完整中國文化相關(guān)詞匯英文翻譯_第1頁
完整中國文化相關(guān)詞匯英文翻譯_第2頁
完整中國文化相關(guān)詞匯英文翻譯_第3頁
完整中國文化相關(guān)詞匯英文翻譯_第4頁
完整中國文化相關(guān)詞匯英文翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

(完整word)中國文化相關(guān)詞匯英文翻譯中國文化相關(guān)詞匯英文翻譯元宵節(jié):LanternFestival刺繡:embroidery重陽節(jié):Double-NinthFestival清明節(jié):Tombsweepingday剪紙:PaperCutting書法:Calligraphy對聯(lián):(SpringFestival)Couplets象形文字:Pictograms/PictographicCharacters人才流動:BrainDrain/BrainFlow四合院:Siheyuan/Quadrangle戰(zhàn)國:WarringStates風(fēng)水:Fengshui/GeomanticOmen鐵飯碗:IronBowl函授部:TheCorrespondenceDepartment集體舞:GroupDance黃土高原:LoessPlateau紅白喜事:WeedingsandFunerals中秋節(jié):Mid-AutumnDay結(jié)婚證:MarriageCertificate儒家文化:ConfucianCulture附屬學(xué)校:Affiliatedschool古裝片:CostumeDrama武打片:ChineseSwordplayMovie(完整word)中國文化相關(guān)詞匯英文翻譯元宵:Tangyuan/SweetRiceDumpling(Soup)一國兩制:OneCountry,TwoSystems火鍋:HotPot四人幫:GangofFour《詩經(jīng)》:TheBookofSongs素質(zhì)教育:Essential—qualities-OrientalEducation《史記》:HistoricalRecords/RecordsoftheGrandHistorian大躍進:GreatLeapForward(Movement)《西游記》:TheJourneytotheWest除夕:ChineseNewYear,sEve/EveoftheSpringFestival針灸:Acupuncture唐三彩:Tri-c010rPotteryoftheTangDynasty/TheTangTri—coloredpottery中國特色的社會主義:Chinese-characteredSocialist/SocialistwithChinesecharacteristics偏旁:radical孟子:Mencius亭/閣:Pavilion/Attic大中型國有企業(yè):LargeandMedium-sizedState-ownedEnterprises火藥:gunpowder農(nóng)歷:LunarCalendar印/璽:Seal/Stamp物質(zhì)精神文明建設(shè):TheConstructionofMaterialCivilizationandSpiritualCivilization京?。築eijingOpera/PekingOpera秦腔:CryingofQinPeople/QinOpera(完整word)中國文化相關(guān)詞匯英文翻譯太極拳:TaiChi獨生子女證:TheCertificateofOne—child天壇:AltarofHeaveninBeijing小吃攤:SnackBar/SnackStand紅雙喜:DoubleHappiness政治輔導(dǎo)員:PoliticalCounselor/SchoolCounselor春卷:SpringRoll(s)蓮藕:LotusRoot追星族:StarStruck故宮博物院:ThePalaceMuseum相聲:Cross-talk/ComicDialogue下崗:Layoff/Laidoff北京烤鴨:BeijingRoastDuck高等自學(xué)考試:Self-taughtExaminationofHigherEducation煙花爆竹:fireworksandfirecracker敦煌莫高窟:MogaoCaves電視小品:TVSketch/TVSkit香港澳門同胞:CompatriotsfromHongKongandMacao文化大革命:CulturalRevolution長江中下游地區(qū):TheMid—lowReachesofYangtzeRiver門當(dāng)戶對:PerfectMatch/ExactMatch《水滸》:WaterMargin/OutlawsoftheMarsh中外合資企業(yè):JointVentures文房四寶(筆墨紙硯):TheFourTreasureoftheStudy:Brush,Inkstick,Paper,andInkstone(完整word)中國文化相關(guān)詞匯英文翻譯兵馬俑:cottaWarriors/TerracottaArmy旗袍:cheongsam光棍節(jié):Singleday相親謊言:Blinddatelie北京精神:Beijingspirit魚療:Fishpedicure白名單:Whitelist后窗文化:Rearwindowculture垃圾時尚:Trashion放養(yǎng)老公:Free—rangehusband(完整word)中國文化相關(guān)詞匯英文翻譯常見中國傳統(tǒng)文化專用詞匯英文翻譯.中國意念詞(Chinesenesses)八卦:trigram陰、陽:Yin,Yang道:Dao(cfologo)江湖(世界):thejianghuWorld(thetraits’world)e.g.Youcan’tcontroleverythinginatraits’worldo(人在江湖,身不由己)道:Daoism(Taoism)上火:excessiveinternalheat儒學(xué):Confucianism紅學(xué)(《紅樓夢》研究):redology世外桃源:Shangri-laorArcadia開放:Kaifang(Chineseopennesstotheoutsideworld)大鍋飯:gettinganequalshareregardlessofthewounded傷痕文學(xué):scarliteratureortheliteratureofthewounded不搞一刀切:noimposinguniformityon。。。