康熙《庭訓(xùn)格言》完美排版_第1頁(yè)
康熙《庭訓(xùn)格言》完美排版_第2頁(yè)
康熙《庭訓(xùn)格言》完美排版_第3頁(yè)
康熙《庭訓(xùn)格言》完美排版_第4頁(yè)
康熙《庭訓(xùn)格言》完美排版_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩56頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

《庭訓(xùn)格言》第一章心小膽大防患未然訓(xùn)曰:凡人于無(wú)事之時(shí),常如有事而防范其未然,則自然事不生。若有事之時(shí),卻如無(wú)事,以定其慮,則其事亦自然消失矣。古人云:“心欲小而膽欲大?!庇鍪庐?dāng)如此處也?!缸g文」當(dāng)人們?cè)跊](méi)有事的時(shí)候,應(yīng)保持一種有事在身的狀態(tài),時(shí)刻注意防范可能發(fā)生的問(wèn)題,這樣,就不會(huì)有任何意外之事發(fā)生。如果人們?cè)谟惺碌臅r(shí)候,能夠像沒(méi)事時(shí)那樣泰然自若,使種種憂慮平靜下來(lái),那么,已經(jīng)發(fā)生的事情也會(huì)自然消失。古人說(shuō):“心中越謹(jǐn)慎小心越好,在行事風(fēng)格上則又要潑辣大膽,雷厲風(fēng)行?!蔽艺J(rèn)為,遇到事情都應(yīng)該如此對(duì)待。居安思危處變不驚訓(xùn)曰:曩者三孽作亂①,朕料理軍務(wù),日昃不遑②,持心堅(jiān)定,而外則示以暇豫③,每日出游景山騎射。彼時(shí),滿洲兵俱已出征,余者盡系老弱。遂有不法之人投帖于景山路旁④,云:“今三孽及察哈爾叛亂⑤,諸路征討,當(dāng)此危殆之時(shí),何心每日出游景山?”如此造言生事,朕置若罔聞。不久,三孽及察哈爾俱已剿滅。當(dāng)時(shí),朕若稍有疑懼之意,則人心搖動(dòng),或致意外,未可知也。此皆上天垂佑,祖宗神明加護(hù)⑥,令朕能堅(jiān)心籌畫,成此大功,國(guó)已至甚危而獲復(fù)安也。自古帝王如朕自幼閱歷艱難者甚少。今海內(nèi)承平,迥思前者,數(shù)年之間如何閱歷,轉(zhuǎn)覺(jué)悚然可懼矣⑦!古人云:“居安思危?!闭酥^也?!缸⒔狻耿訇伲ǎ瞑#瞑溃哼^(guò)去,從前。孽(niè):妖孽。三孽,指發(fā)動(dòng)叛亂的吳三桂等“三藩”??滴跏辏ǎ保叮罚衬辏?,吳三桂、耿精忠、尚之信等明降將先后反清;因其降清后封藩稱王,故稱“三藩”之亂。②昃(zè):日偏西。遑:閑暇。③暇豫:悠閑逸樂(lè)。④景山:即今北京景山公園。⑤察哈爾叛亂:指察哈爾布爾尼叛亂??滴跏哪辏ǎ保叮罚的辏?,蒙古的察哈爾部頭目布爾尼舉兵叛清,失敗身死。⑥垂佑:對(duì)下邊的護(hù)佑。加護(hù):加意保護(hù)。⑦悚然:恐懼的樣子?!缸g文」以前,吳三桂等人發(fā)動(dòng)“三藩”叛亂,我處理軍國(guó)事務(wù),從早到晚,沒(méi)有空閑時(shí)間,但我保持著內(nèi)心的堅(jiān)定,表面上給人以悠閑逸樂(lè)的樣子,每天都到景山騎馬、射箭。那時(shí),我們滿洲八旗兵都離開(kāi)京城奔赴前線,留下來(lái)的都是一些老弱病殘者。在此情況下,便有一些不法分子在景山的路旁扔下一些書帖,上面寫道:“現(xiàn)今正有‘三藩’和察哈爾布爾尼的叛亂,各路大軍忙于征討,在此危急之時(shí),為何還有心思到景山去游玩呢?”