn)行滅火,且不負(fù)擔(dān)因滅火過程中應(yīng)急處置對乙方所造成損失;4、Ifnecessary,PartyAmay,uponpriornotice,carryoutsafetyinspectiononthetransformedplant.Atanytime,incaseoffireandotheremergencies,partyBshallhavetherighttoentertheleasedareawithoutnoticeandtakereasonablemeasurestoextinguishthefire,andshallnotbeliableforlossescausedtoPartyBbyemergencydisposalintheprocessofextinguishingthefire;5、在廠房租賃期間內(nèi),乙方因管理使用不善,造成廠房內(nèi)設(shè)施設(shè)備等損壞,由乙方負(fù)擔(dān)維修費(fèi)用或賠償損失。5、Duringtheleasetermoftheworkshop,ifPartyBfailstomanageandusethefacilitiesandequipmentintheworkshop,partyBshallbearthemaintenancecostsorcompensateforthelosses.6、在租賃期間,任何人在承租區(qū)內(nèi)發(fā)生人身損害或者個人財務(wù)損失,均由乙方自行負(fù)擔(dān)全部責(zé)任,與甲方無關(guān),假如甲方負(fù)擔(dān)了賠償責(zé)任,甲方保留向乙方追償權(quán)利。6、Duringtheleaseterm,PartyBshallbesolelyliableforanypersonalinjuryorfinanciallossofanypersonintheleasedarea,whichhasnothingtodowithPartyA.IfPartyAbearstheliabilityforcompensation,PartyAreservestherighttorecoverfromPartyB.第九八條協(xié)議解除及違約處理Article8Terminationanddispositionofbreachofcontract
1、經(jīng)甲方、乙方協(xié)商一致,能夠提前解除本協(xié)議。1、UponmutualagreementbetweenPartyAandPartyB,theContractmaybeterminatedinadvance.2、因地震、臺風(fēng)等不可抗力原因致使房屋毀損、滅失或造成其余損失等情形發(fā)生造成本協(xié)議目標(biāo)無法實現(xiàn),甲、乙雙方都有權(quán)解除本含同,且甲、乙雙方互不負(fù)擔(dān)違約責(zé)任。2、IfthepurposeofthisContractcannotberealizedduetodamage,lossorotherlossescausedbyearthquake,typhoonandotherforcemajeurefactors,partyAandPartyBshallhavetherighttoterminatethisContract,andneitherpartyshallbeartheliabilityforbreachofcontract.3、甲方遇致府規(guī)利調(diào)整、征用折遷等政府原因造成須收回租賃物,甲方無需負(fù)擔(dān)賠償及裝修賠償責(zé)任,乙方須按期完成搬遷工作。3、IfPartyAhastotakebacktheleaseholdduetogovernmentreasonssuchasadjustmentofgovernmentregulations,expropriationandrelocation,PartyAdoesnothavetobearthecompensationanddecorationcompensationresponsibility,andPartyBmustcompletetherelocationworkonschedule.4、乙方有以下情形之一,甲方有解除本協(xié)議并按三個月租金向乙方收取違約金:4、IfPartyBfallsunderanyofthefollowingcircumstances,PartyAmayterminatethisContractandchargePartyBapenaltybasedonthethree-monthrental:
(1)乙方未按本協(xié)議約定支付租金且超出30天仍支付,甲方有權(quán)單方面解除協(xié)議并由乙方賠償全部損失;(1)IfPartyBfailstopaytherentasagreedhereinandstillpaystherentafter30days,PartyAshallhavetherighttounilaterallyterminatethecontractandPartyBshallcompensateforallthelosses;(2)未經(jīng)甲方同意私自拆改租賃物,經(jīng)甲方催告整改后仍不改過;(2)UndoingorchangingtheleaseitemwithoutPartyA'sconsentandfailingtocorrectafterPartyAdemandsforrectification;(3)從事非法活動可能會造成租賃物有重大安全隱患;(3)Engaginginillegalactivitiesmaycausetheleaseitemtohavemajorsafetyhazards;(4)經(jīng)營期間不服從安全、環(huán)境保護(hù)、規(guī)劃等部門管理,造成甲方負(fù)擔(dān)連帶責(zé)任。