合乎國情,順乎民意:toconformwiththenationalconditionsandthewillofthepeople舌^攤派,亂收費:impositionofarbitraryquotasandservicecharge鐵交椅:―。門(lifetime)post's/guaranteedleadingpost脫貧:toshakeoffpoverty/anti一poverty治則興,亂則衰:Orderleadstoprosperityandchaostodecline.中華民族的喜慶節(jié)日(ChineseFestival)國慶節(jié):NationalDay(完整word)中國文化相關(guān)詞匯英文翻譯中秋節(jié):Mid-AutumnDay/Festival春節(jié):SpringFestival元宵節(jié):LanternFestival兒童節(jié):Children,sDay端午節(jié):DragonBoatFestival婦女節(jié):Women,sDay潑水節(jié):Water-SplashingDay教師節(jié):Teachers,Day五四青年節(jié):YouthDay.中國獨特的傳統(tǒng)飲食(UniqueTraditionalChineseFoods)餛飩:wonton鍋貼:guotie(friedjiaozi)花卷:steamedtwistedrolls套餐:setmeal盒飯:boxlunch/Chinesetake-away米豆腐:ricetofu魔芋豆腐:konjaktofu米粉:ricenoodles冰糖葫蘆:astickofsugar一coatedhaws(orapples,etc.)火鍋:chafingdish八寶飯:eight-treasurericepudding粉絲:glassnoodles豆腐腦:jelliedbeancurd(完整word)中國文化相關(guān)詞匯英文翻譯.中國新興事物(NewlySproutedThings)中國電信:ChinaTelecom中國移動:ChinaMobile十五計劃:the10thFive-YearPlan中國電腦聯(lián)網(wǎng):Chinanet三峽工程:theThreeGorgesProject希望工程:ProjectHope京九鐵路:BeijingCKowloonRailway扶貧工程:Anti—PovertyProject菜籃子工程:VegetableBasketProject溫飽工程:Decent—LifeProject安居工程:EconomyHousingProject掃黃:Pom-PurgingCampaign西部大開發(fā):Go—WestCampaign5,特有的一些漢語詞匯禪宗:ZenBuddhism禪:dhyana/dhgaya混沌:chaos道:Daosim/thewayanditspower四諦:FourNobelTruth八正道:EightfoldPath無常:anity五行說:TheoryofFiveElements無我:anatman(完整word)中國文化相關(guān)詞匯英文翻譯坐禪:mettaortranscendentalmeditation空:sunyata虛無:nothingness雙喜:doublehappiness(中)/adoubledstrokeofluck(英)小品:川自曠skits相聲:cross-talk噱頭/掉包袱:gimmick/stunk夜貓子:nightpeople/night—owls本命年:thisanimalyearofsb.處世之道:philosophyoflife姻緣:yinyuan(prefixedfateofmarriage)還愿:redeemawish(vows)6?具有文化特色的現(xiàn)代表述大陸中國:MainlandChina紅寶書:littleredbook紅色中國:socialistChina四化:FourModemizations終身職業(yè):job—for-life鐵飯碗:ironricebowl大鍋飯:communalpot關(guān)系戶:closely—relatedunits外出打工人員:migrantworkers關(guān)系網(wǎng):personalnets/closely-knittedguild五講(講文明、講禮貌、講衛(wèi)生、講秩序、講道德):theFiveMeritsfocusondecorum,manners,(完整word)中國文化相關(guān)詞匯英文翻譯hygiene,disciplinesandmorals四美(心靈美、語言美、行為美、環(huán)境美):theFourVirtuesaregoldenheart,refinedlanguage,civilizedbehavior,andgreenenvironment7.中國古代獨特事物(UniqueAncientChineseItems)宣紙:ricepaper衙門:yamen扣頭:kowtow孔子:Confucius牌樓:pailou/pai—loo武術(shù):wushu(ChineseMartialArts)功夫:kungfu/kungfu中庸:thewayofmedium(cfoGoldenMeans)中和:harmony(zhonghe)孝順:toshowfilialobedience孝子:dutifulson家長:familyhead三綱:君為臣綱,父為子綱,夫為妻綱:threecardinalguidesrulerguidessubject,fatherguidesson,husbandguideswife五常:仁、義、理、智、信:fiveconstantvirtues:benevolence(humanity),righteousness,propriety,wisdomandfidelity八股文:eight-leggedessays多福多子:Themoresons/children,themoreblessing/greathappiness養(yǎng)兒防老:raisingsonstosupportoneinone,soldage(完整word)中國文化相關(guān)詞匯英文翻譯8,近一季度見諸報端的中國現(xiàn)代特色詞匯

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論