對(duì)這種造謠生事的現(xiàn)象,我就像沒(méi)有看見(jiàn)、也沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)似的。不久,“三藩”之亂和察哈爾叛亂都先后剿滅。當(dāng)時(shí),倘若我稍稍表現(xiàn)出驚疑、害怕的意思,那么人心就會(huì)動(dòng)搖,或許會(huì)發(fā)生一些難以預(yù)料的意外之事。這都是上天保佑,祖宗神明加意保護(hù),使我能夠堅(jiān)定信心,認(rèn)真謀劃,終于成就此功業(yè),使已面臨危亡的國(guó)勢(shì)重獲安定。從古至今的皇帝,像我這樣從小就經(jīng)歷了不少艱難的,實(shí)在不多??!而今,四海之內(nèi)又是太平盛世,但回想起往事,在幾年的時(shí)間里我所經(jīng)歷的種種艱難,反而有些后怕。古人說(shuō):“居安思危?!敝v的就是這個(gè)意思。見(jiàn)人得失如己得失訓(xùn)曰:凡人持身處世,惟當(dāng)以恕存心。見(jiàn)人有得意事,便當(dāng)生歡喜心;見(jiàn)人有失意事,便當(dāng)生憐憫心。此皆自己實(shí)受用處。若夫忌人之成,樂(lè)人之?dāng)?,何與人事?徒自壞心術(shù)耳。古語(yǔ)云:“見(jiàn)人之得,如己之得;見(jiàn)人之失,如己之失?!比缡谴嫘?,天必佑之?!缸g文」一個(gè)人立身處世,應(yīng)有寬容之心??匆?jiàn)別人有得意的事情,就應(yīng)該為他高興;看見(jiàn)別人有失意的事情,就應(yīng)該對(duì)他表示憐憫、同情。其實(shí),這種心態(tài)對(duì)自己也很有好處。如果一個(gè)人只知道嫉妒別人的成功,對(duì)別人的失敗幸災(zāi)樂(lè)禍,那怎么能和別人一起共事呢?只是壞了自己的心思罷了。古人說(shuō)過(guò):“看到別人有所得,就如同自己有所得;看到別人有所失,就如同自己有所失?!贝嬗羞@種心思的人,上天一定會(huì)保佑他。法令之行率先身之訓(xùn)曰:如朕為人上者,欲法令之行,惟身先之,而人自從。即如吃煙一節(jié),雖不甚關(guān)系,然火燭之起多由此,故朕時(shí)時(shí)禁止。然朕非不會(huì)吃煙,幼時(shí)在養(yǎng)母家,頗善于吃煙。今禁人而己用之,將何以服之?因而永不用也?!缸g文」像我這樣身為皇帝,要讓法規(guī)能夠順利實(shí)施,只有自己身體力行,別人才會(huì)跟著去做。譬如吸煙這件事,雖然它與國(guó)家大事沒(méi)有多大關(guān)系,然而火災(zāi)的發(fā)生經(jīng)常由它引起,所以,我時(shí)時(shí)下令禁止吸煙。其實(shí),我并不是不會(huì)吸煙,小時(shí)候在養(yǎng)母家里,我很會(huì)吸煙?,F(xiàn)在我下令禁止別人吸煙而我自己卻不在禁止之列,怎么能夠讓別人信服?因此,為了讓別人執(zhí)行禁令,我就堅(jiān)持永不吸煙。自任其過(guò)大人之為訓(xùn)曰:凡人孰能無(wú)過(guò)?但人有過(guò),多不自任為過(guò)。朕則不然。于閑言中偶有遺忘而誤怪他人者,必自任其過(guò),而曰:“此朕之誤也?!蔽┢淙绱?,使令人等竟至為所感動(dòng)而自覺(jué)不安者有之。大凡能自任過(guò)者,大人居多也。