(4)PartyAshallbearjointandseveralliabilitiesduetoitsfailuretoobeythemanagementofsafety,environmentalprotection,planningandotherdepartmentsduringtheoperationperiod.5、甲方有以下情形之一,乙方有權(quán)單方解除本協(xié)議,則甲方應(yīng)該在協(xié)議解除后5日內(nèi)向乙方退還其已支付但還未使用租賃費(fèi)用(如有)、雙倍返還乙方交納租賃確保金,而且賠償所以給乙方造成全部損失:(1)乙方無法正常、合理使用租賃房屋,在單個租賃年度內(nèi)累計超出15日;(2)甲方拖延交付房屋(含設(shè)施設(shè)備,若有)超出7日,或交付房屋不符合約定條件;(3)甲方拖延開票/或配合開票超出30日(特殊原因經(jīng)乙方書面同意除外),乙方可行使本條要求解約索賠等權(quán)利;(4)若物管服務(wù)不符合乙方要求,甲方應(yīng)該在收到乙方通知后二十四小時內(nèi)自行或者促使物管企業(yè)整改完成。逾期未整改或整改后仍不符合乙方要求,甲方應(yīng)該免去乙方受影響期間租金、物業(yè)管理費(fèi)。若乙方受影響期間超出10日,乙方可行使本條要求解約索賠等權(quán)利;(5)甲方違反本協(xié)議其余任一約定,經(jīng)乙方通知后10個工作日仍未整改完成;(6)因租賃房屋及隸屬設(shè)施設(shè)備等給乙方造成損失,甲方未及時足額賠償;(7)法律法規(guī)要求承租方享受單方解除租賃協(xié)議其余情形。尤其約定:因為甲方商鋪鋪位發(fā)生任何產(chǎn)權(quán)或抵押權(quán)糾紛,造成乙方無法正常使用房屋情況下,乙方有權(quán)單方解除本協(xié)議,甲方應(yīng)在協(xié)議解除5日內(nèi)退還乙方已支付但還未使用租賃費(fèi)用(如有)、乙方交納租賃確保金,并賠償3個月租金作為賠償金,若該賠償金無法補(bǔ)足由此給乙方造成損失,甲方還應(yīng)補(bǔ)足。56、在承租期間,未經(jīng)甲方同意,乙方無權(quán)轉(zhuǎn)租或轉(zhuǎn)借該房屋;不得改變房屋結(jié)構(gòu)及其用途,因為乙方人為原因造成該房屋及其配套設(shè)施損壞,由乙方負(fù)擔(dān)賠償責(zé)任。乙方違約轉(zhuǎn)租,甲方有權(quán)解除協(xié)議本協(xié)議,不退還押金,并要求乙方負(fù)擔(dān)本協(xié)議總額20%支付違約金。56、Duringtheleaseterm,PartyBhasnorighttosubletorlendthepremiseswithoutPartyA'sapproval.Thestructureandpurposeofthepremisesshallnotbechanged.IfthepremisesanditssupportingfacilitiesaredamagedbyPartyBforhumanreasons,PartyBshallbeliableforcompensation.IfPartyBbreachesthesublease,PartyAshallhavetherighttoterminatethecontractwithoutreturningthedepositandrequirePartyBtopay20%ofthetotalcontractpriceasliquidateddamages.
67、協(xié)議期內(nèi),乙方私自解除或提前終止協(xié)議均需要提前三個月書面通知甲方,并按本協(xié)議總額20%支付違約金。67、Duringthetermhereof,ifPartyBarbitrarilycancelsorterminatestheContractinadvance,itshallnotifyPartyAinwritingthreemonthsinadvanceandpayliquidateddamagesequalto20%ofthetotalcontractprice.78、廠房租賃期間內(nèi),乙方違約造成協(xié)議解除,乙方應(yīng)在限期內(nèi)辦理該租賃廠房,超出要求期限搬離房屋,乙方除應(yīng)該支付租金外,還應(yīng)該每逾期一日向甲方支付年租金千分之五延期使用費(fèi)用,甲方有權(quán)不退還押金。78、IfthecontractisterminatedduetoPartyB'sbreachofcontractduringtheleaseterm,PartyBshall
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 雨水渠清淤施工方案
- 二零二五版旅游紀(jì)念品銷售定制合同
- 基于任務(wù)目標(biāo)績效考核方法
- 二零二五年度個人股權(quán)退出協(xié)議范本:股權(quán)投資退出與清算服務(wù)合同4篇
- 二零二五年度商務(wù)寫字樓租賃合同范本簡易版2篇
- 延慶鋼圍堰防腐施工方案
- 二零二五年度水電設(shè)施節(jié)能改造與運(yùn)營維護(hù)服務(wù)合同4篇
- 二零二五年度農(nóng)業(yè)綜合開發(fā)項目授信擔(dān)保合同3篇
- 橋梁更換支座施工方案
- 二零二五年度個人經(jīng)濟(jì)適用住房買賣合同(文化傳承特色)2篇
- JB-T 8532-2023 脈沖噴吹類袋式除塵器
- 深圳小學(xué)英語單詞表(中英文)
- 護(hù)理質(zhì)量反饋內(nèi)容
- 山東省濟(jì)寧市2023年中考數(shù)學(xué)試題(附真題答案)
- 抖音搜索用戶分析報告
- 板帶生產(chǎn)工藝熱連軋帶鋼生產(chǎn)
- 鉆孔灌注樁技術(shù)規(guī)范
- 2023-2024學(xué)年北師大版必修二unit 5 humans and nature lesson 3 Race to the pole 教學(xué)設(shè)計
- 供貨進(jìn)度計劃
- 國際尿失禁咨詢委員會尿失禁問卷表
- 彌漫大B細(xì)胞淋巴瘤護(hù)理查房
評論
0/150
提交評論