萬圣節(jié)英文資料_第1頁
萬圣節(jié)英文資料_第2頁
萬圣節(jié)英文資料_第3頁
萬圣節(jié)英文資料_第4頁
萬圣節(jié)英文資料_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

#/9aroundonbroomsticks.女巫是萬圣節(jié)很受歡迎的人物,人們認為她們具有強大的魔力。他們通常戴著尖頂?shù)拿弊?,騎在掃把上飛來飛去。BadomensarealsopartofHalloweencelebrations.Abadomenissomethingthatisbelievedtobringbadluck,likeblackcats,spidersorbats.惡兆也是萬圣節(jié)慶祝活動的一部分。人們相信惡兆會帶給壞運氣,黑貓、蜘蛛或者蝙蝠都算是惡兆。更多英語學習方法:企業(yè)英語培訓篇二:萬圣節(jié)相關英語詞匯大家普遍認為10月31日是萬圣節(jié),實際上這并不是完全正確。更確切地說,10月31日的晚上稱作萬圣節(jié)前夜(TheEveofAllHallows)或是萬圣節(jié)之夜(TheeveofAllSaints’Day),因為11月1日是天下圣徒之日(A^HallowsDay),只不過為了方便,逐漸演變成了萬圣節(jié)(Halloween)。最近幾年,萬圣節(jié)在國內(nèi)變得流行起來,但是有些有關萬圣節(jié)的小知識,卻并沒有很多人知道。我們來看看萬圣節(jié)都有哪些不太為人所知的小知識吧。Jack-o’-lantern南瓜燈說到萬圣節(jié),就免不了聯(lián)想到南瓜燈。南瓜燈的英文名是Jack-o’-lantern,讓人不禁好奇,這Jack-o'-lantern里的Jack究竟是誰呢?為什么南瓜燈以他的名字命名呢?根據(jù)牛津英語詞典(OxfordEnglishDictionary)的記載,在17世紀,Jack-o'-lantern的本意是“一個提著燈籠的男人;守夜人”,在這里,Jack這個名字可以指代任何人,就像jackofalltrades(萬事通)里的Jack一樣。到了1673年,Jack-o'-lantern這個詞又被賦予了新的含義,指代戶外出現(xiàn)的神秘亮光,也就是鬼火(will-o’-the-wisp)。每年萬圣節(jié)前夜制作燈籠的習俗起源于不列顛群島(theBritishIsles),不過當時人們用的不是南瓜,而是大頭菜(turnip)。后來在北美洲,人們發(fā)現(xiàn)南瓜更容易掏空,就選擇了南瓜來做燈籠,漸漸地,Jack-o'-lantern就用來指代南瓜燈了。Trick-or-Treating不給糖,就搗亂對于孩子們來說,萬圣節(jié)最重要的的活動就是“trickortreat(不給糖就搗亂)”了,不過這個習俗也是后來才有的。雖然在20世紀早期,北美洲的年輕人就有在萬圣節(jié)之夜穿奇裝異服、雕刻南瓜燈的習俗,不過卻沒有挨家挨戶討糖果的說法。倒是在19世紀,蘇格蘭以及英格蘭某些地區(qū)的孩子們有著guising(穿化裝服并常帶面具登門拜訪)和souling(富人要向禱告者分發(fā)食物)的習慣。牛津英語語料庫(OxfordEnglishCorpus)中說道,trickortreat相當于guising的現(xiàn)代版。MischiefNight惡作劇之夜雖說孩子們嘴里喊著“不給糖就搗亂”,但他們并不會真的做出什么壞事,一般來說,他們的家長都會陪在他們身邊。相反,在北美洲,惡作劇會發(fā)生在萬圣節(jié)之前的10月30日的夜晚,青少年們會砸南瓜,扔雞蛋,用廁紙來裝飾樹木。篇三:萬圣節(jié)介紹:英文版智課網(wǎng)IELTS備考資料萬圣節(jié)介紹:英文版摘要:萬圣節(jié)是西方國家的傳統(tǒng)節(jié)日,很受西方人的重視,為了讓大家更好的了解萬圣節(jié),小編下面為大家?guī)砹擞⑽陌娴娜f圣節(jié)介紹,感興趣的同學趕快來看下吧!萬圣節(jié)是西方國家的傳統(tǒng)節(jié)日,很受西方人的重視,為了讓大家更好的了解萬圣節(jié),小編下面為大家?guī)砹擞⑽陌娴娜f圣節(jié)介紹,感興趣的同學趕快來看下吧!Halloweenisoneoftheoldestholidayswithoriginsgoingbackthousandsofyears.Theholidayhashadmanyinfluencesfrommanyculturesoverthecenturies.FromtheRoman’sPomonaDay,totheCelticfestivalofSamhain,totheChristianholidaysofAllSaintsandAllSoulsDays.HundredsofyearsagoinwhatisnowGreatBritainandNorthernFrance,livedtheCelts(凱爾特人),whoworshipped(崇拜)natureandhadmanygods,withthesungodastheirfavorite.TheycelebratedtheirNewYearonNovember1stwhichwasmadeeveryyearwithafestivalandmarkedtheendofthe“seasonofthesun”andthebeginningof“theseasonofdarknessandcold.”O(jiān)nOctober31stafterthecropswereallharvestedandstoredforthelongwinterthecookingfiresinthehomeswouldbeextinguished(消失).TheDruids,theCelticpriests,wouldmeetinthehilltopinthedarkoakforest(oaktreeswereconsideredsacred).Theywouldlightnewfiresandoffersacrificesofcropsandanimals.Astheydancedaroundthefires,theseasonofthesunpassedandtheseasonofdarknesswouldbegin.WhenthemorningarrivedtheDruidswouldgiveanemberfromtheirfirestoeachfamilywhowouldthentakethemhometostartnewcookingfires.Thesefireswouldkeepthehomeswarmandfreefromevilspirits.TheNovember1stfestivalwascalledSamhain(pronounced“sow-en”).Thefestivalwouldlastfor3days.Manypeoplewouldparadeincostumesmadefromtheskinsandheadsoftheiranimals.ThisfestivalwouldbecomethefirstHalloween.TheCelticswouldcarryalantern(燈籠)whentheywalkedontheeveofOctober31.Theselanternswerecarvedoutofbigturnips(大頭菜)andthelightswerebelievedtokeeptheevilspiritsaway.Childrenwouldcarvefacesintheturnips.Thesecarvedturnipswerecalled“jack-o-lanterns.Itissaidthatthe“jack-o-lantern”gotitsnamefromastingy(吝嗇的)andmeanoldman,namedJack,whowhenhediedwastoomeantogetintoheaven.WhenJackwenttohellhewasmeetbytheDevilwhogavehimapieceofburningcoalandsenthimaway.Jackplacedtheburningcoalinaturniptouseasalanterntolighthisway.ThelegendsclaimthatJackisstillwalkingwiththelanternlookingforaplacetostay.WhentheearlysettlerscametoAmericatheyfoundthebigroundorangepumpkin.Beinglargerandmuchmorecolorfulthanturnips,thepumpkinmadegreat“jack-o-lanterns”.Eventuallythepumpkinwouldreplacetheturnip.EventuallythePumpkinwouldbecomethemostwidelyrecognizedsymbol(象征)oftheHalloweenholiday.Thehistoryof“Trick’O’Treating”canbetracedback(追溯)totheearlycelebrationsofAllSoul’sDayinBritain.Thepoorwouldgobeggingandthehousewiveswouldgivethemspecialtreatscalled“soulcakes”.Thiswascalled“goinga-souling”,andthe“soulers”wouldpromisetosayaprayerforthedead.Overtimethecustomchangedandthetown’schildrenbecamethebeggars.Astheywentfromhousetohousetheywouldbegivenapples,buns(圓形的小甜面包),andmoney.DuringthePioneerdaysoftheAmericanWest,thehousewiveswouldgivethechildren

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論