①「注解」①大人:品德高尚之人?!缸g文」作為人,誰(shuí)能不犯錯(cuò)誤?只是人們有了過(guò)失,犯了錯(cuò)誤,大多自己不愿承擔(dān)或承認(rèn)自己所犯錯(cuò)誤。我就不是這樣。平常和人閑談偶有因?yàn)樽约哼z忘而錯(cuò)怪他人的事情發(fā)生,事情過(guò)后,我一定會(huì)主動(dòng)認(rèn)錯(cuò),并說(shuō):“這是我的過(guò)錯(cuò)??!”正因?yàn)檫@樣,竟至于使別人被我的行動(dòng)大為感動(dòng)并覺(jué)得不安起來(lái),這種情況確實(shí)有過(guò)。大抵能夠自己認(rèn)錯(cuò)并能主動(dòng)承擔(dān)責(zé)任的人,多為德行高尚的人。嘉納良言聞過(guò)則改訓(xùn)曰:今天下承平,朕猶時(shí)刻不倦勤修政事。前三孽作亂時(shí),因朕主見(jiàn)專誠(chéng),以致成功。惟大兵永興被困之際,至信息不通,朕心憂之,現(xiàn)于詞色。一日,議政王大臣入內(nèi)議軍旅事,奏畢僉出①,有都統(tǒng)畢立克圖獨(dú)留②,向朕云:“臣觀陛下近日天顏稍有憂色③。上試思之,我朝滿洲兵將若五百人合隊(duì),誰(shuí)能抵?jǐn)??不日永興之師捷音必至。陛下獨(dú)不觀太祖、太宗乎④?為軍旅之事,臣未見(jiàn)眉顰一次⑤?;噬先羧绱?,則懦怯不及祖宗矣。何必以此為憂也?!彪奚跏侵?。不日,永興捷音果至。所以,朕從不敢輕量人,謂其無(wú)知。凡人各有識(shí)見(jiàn)。常與諸大臣言,但有所知、所見(jiàn),即以奏聞,言合乎理,朕即嘉納⑥。都統(tǒng)畢立克圖漢仗好⑦,且極其誠(chéng)實(shí)人也?!缸⒔狻耿賰L:皆。②都統(tǒng):官名。清代始設(shè)八旗都統(tǒng),分掌滿、漢軍二十四旗政令。畢立克圖:蒙古正藍(lán)旗人,始博爾濟(jì)吉特氏。順治時(shí)累擢正藍(lán)旗蒙古都統(tǒng),列議政大臣??滴蹰g王輔臣叛于平?jīng)?,討降之,封二等男。③天顏:帝王的容顏。④太祖:努爾哈赤。太宗:皇太極。⑤眉顰:皺眉。⑥嘉納:贊許,采納。⑦漢仗:指體貌魁梧?!缸g文」現(xiàn)在,天下安定太平,但我卻仍每時(shí)每刻不知疲倦地勤奮處理著國(guó)家大事。以前,吳三桂等“三藩”發(fā)動(dòng)叛亂時(shí),因?yàn)槲抑饕庖?jiàn)解堅(jiān)定,因而才能成功地平定叛亂。只是在大軍永興被圍那一次,事情危急到連消息也不通了,我內(nèi)心憂慮,不免流露于言語(yǔ)和表情。一天,眾大臣進(jìn)宮商議軍事問(wèn)題,他們進(jìn)奏完后都退下了,只有都統(tǒng)畢立克圖單獨(dú)留下,對(duì)我說(shuō):“為臣觀察陛下近日的臉色,稍帶有憂慮之情?;噬夏胍幌耄掖笄灏似旃俦绻灏偃思暇庩?duì),沖鋒陷陣,誰(shuí)又能抵?jǐn)匙∷麄兡??過(guò)幾天,永興方面的我軍必定會(huì)送來(lái)勝利的喜訊。難道陛下不了解當(dāng)年太祖、太宗他們用兵的情況嗎?為臣從未見(jiàn)過(guò)他們皺一次眉頭?;噬夏绻@樣怯懦心虛,就趕不上祖宗了!您何必為這樣的情況而憂慮呢?!蔽液芤詾樗脑捠菍?duì)的。過(guò)了不幾天,捷報(bào)果然來(lái)到。所以,我從來(lái)不敢輕視人,說(shuō)人家無(wú)知。因?yàn)?,每個(gè)人都有自己的見(jiàn)解。