關(guān)于外國童話故事:母親的故事_第1頁
關(guān)于外國童話故事:母親的故事_第2頁
關(guān)于外國童話故事:母親的故事_第3頁
關(guān)于外國童話故事:母親的故事_第4頁
關(guān)于外國童話故事:母親的故事_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

關(guān)于外國童話故事:母親的故事

:安徒生童話故事|格林童話故事|童話故事劇本|短篇童話故事

一個母親坐在她孩子的身旁,特別焦慮,由于她可怕孩子會死去。他的小臉蛋已經(jīng)沒有血色了,他的眼睛閉起來了。他的呼吸很困難,只間或深深地吸一口氣,似乎在嘆息。母親望著這個小小的生物,樣子比以前更愁苦。有人在敲門。一個窮苦的老頭兒走進來了。他裹著一件寬大得像馬氈一樣的衣服,由于這使人感到更暖和,而且他也有這個需要。外面是嚴寒的冬天,一切都被雪和冰掩蓋了,風吹得厲害,刺人的面孔。

當老頭兒正凍得顫抖、這孩子臨時睡著了的時候,母親就走過去,在火爐上的一個小罐子里倒進一點啤酒,為的是讓這老人喝了暖一下。老人坐下來,搖著搖籃。母親也在他旁邊的一張椅子上坐下來,望著她那個呼吸很困難的病孩子,握著他的一只小手。

“你以為我要把他拉住,是不是?”她問?!拔覀兊纳系鄄粫阉麖奈沂种袏Z去的!”

這個老頭兒——他就是死神——用一種驚奇的姿態(tài)點了點頭,他的意思似乎是說“是”,又像“不是”。母親低下頭來望著地面,眼淚沿著雙頰向下流。她的頭特別沉重,由于她三天三夜沒有合過眼睛。現(xiàn)在她是睡著了,不過只睡著了片刻;于是她驚醒起來,打著寒顫。

“這是怎么一回事?”她說,同時向四周望望。不過那個老頭兒已經(jīng)不見了;她的孩子也不見了——他已經(jīng)把他帶走了。墻角那兒的一座老鐘在發(fā)出咝咝的聲音,“撲通!”那個鉛做的老鐘擺落到地上來了。鐘也停頓了活動。

但是這個可憐的母親跑到門外來,喊著她的孩子。

在外面的雪地上坐著一個穿黑長袍的女人。她說:“死神剛剛和你一道坐在你的房間里;我看到他抱著你的孩子急趕忙忙地跑走了。他跑起路來比風還快。但凡他所拿走的東西,他永久也不會再送回來的!”

“請告知我,他朝哪個方向走了?”母親說?!罢埌逊较蚋嬷?,我要去找他!”

“我知道!”穿黑衣服的女人說?!安贿^在我告知你以前,你必需把你對你的孩子唱過的歌都唱給我聽一次。我特別喜愛那些歌;我從前聽過。我就是‘夜之神’。你唱的時候,我看到你流出眼淚來?!?/p>

“我將把這些唱歌給你聽,都唱給你聽!”母親說?!安贿^請不要留住我,由于我得趕上他,把我的孩子找回來?!?/p>

不過夜之神坐著一聲不響。母親只有苦痛地扭著雙手,唱著歌,流著眼淚。她唱的歌許多,但她流的眼淚更多,于是夜之神說:“你可以向右邊的那個黑樅樹林走去;我看到死神抱著你的孩子走到那條路上去了?!?/p>

路在樹林深處和另一條路穿插起來;她不知道走哪條路好。這兒有一叢荊棘,既沒有一起葉子,也沒有一朵花。這時正是寒冷的冬天,那些小枝上只掛著冰柱。

“你看到死神抱著我的孩子走過去沒有?”

