古詩(shī)望廬山瀑布水二首_第1頁
古詩(shī)望廬山瀑布水二首_第2頁
古詩(shī)望廬山瀑布水二首_第3頁
古詩(shī)望廬山瀑布水二首_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

古詩(shī)望廬山瀑布水二首望廬山瀑布水二首

唐代:李白

西登香爐峰,南見瀑布水。掛流三百丈,噴壑?jǐn)?shù)十里。

欻如飛電來,隱若白虹起。初驚河漢落,半灑云天里。

仰觀勢(shì)轉(zhuǎn)雄,壯哉造化功。海風(fēng)吹不斷,江月照還空。

空中亂潈射,左右洗青壁。飛珠散輕霞,流沫沸穹石。

而我樂名山,對(duì)之心益閑。無論漱瓊液,還得洗塵顏。

且諧宿所好,永愿辭人間。

日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

譯文及解釋

譯文

其一

從西面登上香爐峰,向南望見瀑布高掛在山前。

水流直下達(dá)三百丈,沿著山谷奔涌前行幾十里。

速度快如風(fēng)馳電掣,模糊之中猶如有白虹騰空。

乍以為是銀河從天上落下,充滿飄灑在半空中。

仰觀瀑布那氣概真雄奇啊,這是神靈造化之功!

再大的海風(fēng)也吹不斷,江上月光卻能直透其中。

水流在空中任意飛濺,沖刷著兩側(cè)青色的石壁。

飛騰的水珠散發(fā)彩色霞光,水沫在巨石上沸騰。

我原來就最愛游賞名山,面對(duì)此景心胸更寬廣。

不必像服瓊漿一樣成仙,此水已足以蕩滌塵俗。

遁世歸隱本是我夙愿,只想久居此地永辭人間。

其二

香爐峰在陽光的照耀下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。

高崖上飛騰直落的瀑布似乎有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

解釋

廬山:又名匡山,位于今江西省九江市北部的鄱陽湖盆地,在廬山區(qū)境內(nèi),屹立于鄱陽湖、長(zhǎng)江之濱,江湖水氣郁結(jié),云海充滿,多蠅巖、峭壁、清泉、飛瀑,為聞名巡游勝地。

香爐峰:廬山北部名峰。水氣郁結(jié)峰頂,云霧充滿如香煙繚繞,故名。南見:一作"南望'。

三百丈:一作"三千匹'。壑(h):坑谷。"噴壑'句:意謂瀑布噴射山谷,一瀉數(shù)十里。

歘(xū):歘忽,火光一閃的樣子。飛電:空中閃電,一作"飛練'。隱若:一作"宛如'。白虹:一種消失在霧上的淡白色的虹。"欻如'二句:意謂快如閃電而來,隱似白虹而起。

河漢:銀河,又稱天河。一作"銀河'。"半灑'句:一作"半瀉金潭里'。

造化:大自然。

江月:一作"山月'。"江月'句:意謂瀑布在江月的映照下,顯得更加清亮。

潈(zōng):眾水匯在一起。"空中'二句:意謂瀑布在奔流過程中所激起的水花,四處飛濺,沖刷著左右青色的山壁。

穹(qing)石:高大的石頭。

樂:愛好。樂名山:一作"游名山'。益:更加。閑:寬廣的意思。

無論:不必說。漱:漱洗。瓊液:傳奇中仙人的飲料。此指山中清泉。還得:但得。一作"且得'。塵顏:沾滿風(fēng)塵的臉。洗塵顏:喻指洗除在塵世中所沾染的污垢。

諧:諧和。宿:舊。宿所好:素來的愛好。"且諧'二句:一作"集譜宿所好,永不歸人間',又一作"愛此腸欲斷,不能歸人間'。

香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:"香爐初上日,瀑布噴成虹。'"日照'二句:一作"廬山上與星斗連,日照香爐生紫煙'。

