文言文《核舟記》全文及翻譯_第1頁
文言文《核舟記》全文及翻譯_第2頁
文言文《核舟記》全文及翻譯_第3頁
文言文《核舟記》全文及翻譯_第4頁
文言文《核舟記》全文及翻譯_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

文言文《核舟記》全文及翻譯

解釋篇一

奇:奇怪。

曰:叫。

以:用。

徑:直徑。

之:的。

為:做,這里指雕刻。

罔:無,沒有。

因:依據(jù)。

勢:樣子。

象:模似,仿照。

具:具有。

情:神情。

各:各自。

態(tài):姿勢。

嘗:曾經(jīng)。

貽:贈。

余:我。

蓋:原來是。

泛:泛舟。

云:句尾語氣詞,無意。

約:大約。

有奇(jī):有,念yòu,放在整數(shù)與零數(shù)之間,意思同又。奇,零數(shù)。

黍:又叫黍子,去皮后叫黃米。

可:大約。

許:上下。

軒:高。

敞:寬敞。

為:是。

箬篷:用箬竹葉做成的船篷。名詞作狀語,用箬篷。

覆:掩蓋。

之:代詞,代指船艙。

開:開設(shè)。

啟:打開。

而:表修飾。

相望:左右相對。

焉:語氣詞。

之:代窗。

則:就。

徐:緩緩地。

石青:一種礦物質(zhì)的藍色顏料,這里譯為用石青。

糝:涂染,名作動。

峨冠:戴著高高的帽子。

而:表并列,并且。

髯:兩腮的胡須。這里泛指胡須。

居:位于。

為:是。

閱:閱讀,看。

執(zhí)卷端:拿著畫卷的右端。執(zhí):拿著。卷端:畫卷的右端。

撫:輕按。

卷末:畫卷的左端。

如:似乎

語:說話。

現(xiàn):露出。

側(cè):側(cè)轉(zhuǎn)。

其:他們的。

比:靠近。

絕:極,特別。

類:像。

矯:舉。

屬(zhǔ):相類似。

詘:同屈,彎曲。

而:表并列,并且。

倚:倚靠。

之:代左腳。

可:可以。

歷歷:分明可數(shù)的樣子。

楫:船槳。

舟子:撐船的人。

狀:的樣子。

其:那。

椎髻:梳著椎形發(fā)髻,名作動詞。髻,在腦上或腦后挽束起來。

衡:通橫,與縱相對。

攀:扳。

若:似乎。

視:目光。

端:正。

容:神情。

寂:安靜

若:似乎。

然:的樣子。

其:那。

夷:平

題:題寫。

其:船的背面,船底。

曰:刻。

甫:同父,古代男子的美稱。

鉤畫:筆畫。

了了:清晰明白。

其:代字。

墨:黑。

用:刻著。

篆章:篆字圖章。

丹:朱紅色。

通:總。

為:刻。

并:和。

有:同又,連接零數(shù)和整數(shù)。

而:表轉(zhuǎn)折。

計:計算。

曾:尚,還。(讀zēng,見古文字典)

盈:滿。

簡:通揀,選擇。

修狹:長而窄。

為:做,這里指雕刻。

之:代核舟。

以徑寸之木:直徑一寸的木頭。

罔不因勢象形,各具情態(tài):無不根據(jù)材料原來的外形刻成各種事物的形象,各有各的情態(tài)。

技亦靈怪矣哉:技藝也真奇異??!矣哉:表示贊嘆的語氣詞,相當(dāng)于了啊。

蓋大蘇泛赤壁云:刻的應(yīng)當(dāng)是蘇軾游赤壁的情景。大蘇,蘇軾。人們稱他和他的弟弟為大蘇、小蘇。泛,泛舟,坐著船在水上巡游。蘇軾曾游赤壁,寫過《赤壁賦》、《后赤壁賦》等作品。

原文篇二

明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿(mǐn)、人物,以至鳥獸、木石,罔(wǎng)不因勢雕橄欖核小舟(乾隆二年)