我經(jīng)常和各位大臣說(shuō),你們但凡知道什么、見(jiàn)到什么,都可以進(jìn)奏,讓我知曉;對(duì)于那些合理的意見(jiàn),我將贊許并樂(lè)于采納。都統(tǒng)畢立克圖,體貌魁梧,面目俊好,而且是一個(gè)十分誠(chéng)實(shí)的人。深思熟慮無(wú)憾無(wú)悔訓(xùn)曰:凡人于事務(wù)之來(lái),無(wú)論大小,必審之又審,方無(wú)遺慮。故孔子云:“不曰如之何、如之何者,吾末如之何也已矣?!闭\(chéng)至言也!「譯文」大凡一個(gè)人對(duì)于即將發(fā)生的任何事情,無(wú)論是事大還是事小,一定要十分謹(jǐn)慎,仔細(xì)地觀察和研究,這樣,才不會(huì)留下后患。因而孔子說(shuō):“遇事不先問(wèn)幾個(gè)‘怎么辦’、‘如何辦’的人,我最后也要對(duì)他所辦的事說(shuō)‘該拿這件事怎么辦??!’”這的確是至理名言??!慎重持敬謹(jǐn)終如始訓(xùn)曰:凡天下事不可輕忽①,雖至微至易者,皆當(dāng)以慎重處之。慎重者,敬也②。當(dāng)無(wú)事時(shí),敬以自持③;而有事時(shí),即敬之以應(yīng)事物;必謹(jǐn)終如始④,慎修思永⑤,習(xí)而安焉⑥,自無(wú)廢事。蓋敬以存心,則心體湛然⑦。居中,即如主人在家,自能整飭家務(wù),此古人所謂敬以直內(nèi)也⑧?!抖Y記》篇首以“毋不敬”冠之,圣人一言,至理備焉?!缸⒔狻耿佥p忽:輕視,疏忽。②敬:恭敬,端肅。此處意為警戒。③自持:自己克持,保持一定的操守、準(zhǔn)則。④謹(jǐn)終:慎終。小心謹(jǐn)慎,始終如一。⑤慎:謹(jǐn)慎持重。修:學(xué)習(xí),遵道。永:長(zhǎng)久。⑥習(xí)而安:此處意為習(xí)慣。⑦湛然:厚重、澄清的樣子。⑧直內(nèi):指內(nèi)心變得正直?!缸g文」對(duì)于天下發(fā)生的任何事情,都不能忽視、掉以輕心,即便是最小最容易的事情,也應(yīng)當(dāng)采取慎重的態(tài)度。慎重,就是所謂的“敬”。在沒(méi)有事的時(shí)候,用“敬”來(lái)約束自己的操行。在有事的時(shí)候,以“敬”心去應(yīng)付一切。做任何一件事情,都一定要始終如一,謹(jǐn)慎小心,堅(jiān)持謹(jǐn)慎持重、從長(zhǎng)計(jì)議的做事原則,并養(yǎng)成一種良好的習(xí)慣,就不會(huì)有什么過(guò)失、錯(cuò)誤發(fā)生。所以說(shuō),一個(gè)人心中如果有了“敬”意,那他的身心就會(huì)處在一種厚重、澄清的狀態(tài)之中。把“敬”放在心上,就如同主人在家,自然能夠整理好家務(wù),這就是古人所說(shuō)的“敬”能夠使一個(gè)人的內(nèi)心變得正直的含義?!抖Y記》一開(kāi)篇就以“毋不敬”開(kāi)頭,圣人的這一句話,備極至理。防微杜漸預(yù)其未萌訓(xùn)曰:凡理大小事務(wù),皆當(dāng)一體留心。古人所謂防微杜漸者,以事雖小而不防之,則必漸大;漸而不止,必至于不可杜也?!缸g文」處理任何事情,都應(yīng)當(dāng)小心謹(jǐn)慎。古人所說(shuō)的“防微杜漸”的含義,就是指無(wú)論任何事情,即使很小,如果在它勁露端倪或剛剛發(fā)生的時(shí)候不加以防范,小問(wèn)題就一定會(huì)逐漸變成大問(wèn)題;如果在它逐漸發(fā)展變化的時(shí)候,仍然不加以防范,那么,就必定會(huì)發(fā)展到不可收拾的地步。