遙看:從遠(yuǎn)處看。掛:懸掛。前川:一作"長(zhǎng)川'。川:河流,這里指瀑布。

直:筆直。三千尺:形容山高。這里是夸張的說法,不是實(shí)指。

疑:懷疑。銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。九天:一作"半天'。古人認(rèn)為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。此句極言瀑布落差之大。

鑒賞

這兩首詩(shī)體裁不一,一首五古,一首七絕,內(nèi)容也有部分重復(fù)。其次首詩(shī)流傳很廣,曾被選入學(xué)校語文教科書,題作"望廬山瀑布'。

第一首詩(shī)是五言古詩(shī)。此詩(shī)共換四次韻,前八句為一韻;中間八句每四句各一韻;末六句為一韻。詩(shī)意也可按韻分為四層。前三層基本上是摹寫瀑布的壯麗奇姿,屬景語;只有末一層言志抒懷,屬情語。前三層也各有重點(diǎn):第一層從正面描寫瀑布的主體實(shí)景;其次層從虛處更深更細(xì)地描繪瀑布;第三層,從上下四旁來烘托瀑布之動(dòng)態(tài)。最終一層先擒后縱,收束得自然平易。首二句交待"望廬山瀑布水'的立足點(diǎn)和所"望'的方向。接著十四句用各種形象從不同角度形容瀑布的壯偉氣概和詩(shī)人的贊美。所謂"掛流三百丈',"初驚河漢落',亦即其次首的"飛流直下三干尺,疑是銀河落九天'之意,但不如后者的簡(jiǎn)練和生動(dòng)。末六句抒寫詩(shī)人的志趣和愿望。從這首詩(shī)中,可以看出李白思想中孤傲遁世的一面。

五言古詩(shī)講究興寄,直抒胸臆,質(zhì)樸真實(shí),氣象渾成。詩(shī)人的感情起伏與詩(shī)的節(jié)奏同步,由此形成感染人的力氣。李白擅長(zhǎng)樂府和歌行,常以他橫空出世,駿馬絕塵的非凡才力,將樂府、歌行作為表達(dá)他飛騰的想象,縱橫的才思,不羈的思想,奔放的情感之最合適的藝術(shù)形式,這些詩(shī)寫得神識(shí)超邁,飄然而來,突然而去,不屑于雕章琢句,亦不勞勞于鏤心刻骨,自有天馬行空,不行羈勒之勢(shì)。這首五古正是如此。李白把廬山瀑布寫得壯麗闊大。詩(shī)人寄情于山水,從"西登香爐峰'到"流沫沸穹石'都是寫景,而最終三句是抒情之句。"海風(fēng)吹不斷,江月照江空'中的"空'字更說明詩(shī)人尋求的是一種"閑'情,也體現(xiàn)李白的飄逸之風(fēng)。在廬山美景之下,詩(shī)人借景直抒胸臆,語言質(zhì)樸真實(shí),但仍能感染讀者。第一首雖是古詩(shī),其中卻有不少對(duì)仗。古今讀者多謂此首不如其次首絕句寫得好,但也有不少人指出此詩(shī)自有妙句。如《苕溪漁隱叢話后集》卷四:"然余謂太白前篇古詩(shī)云:海風(fēng)吹不斷,江月照還空。磊落清壯,語簡(jiǎn)而意盡,優(yōu)于絕句多矣。'葛立方《韻語陽秋》卷十二:"以余觀之,銀河一派,猶涉比類,未若白前篇云:海風(fēng)吹不斷,江月照還空。鑿空道出,為可喜也。'韋居安《梅硐詩(shī)話》亦謂此二句"語簡(jiǎn)意足,優(yōu)于絕句,真古今絕唱',并認(rèn)為"非歷覽此景,不足以見詩(shī)之妙'。

