考研英語閱讀理解長難句真題分析詳解含翻譯二_第1頁
考研英語閱讀理解長難句真題分析詳解含翻譯二_第2頁
考研英語閱讀理解長難句真題分析詳解含翻譯二_第3頁
考研英語閱讀理解長難句真題分析詳解含翻譯二_第4頁
考研英語閱讀理解長難句真題分析詳解含翻譯二_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

考研英語閱讀理解長難句真題分析

詳解含翻譯

1.CharlieMcCreevy,aEuropeancommissioner,warnedtheIASBthatitdid

"notliveinapoliticalvacuum"but"intherealworld"andthat

Europecouldyetdevelopdifferentrules.

結(jié)構(gòu):

?CharlieMcCreevy[主]

?,aEuropeancommissioner,

?Warned[if]theIASB[賓]

?賓語從句:thatit[主]did[謂]"notliveinapoliticalvacuum"

but"intherealworld"[賓]

?賓語從句:andthatEurope[主]couldyetdevelop[謂]different

rules[賓]

單詞:

commissionern.委員理事總裁

Commissionn.委員會(huì)任命服務(wù)費(fèi)vt委托任命

Vacuumru真空

詞組:

Not...but...不是…而是

解析:

?Warned后面是雙賓語,即warnedsbsth,其中sth是從句

?that引導(dǎo)賓語從句,做warned的賓語

?兩個(gè)that并列共同做warned的賓語

?Yet表示某事有發(fā)生的可能性

直譯:一個(gè)歐洲委員查理提醒國際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì)"不是活在政治真空

中"而是"在現(xiàn)實(shí)世界里",而且歐洲可能會(huì)發(fā)展出不同的規(guī)則

譯文:歐洲委員會(huì)委員查理麥克利警告國際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì),它不是處

于"政治真空中",而是"現(xiàn)實(shí)世界中",并表示歐洲可能會(huì)制定出不

同的會(huì)計(jì)準(zhǔn)則

重點(diǎn):

?Warned后面是雙賓語,即warnedsbsth,其中sth是從句

?that引導(dǎo)賓語從句,做warned的賓語

?兩個(gè)that并列共同做warned的賓語

?Yet表示某事有發(fā)生的可能性

2.Itwasbanksthatwereonthewrongplanet,withaccountsthatvastly

overvaluedassets.

結(jié)構(gòu):

?Itwasbanks[主]thatwere[i胃]onthewrongplanet,with

accounts

?定語從句that[主]vastlyovervalued[謂]assets[賓]

單詞:

Vastlyad.極其非常極大地

Overvaluevt.對…過高估價(jià)

解析:

?Itwas...that強(qiáng)調(diào)句,強(qiáng)調(diào)banks

?That引導(dǎo)定語從句修飾accounts,在句子中做主語

直譯:銀行在錯(cuò)誤的立場,賬目極大地高估了資產(chǎn)

譯文:是銀行不切實(shí)際,他們的賬目高估了資產(chǎn)

重點(diǎn):

?Itwas...that強(qiáng)調(diào)句,強(qiáng)調(diào)banks

?That引導(dǎo)定語從句修飾accounts,在句子中做主語

3.Todaytheyarguethatmarketpricesoverstatelosses,becausethey

largelyreflectthetemporaryilliquidityofmarkets,notthelikelyextentof

baddebts.

結(jié)構(gòu):

?Todaythey[主]argue[謂]

?賓語從句:thatmarketprices[主]overstate[謂]losses[賓],

?原因狀語從句:becausethey[主]largelyreflect[謂]the

temporaryilliquidityofmarkets,notthelikelyextentofbad

debts[賓]

單詞:

overstatevt.夸大

temporaryvt.暫時(shí)的臨時(shí)的

extentn.程度范圍長度

debtn.債務(wù)負(fù)債

詞組:

Baddebt壞賬

解析:

?that引導(dǎo)賓語從句做argue的賓語

?Because引導(dǎo)原因狀語從句

直譯:今天,銀行認(rèn)為市場價(jià)格夸大了損失,因?yàn)樗麄兛傮w上反映了市

場臨時(shí)的非流動(dòng)性,而不是成為壞賬的可能程度

譯文:今天,銀行認(rèn)為市場價(jià)格夸大了損失,因?yàn)閮r(jià)格大部分反映了市

場臨時(shí)的非流動(dòng)性,而不是壞賬可能的程度

重點(diǎn):

?that引導(dǎo)賓語從句做argue的賓語

?Because引導(dǎo)原因狀語從句

4.Thetruthwillnotbeknownforyears.Butbanks'sharestradebelow

theirbookvalue,suggestingthatinvestorsareskeptical.