“看到過。”荊棘叢說,“不過我不愿告知你他所去的方向,除非你把我抱在你的胸脯上暖和一下。我在這兒凍得要死,我快要變成冰了?!?/p>

于是她就把荊棘叢抱在自行的胸脯上,抱得很緊,好使它能夠感到暖和。荊棘刺進她的肌肉;她的血一滴一滴地流出來。但是荊棘叢長出了新奇的綠葉,而且在這嚴寒的冬夜開出了花,由于這位愁苦的母親的心是那么地暖和!于是荊棘叢就告知她應當朝哪個方向走。

她來到了一個大湖邊。湖上既沒有大船,也沒有小舟。湖上還沒有足夠的厚冰可以托住她,但是水又不夠淺,她不能涉水走過去。不過,假設她要找到她的孩子的話,她必需走過這個湖。于是她就蹲下來喝這湖的水;但是誰也喝不完這水的。這個愁苦的母親只是在夢想一個什么奇跡發(fā)生。

“不成,這是一件永久不行能的事情!”湖說?!拔覀冞€是來談談條件吧!我喜愛收集珠子,而你的眼睛是我從來沒有見到過的兩顆最光明的珠子。假如你能夠把它們哭出來交給我的話,我就可以把你送到那個大的溫室里去。死神就住在那兒種植著花和樹。每一棵花或樹就是一個人的生命!”

“啊,為了我的孩子,我什么都

可以犧牲!”哭著的母親說。于是她哭得更厲害,結(jié)果她的眼睛墜到湖里去了,成了兩顆最珍貴的珍寶。湖把她托起來,就像她是坐在一個秋千架上似的。這樣,她就浮到對面的岸上去了——這兒有一幢十多里路寬的驚奇的房子。人們不知道這畢竟是一座有很多樹林和洞口的大山呢,還是一幢用木頭建筑起來的房子。不過這個可憐的母親看不見它,由于她已經(jīng)把她的兩顆眼珠都哭出來了。

“我到什么地方去找那個把我的孩子抱走了的死神呢?”她問。

“他還沒有到這兒來!”一個守墳墓的老太婆說。她特地看管死神的溫室。“你怎樣找到這兒來的?誰幫忙你的?”

“我們的上帝幫忙我的!”她說。“他是很慈愛的,所以你應當也很慈愛。我在什么地方可以找到我親愛的孩子呢?”

“我不知道,”老太婆說,“你也看不見!這天晚上有很多花和樹都凋謝了,死神立刻就會到來,重新移植它們!你知道得很清晰,每個人有他自己的生命之樹,或生命之花,完全看他的安排是怎樣。它們跟別的植物完全一樣,不過它們有一顆跳動的心。小孩子的心也會跳的。你去找吧,或許你能聽出你的孩子的心的搏動。不過,假設我把你下一步應當做的事情告知你,你準備給我什么酬勞呢?”

“我沒有什么東西可以給你了,“這個悲傷的母親說?!暗俏铱梢詾槟阕叩绞澜绲慕K點去。”

“我沒有什么事情要你到那兒去辦,”老太婆說?!安贿^你可以把你又長又黑的頭發(fā)給我。你自己知道,那是很漂亮的,我很喜愛!作為交換,你可以把我的白頭發(fā)拿去——那總比沒有好?!?/p>

“假如你不再要求什么別的東西的話,”她說,“那么我情愿把它送給你!”

于是她把她漂亮的黑頭發(fā)交給了老太婆,同時作為交換,得到了她的潔白的頭發(fā)。

這樣,她們就走進死神的大溫室里去。這兒花和樹奇形怪狀地繁生在一起。玻璃鐘底下培育著漂亮的風信子;大朵的、耐寒的牡丹花在盛開。在種種不同的水生植物中,有很多還很新奇,有很多已經(jīng)半枯萎了,水蛇在它們上面盤圍著,黑螃蟹緊緊地鉗著它們的梗子。那兒還有很多漂亮的棕櫚樹、櫟樹和梧桐樹;那兒還有芹菜花和盛開的麝香草。每一棵樹和每一種花都有一個名字,它們每一棵都代表一個人的生命;這些人還是活著的,有的在中國,有的在格林蘭,散布在全世界。有些大樹栽在小花盆里,因此都顯得很擠,幾乎把花盆都要脹破了。在肥沃的土地上有好幾塊地方還種著很多嬌弱的小花,它們四周長著一些青苔;人們在認真地培育和照管它們。不過這個悲傷的母親在那些最小的植物上彎下腰來,靜聽它們的心跳。在這些很多的花中,她能聽出她的孩子的心跳。