其次首詩(shī)是七言絕句。運(yùn)用了比方夸張的手法。此詩(shī)中的香爐,即第一首詩(shī)開頭提到的香爐峰,"在廬山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀'(樂史《太平寰宇記》)??墒?,到了詩(shī)人李白的筆下,便成了另一番景象:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團(tuán)團(tuán)白煙,縹緲于青山藍(lán)天之間,在紅日的照耀下化成一片紫色的云霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義顏色,為不尋常的瀑布制造了不尋常的背景。接著詩(shī)人才把視線移向山壁上的瀑布。"遙看瀑布掛前川',前四字是點(diǎn)題。"掛前川',這是"望'的第一眼形象,瀑布像是一條巨大的白練高掛于山川之間。"掛'字很妙,它化動(dòng)為靜,惟妙惟肖地表現(xiàn)出傾瀉的瀑布在"遙看'中的形象。第一首詩(shī)說,"壯哉造化功!'正是這"造化'才能將這巨物"掛'起來,所以這"掛'字也包含著詩(shī)人對(duì)大自然的奇妙偉力的贊頌。第三句又極寫瀑布的動(dòng)態(tài)。"飛流直下三千尺',一筆揮灑,字字鏗鏘有力。"飛'字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);"直下',既寫出山之高峻陡峭,又可以見出水流之急,那高空直落,勢(shì)不行擋之狀如在眼前。然而,詩(shī)人猶嫌未足,接著又寫上一句"疑是銀河落九天',真是想落天外,驚人魂魄。"疑是'值得細(xì)味,詩(shī)人明明說得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺得只有這樣寫,才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩(shī)人前面的描寫中已經(jīng)孕育了這一形象。巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到像是一條銀河從天而降。可見,"疑是銀河落九天'這一比方,雖是奇怪,但在詩(shī)中并不是憑空而來,而是在形象的刻畫中自然地生發(fā)出來的。它夸張而又自然,新穎而又真實(shí),從而振起全篇,使得整個(gè)形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的余地,顯示出李白那種"萬里一瀉,末勢(shì)猶壯'的藝術(shù)風(fēng)格。

宋人魏慶之說:"七言詩(shī)第五字要響。所謂響者,致力處也。'(《詩(shī)人玉屑》)這個(gè)看法在這首詩(shī)里好像特殊有說服力。比如一個(gè)"生'字,不僅把香爐峰寫"活'了,也隱隱地把山間的煙云冉冉上升、裊裊浮游的景象表現(xiàn)出來了。"掛'字前面已經(jīng)提到了,那個(gè)"落'字也很精彩,它活畫出高空突兀、巨流傾瀉的磅礴氣概。很難設(shè)想換掉這三個(gè)字,這首詩(shī)將會(huì)變成什么樣子。

中唐詩(shī)人徐凝也寫了一首《廬山瀑布》。詩(shī)云:"虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。千古長(zhǎng)如白練飛,一條界破青山色。'場(chǎng)景雖也不小,但還是給人局促之感,緣由也許是它轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去都是瀑布,瀑布,顯得很實(shí),很板,雖是小詩(shī),卻頗有點(diǎn)大賦的氣味。比起李白那種入乎其內(nèi),出乎其外,有形有神,奔放空靈,相去實(shí)在甚遠(yuǎn)。蘇軾說:"帝遣銀河一派垂,古來唯有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩(shī)。'(《戲徐凝瀑布詩(shī)》)話雖不無過激之處,然其基本傾向還是正確的,表現(xiàn)了蘇軾不僅是一位聞名的詩(shī)人,也是一位頗有見地的鑒賞家。

五言古詩(shī)因篇幅無限制,所以詩(shī)人任意揮灑,寫"海風(fēng)',寫"江月',寫"穹石',寫得大起大落,大開大闔,轉(zhuǎn)折如意,揮灑自如,一氣呵成。七言絕句因篇幅較小,詩(shī)人用夸張的比方把景物升騰到更高的境界,達(dá)到寫瀑布的極致,極為夸張,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論