結(jié)構(gòu):

?Thetruth[主]willnotbeknown[謂(被動(dòng))]foryears.

?Butbanks'sharestrade[主]below£胃]theirbookvalue[賓],

?非謂語動(dòng)詞引導(dǎo)賓語從句:suggestingthatinvestors[主]are[系]

skeptical[表]

單詞:

?Skepticala.懷疑的不可知論的懷疑論的

詞組:

Bookvalue賬面價(jià)值

解析:

?Suggesting是非謂語動(dòng)詞,引導(dǎo)一個(gè)賓語從句

直譯:幾年內(nèi),人們將不會(huì)知道這個(gè)真相。但是,銀行股票交易價(jià)格低

于它的賬面價(jià)值,這說明投資人產(chǎn)生了懷疑

譯文:幾年后方可得知真相,但是銀行的股票交易價(jià)低于賬面價(jià)值,這

表明投資者心存懷疑

重點(diǎn):

?Bookvalue賬面價(jià)值

?Suggesting是非謂語動(dòng)詞,引導(dǎo)一個(gè)賓語從句

5.Anddeadmarketspartlyreflecttheparalysisofbankswhichwillnotsell

assetsforfearofbookinglosses,yetarereluctanttobuyallthose

supposedbargains.

結(jié)構(gòu):

?Anddeadmarkets[主]partlyreflect[i胃]theparalysisofbanks

[賓]

?定語從句:which[主]willnotsell[i胃]assetsforfearofbooking

losses[賓],

?yetare[系]reluctanttobuyallthosesupposedbargains[表]

單詞:

Paralysisn.麻痹癱瘓

Reluctanta.不情愿的不愿意的勉強(qiáng)的頑固的

bargainm物美價(jià)廉的商品協(xié)議談判vi.談判

Commodityn.商品貨物日用品

解析:

?which弓I導(dǎo)定語從句修飾banks,在句子中做主語

?Yetarereluctant和willnot并列共同使用連接詞which

直譯:衰敗的市場部分反映了銀行的麻木性,他們即不會(huì)因?yàn)楹ε沦~面

損失而賣掉資產(chǎn),也不愿意去購買那些被認(rèn)為物美價(jià)廉的資產(chǎn)

譯文:死氣沉沉的市場在一定程度上反映了銀行的麻痹,由于害怕賬面

損失,銀行既不愿意出售資產(chǎn),也不愿意購買那些所謂的廉價(jià)資產(chǎn)

重點(diǎn):

?bargainn.物美價(jià)廉的商品協(xié)議談判vi.談判

?which引導(dǎo)定語從句修飾banks,在句子中做主語

?Yetarereluctant和willnot并列共同使用連接詞which

1.AfterabruisingencounterwithCongress,America'sFinancial

AccountingStandardsBoard(FASB)rushedthroughrulechanges.

結(jié)構(gòu):

?AfterabruisingencounterwithCongress,[狀]

?America'sFinancialAccountingStandardsBoard(FASB)

[主]rushedthrough[if]rulechanges[賓]

單詞:

bursen.瘀傷傷痕vt.使受瘀傷碰上受傷

Bruisinga.十分激烈的n.瘀傷

Encountervt.遭遇邂逅n.特殊經(jīng)歷邂逅

詞組:

Rushthrough倉促完成快速通過

直譯:與國會(huì)進(jìn)行十分激烈的遭遇之后,美國金融會(huì)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會(huì)倉促的

通過了規(guī)則的改變

譯文:在與國會(huì)進(jìn)行激烈的交鋒之后,美國財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)委員會(huì)匆忙修

改了規(guī)則

重點(diǎn):

?Rushthrough倉促完成快速通過

2.Thesegavebanksmorefreedomtousemodelstovalueilliquidassets

andmoreflexibilityinrecognizinglossesonlong-termassetsintheir

incomestatements.