象形,各具情態(tài)。嘗貽(yí)余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。舟首尾長約八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)許。中軒敞者為艙,箬(箬ruò)篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風(fēng)徐來,水波不興”,石青糝(sǎn)之。船頭坐三人,中峨冠(guān)而多髯(rán)者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃共閱一手卷。東坡右手執(zhí)卷端,左手撫魯直背。魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語。東坡現(xiàn)右足,魯直現(xiàn)左足,各微側(cè),其兩膝相比者,各隱卷底衣褶(zhě)中。佛印絕類彌(mí)勒,袒胸露(lòu)乳(rǔ),矯(jiǎo)首昂視,神情與蘇、黃不屬(zhǔ)。臥右膝,詘(qū)右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之——珠可歷歷數(shù)也。舟尾橫臥一楫(jí)。楫左右舟子各一人。居右者椎(zhuī)髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀(pān)右趾,若嘯呼狀。居左者右手執(zhí)蒲葵扇,左手撫(fǔ)爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。其船背稍夷(yí),則題名其上,文曰“天啟壬(rén)戌(xū)秋日,虞(yú)山王毅叔遠甫刻”,細若蚊足,鉤畫了了,其色墨。又用篆(zhuàn)章一,文曰“初平山人”,其色丹。通計一舟,為人五;為窗八;為箬(ruò)篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對聯(lián)、題名并篆(zhuàn)文,為字共三十有(yòu)四;而計其長曾(zēng)不盈寸。蓋簡桃核修狹者為之。嘻!技亦靈怪矣哉!

核舟記篇三

明代:魏學(xué)洢

明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態(tài)。嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。

舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風(fēng)徐來,水波不興”,石青糝之。(箬篷一作:篛篷)

船頭坐三人,中峨冠而多髯者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃共閱一手卷。東坡右手執(zhí)卷端,左手撫魯直背。魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語。東坡現(xiàn)右足,魯直現(xiàn)左足,各微側(cè),其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。佛印絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視,神情與蘇、黃不屬。臥右膝,詘右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之珠可歷歷數(shù)也。

舟尾橫臥一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若嘯呼狀。居左者右手執(zhí)蒲葵扇,左手撫爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。

其船背稍夷,則題名其上,文曰“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻”,細若蚊足,鉤畫了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。

通計一舟,為人五;為窗八;為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對聯(lián)、題名并篆文,為字共三十有四;而計其長曾不盈寸。蓋簡桃核修狹者為之。嘻,技亦靈怪矣哉!

翻譯篇四

明朝有個手藝奇異精致的人叫王叔遠,他能用直徑一寸左右的木頭雕刻成宮室、器皿、人物,以及飛鳥走獸、樹木石頭,而且無不按著木頭的原形來雕飾模擬物態(tài),因而雕刻得各有各的情趣神態(tài)。他曾經(jīng)贈送我一只用桃核雕刻成的小船,刻的是蘇東坡泛舟巡游赤壁的情景。

核舟從頭到尾大約有八分多長,高二分左右。中部高起而寬敞的地方是船艙,上面掩蓋著箬竹船篷。船艙兩旁開有小窗,左邊和右邊各四扇,總共八扇。打開窗子看,可見雕花的船欄桿,左右相對。關(guān)上窗子,可觀賞到右邊窗上刻著山高月小,水落石出八字,左邊窗上刻著清風(fēng)徐來,水波不興八字,都涂了石青顏色。

船頭上坐著三個人,當(dāng)中戴高帽滿腮胡須的是蘇東坡,右邊是佛印和尚,左邊是黃魯直。蘇、黃兩人正在共看一幅手卷。東坡右手拿著手卷的右端,左手搭在魯直的背上。魯直左手拿著手卷的末端,右手指著手卷,好象在講什么話。東坡露出右腳,魯直露出左腳,各微側(cè)著身體,他們緊靠著的。兩膝,各隱現(xiàn)在手卷底下的衣服皺褶中。佛印極象彌勒佛,放開胸懷,抬頭仰視著天空,神態(tài)表情與蘇、黃二人不一樣。他平方右膝,曲著右臂支撐在船板上,左腿曲膝豎起,左臂掛著念珠靠在左膝上,念珠可以一粒一粒清晰地數(shù)出來。

船尾橫放著一支槳。槳兩旁各有一個船夫。右邊那個梳著椎形發(fā)髻,仰面朝天,左手靠在一根橫木上,右手扳住右腳趾頭,象嘬著嘴唇在吹口哨的樣子。左邊那個右手拿著一柄蒲葵扇,左手摸著爐子,爐子上放一把水壺,那個人目光凝視茶爐,臉色安靜,好象在凝神傾聽茶水燒煮的聲音。

這只船的底部比較平坦,就在上面題上名字,題的字是天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻,筆劃細得象蚊子腳,一鉤一畫都清清晰楚,字色黑。又用上一顆篆字印章,文字是初平山人,紅顏色。

總計這只船上,刻有五個人,八扇窗,箬竹船篷、船槳、茶爐、水壺、手卷、念珠各一件;對聯(lián)、題名以及篆字印章,刻的字共有三十四個??墒橇苛亢酥鄣拈L度,甚至還不滿一寸。這原是選擇狹長的桃核雕刻成的。

魏子認真地

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論