“我找到了!”她叫著,同時把雙手向一朵藍色的早春花伸過來。這朵花正在把頭垂向一邊,有些病了。

“請不要動這朵花!”那個老太婆說:“不過請你等在這兒。當死神到來的時候——我想他隨時可以到來——請不要讓他拔掉這棵花。你可以威逼他說,你要把全部的植物都拔掉;那么他就會可怕的。他得為這些植物對上帝負責;在他沒有得到上帝的許可以前,誰也不能拔掉它們?!?/p>

這時突然有一陣冷風吹進房間里來了。這個沒有眼睛的母親看不出,這就是死神的降臨。

“你怎么找到這塊地方的?”他說?!澳阍趺幢任疫€來得早?”

“由于我是一個母親呀!”她說。

死神向這朵嬌柔的小花伸出長手來;可是她用雙手緊緊抱著它不放。同時她又特別著急,生怕弄壞了它的一起花瓣。于是死神就朝著她的手吹。她覺得這比寒風還冷;于是她的手垂下來了,一點氣力也沒有。

“你怎樣也抵抗不了我的!”死神說。

“不過我們的上帝可以的!”她說。

“我只是執(zhí)行他的命令!”死神說?!拔沂撬膱@丁。我把他全部的花和樹移植到天國,到那個神奇國土里的樂園中去。不過它們怎樣在那兒生長,怎樣在那兒生活,我可不敢告知給你聽!”

“請把我的孩子還給我吧!”母親說。她一面說,一面請求著。突然她用雙手抓住近旁兩朵漂亮的花,大聲對死神說:“我要把你的花都拔掉,由于我現(xiàn)在沒有路走!”

“不準動它們!”死神說?!澳阏f你很苦痛;但是你現(xiàn)在卻要讓一個別的母親也感到同樣地苦痛!”

“一個別的母親?”這個可憐的母親說。她立刻松開了那兩棵花。

“這是你的眼珠,”死神說。“我已經(jīng)把它們從湖里撈出來了;它們特別光明。我不知道這原來就是你的。收回去吧;它們現(xiàn)在比以前更加光明,請你朝你旁邊的那個井底望一下吧。我要把你想要拔掉的這兩棵花的名字告知你;那么你就會知道它們的整個的將來,整個的人間生活;那么你就會知道,你所要摧毀的畢竟是什么東西。”

她向井底下望。她真感到莫大的開心,觀察一個生命是多么幸福,觀察它的四周是一起多么開心和歡快的氣象。她又看那另一個生命:它是憂愁和平困、苦難和悲傷的化身。

“這兩種命運都是上帝的意志!”死神說。

“它們之中哪一朵是受難之花,哪一朵是幸福之花呢?”她問。

“我不能告知你。”死神答復說?!安贿^有一點你可以知道:“這兩朵花之中有一朵是你自己的孩子。你剛剛所看到的就是你的孩子的命運——你親生孩子的將來?!?/p>

母親驚慌得叫起來。

“它們哪一朵是我的孩子呢?請您告知我吧!請您救救天真的孩子吧!請把我的孩子從苦難中救出來吧!還是請您把他帶走吧!把他帶到上帝的國度里去!請遺忘我的眼淚,我的祈求,原諒我剛剛所說的和做的一切事情吧!”

“我不懂你的意思!”死神說。“你想要把你的孩子抱回去呢,還是讓我把他帶到一個你所不知道的地方去呢?”

這時母親扭著雙手,雙膝跪下來,向我們的上帝祈禱:

“您的意志永久是好的。請不要理我所作的違反您的意志的祈禱!請不要理我!請不要理我!”

于是她把頭低低地垂下來。

死神帶著她的孩子飛到那個不知名的國度里去了。

(1844年)

這個故事最先發(fā)表在《新的童話》里。寫的是母親對自己的孩子的愛?!鞍。瑸榱宋业暮⒆?,我什么都可以犧牲!”死神把母親

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論