文侯與虞人期獵原文及賞析_第1頁
文侯與虞人期獵原文及賞析_第2頁
文侯與虞人期獵原文及賞析_第3頁
文侯與虞人期獵原文及賞析_第4頁
文侯與虞人期獵原文及賞析_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

文侯與虞人期獵原文及賞析文侯與虞人期獵原文及賞析1

原文

魏文侯與虞人期獵。是日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:“今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?〞文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂,豈可不一會期哉!〞乃往,又自罷之。魏于是乎始強。

譯文

魏文侯同掌管山澤的官商定去打獵。這天,魏文侯與百官飲酒特別的高興,天下起雨來。文侯要出去赴約,隨從的侍臣說:“今日飲酒這么歡樂,天又下雨了,您要去哪里呢?〞魏文侯說:“我與別人約好了去打獵,雖然在這里很歡樂,但是怎么能不去赴約呢?〞于是自己前往商定地點,親自取消了打酒宴。魏國從今變得強大。

解釋

文侯:戰(zhàn)國時期魏國國君,在諸侯中有美譽。

虞人:管理山澤的官。

期獵:商定打獵時間。

焉:哪里。

是:這

罷:停止,取消。

之:到,往。

強:強大。

期:商定

雨:下雨

豈:怎么

可:能

乃:于是就

賞析

做人要講究誠信,不能因為自己的歡樂或事情就違反承諾。

開口相約,是一件最簡潔不過的事,但要信守商定、踐行商定,就不那么簡單了,只有誠信之人才能夠做到的。守約是誠信的要求和表現(xiàn),魏文侯信守商定,冒雨期獵,表達了他的誠信。君王的誠信對一個國家是至關重要的,魏國能成為當時的強國,與魏文侯的誠信有關。

創(chuàng)作背景

商定相見的日期,假如不能如約,應當在事前通知對方,免得人家苦等,這是守信,也是對別人的敬重。有人以為這些是小事,尤其是對待下屬人員,失約好像不當一回事。魏文侯因為刮起大風,不能與虞人踐約所定的打獵日期,即使左右勸阻,仍堅持趕到虞人那里取消打獵活動。仔細對待雙方商定,這是我們傳統(tǒng)的美德。戰(zhàn)國初期,魏文侯之所以受到各國的普遍敬重,從期獵這件事上,也能看出他的為人之道了。

劉向

劉向〔前77年—前6年〕,字子政,原名更生,世稱劉中壘,世居漢代楚國彭城,仕于京師長安,祖籍沛郡豐邑〔今屬江蘇徐州〕,出生于漢昭帝元鳳四年〔前77年〕,去世于漢哀帝建平元年〔前6年〕。劉邦異母弟劉交的后代,劉歆之父。曾奉命領校秘書,所撰《別錄》,是我國最早的圖書分類名目。三篇,大多亡佚。今存《新序》《說苑》《列女傳》《戰(zhàn)國策》《列仙傳》等書,其著作《五經(jīng)通義》有清人馬國翰輯本?!冻o》是劉向編訂成書,而《山海經(jīng)》是其與其子劉歆共同編訂成書。

文侯與虞人期獵原文及賞析2

《文侯與虞人期獵》

魏文侯與虞人期獵。是日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:“今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?〞文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂,豈可不一會期哉?〞乃往,身自罷之。魏于是乎始強。

解釋:

〔1〕魏文侯:戰(zhàn)國時期魏國國君,在諸侯中有美譽。

〔2〕虞人:管理山澤的官。

〔3〕期獵:商定打獵時間。

〔4〕焉:哪里。

〔5〕是:這

〔6〕罷:停止,取消。

〔7〕之:到,往。

〔9〕強:強大。

〔10〕期:商定

(11)雨:下雨

〔12〕豈:怎么

(13)可:能

〔14〕乃:于是就

翻譯:

魏文侯同管理苑囿的官商定了打獵的時間。這天,魏文侯與百官飲酒特別的高興,天下起雨來。文侯要出去赴約,左右的侍臣說:“今日飲酒特別歡樂,天又下雨了,您要去哪里呢?〞魏文侯說:“我與別人約好了打獵的時間,雖然如今很歡樂,但是怎么能不去赴約呢?〞于是文侯停止了宴席,親自前往。魏國從今變得強大。

中心

商定相見的日期,假如不能如約,應當在事前通知對方,免得人家苦等,這是守信,也是對別人的敬重。有人以為這些是小事,尤其是對待下屬人員,失約好像更不當一回事。魏文侯因為下起大雨,不能與虞人踐約所定的打獵日期,即使左右勸阻,仍堅持親自趕到虞人那里取消打獵活動。仔細對待雙方商定,這是我們傳統(tǒng)的美德。戰(zhàn)國初期,魏文侯之所以受到各國的普遍敬重,從期獵這件事上,也能看出他的為人之道了。

啟示

做人要講究誠信,不能因為自己的歡樂或事情就違反承諾。

開口相約,是一件最簡潔不過的事,但要信守商定、踐行商定,就不那么簡單了,這是只有誠信之人才能夠做到的。守約是誠信的'要求和表現(xiàn),魏文侯信守商定,冒雨期獵,表達了他的誠信。君王的誠信對一個國家是至關重要的,魏國能成為當時的強國,與魏文侯的誠信有關。

文侯與虞人期獵原文及賞析3

文侯與虞人期獵原文:

魏文侯與虞人期獵。是日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:

“今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?〞文侯曰:

“吾與虞人期獵,雖樂,豈可不一會期哉!〞乃往,身自罷之。魏于是乎始強。

翻譯:

譯文

魏文侯同掌管山澤的官商定去打獵。這天,魏文侯與百官飲酒特別的高興,天下起雨來。文侯要出去赴約,隨從的侍臣說:“今日飲酒這么歡樂,天又下雨了,您要去哪里呢?〞魏文侯說:“我與別人約好了去打獵,雖然在這里很歡樂,但是怎么能不去赴約呢?〞于是自己前往商定地點,親自取消了打獵的活動。魏國從今變得強大。

解釋

文侯:戰(zhàn)國時期魏國國君,在諸侯中有美譽。虞人:管理山澤的官。期獵:商定打獵時間。焉:哪里。是:這罷:停止,取消。之:到,往。強:強大。期:商定雨:下雨豈:怎么可:能乃:于是就

賞析:

商定相見的日期,假如不能如約,應當在事前通知對方,免得人家苦等,這是守信,也是對別人的敬重。有人以為這些是小事,尤其

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論