結(jié)構(gòu):

These[主]gave[謂]banksmorefreedomtousemodelstovalue

illiquidassets

andmoreflexibilityinrecognizinglossesonlong-termassets[賓]

intheirincomestatements[狀]

單詞:

?illiquida.非流動(dòng)的

?flexibilityn.靈活性彈性適應(yīng)性

詞組:

Long-term長期的

Incomestatement收益表

解析:

?More...,andmore...句子中的兩個(gè)more并列,作banks的補(bǔ)足

直譯:這些規(guī)則給了銀行更多的自由去使用模型來評估非流動(dòng)資產(chǎn),以

及在他們的收益表中確認(rèn)長期資產(chǎn)損失時(shí)有更多的靈活性

譯文:這些修改使銀行在使用模型評估非流動(dòng)資產(chǎn)方面擁有更大的自由,

同時(shí),使他們確認(rèn)收益表中的長期資產(chǎn)損失時(shí),更具靈活性

重點(diǎn):

Incomestatement收益表

*More...,andmore...句子中的兩個(gè)more并列,作banks的補(bǔ)足

3.BobHerz,theFASB'schairman,criedoutagainstthosewho"question

ourmotives".Yetbanksharesroseandthechangesenhancewhatone

lobbyinggrouppolitelycalls“theuseofjudgmentbymanagement".

結(jié)構(gòu):

?BobHerz[主]

?插入語,theFASB'schairman,

?criedout[謂]againstthose[賓]

?定語從句:who[主]"question[if]ourmotives[賓]”.

?Yetbankshares[主]rose[謂]

?andthechanges[主]enhance[謂]

?賓語從句:whatonelobbyinggroup[主]politelycalls[謂]

"theuseofjudgmentbymanagement"[賓]

單詞:

Motiven動(dòng)機(jī)

詞組:

Cryout大聲呼喊大聲抱怨

解析:

?主語和謂語間有一個(gè)插入語

.who引導(dǎo)定語從句修飾those,在句子中作主語

.And連接兩個(gè)并列句

?What引導(dǎo)賓語從句,作enhance的賓語

直譯:財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì)的主席,鮑勃大聲反對那些"質(zhì)疑他們動(dòng)機(jī)"

的人。然后,銀行的股票上漲了,規(guī)則的改變也鞏固了游說團(tuán)體禮貌稱

為的"管理者判斷的使用"

譯文:財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì)的主席,鮑勃赫茲大聲反對那些"懷疑我們

動(dòng)機(jī)”的人們。然而,銀行股票上漲了,而且這些修改強(qiáng)化了某游說團(tuán)

體客氣謂之的"管理層判斷的運(yùn)用"

重點(diǎn):

?主語和謂語間有一個(gè)插入語

.who引導(dǎo)定語從句修飾those,在句子中作主語

.And連接兩個(gè)并列句

?What引導(dǎo)賓語從句,作enhance的賓語

4.EuropeanministersinstantlydemandedthattheInternational

AccountingStandardsBoard(IASB)dolikewise.

結(jié)構(gòu):

?Europeanministers[主]instantlydemanded[i胃]

?賓語從句:thattheInternationalAccountingStandards

Board(IASB)[主]do[謂]likewise

單詞:

Ministern.官員部長大臣

instantlyad.立刻地馬上

Likewisead.同樣地照樣地

解析:

?that引導(dǎo)賓語從句,作demanded的賓語

直譯:歐洲的官員立刻要求國際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì)作同樣的修改

譯文:歐洲各國的部長們立刻要求國際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì)也這么做

重點(diǎn):

that引導(dǎo)賓語從句,作demanded的賓語

5.TheIASBsaysitdoesnotwanttoactwithoutoverallplanningbutthe

pressuretofoldwhenitcompletesitsreconstructionofruleslaterthisyear

isstrong.

結(jié)構(gòu):

?TheIASB[主]says[謂]

?賓語從句:it[主]doesnotwantto[謂]actwithoutoverall

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論