教化普遍懷柔遠(yuǎn)人訓(xùn)曰:爾等見(jiàn)朕時(shí)常所使新滿洲數(shù)百①,勿易視之也。昔者太祖、太宗之時(shí),得東省一二人②,即如珍寶愛(ài)惜眷養(yǎng)。朕自登極以來(lái),新滿洲等各帶其佐領(lǐng)或合族來(lái)歸順者③,太皇太后聞之,向朕曰:“此雖爾祖上所遺之福,亦由爾懷柔遠(yuǎn)人,教化普遍,方能令此輩傾心歸順也。豈可易視之?”圣祖母因喜極,降是旨也?!缸⒔狻耿傩聺M洲:黑龍江流域?yàn)闈M族故鄉(xiāng)?;侍珮O即位后,統(tǒng)一黑龍江流域,把該地居民編入旗籍,稱為“新滿洲”。他們均隸各旗,“俱令披甲”,成為滿族八旗的組成部分。②東?。褐笘|三省。③佐領(lǐng):官名。清制,京師滿蒙諸旗,均置佐領(lǐng)。滿語(yǔ)稱牛錄章京?!缸g文」你們看見(jiàn)我時(shí)常往新滿洲派去的使者有數(shù)百人之多,可千萬(wàn)不要輕看了這件事。過(guò)去,太祖、太宗在位的時(shí)候,能得到東三省來(lái)歸順的一兩個(gè)人,往往視為珍寶,十分愛(ài)惜、關(guān)注,并給以特別的照顧。自我即位以來(lái),新滿洲等地方的首領(lǐng)們紛紛帶著他們的佐領(lǐng)官,或者是全族百姓前來(lái)歸順我們清朝。太皇太后聽(tīng)說(shuō)這件事后,對(duì)我說(shuō):“這雖是你的祖上留下來(lái)的福分,但也是由于你安撫邊遠(yuǎn)之人,使德教風(fēng)化遍及全國(guó),才使這些人誠(chéng)心誠(chéng)意前來(lái)歸順啊。怎么能夠小看這件事呢?”圣祖母因?yàn)樘吲d了,所以特下達(dá)了這一圣旨。事無(wú)巨細(xì)不可懈慢訓(xùn)曰:頃因刑部匯題內(nèi)有一字錯(cuò)誤,朕以閫筆改正發(fā)出①。各部院本章朕皆一一全覽,外人謂朕未必通覽,每多疏忽。故朕于一應(yīng)本章,見(jiàn)有錯(cuò)字,必行改正;翻譯不堪者,亦改削之。當(dāng)用兵時(shí),一日三四百本章,朕悉親覽無(wú)遺。今一日中僅覽四五十本而已,覽之何難?一切事務(wù),總不可稍有懈慢之心也?!缸⒔狻耿匍€筆:紅色筆跡。清制,內(nèi)外奏章或特降之旨,由皇帝閫筆批示書寫,表示出于親筆?!缸g文」近來(lái),因?yàn)樾滩砍仕蜕蟻?lái)的公文中有一個(gè)字錯(cuò)了,我就用紅筆加以改正并頒發(fā)下去。各部、各院的奏折、奏本等我都一一通讀過(guò),外邊的人以為我未必能夠做到通覽,所以,每每多有疏忽。故此,我在所看的全部奏章中,一旦發(fā)現(xiàn)有錯(cuò)別字出現(xiàn),就加以改正;那些翻譯極差的文字,也加以刪改。當(dāng)年,國(guó)家有戰(zhàn)事時(shí),每天送上來(lái)的奏章、奏本有三四百件之多,我都一一通覽,無(wú)一遺漏?,F(xiàn)在,一天之中,送上來(lái)的奏章等僅有四五十件而已,通覽它們又有什么困難呢?做任何事情,無(wú)論大小,都不能有一點(diǎn)懈怠、拖延的念頭。以德服人心悅誠(chéng)服訓(xùn)曰:王師之平蜀也,大破逆賊王平藩于保寧①,獲苗人三千,皆釋而歸之。及進(jìn)兵滇中,吳世璠窮蹙②,遣苗人濟(jì)師以拒我。苗不肯行,曰:“天朝活我恩德至厚,我安忍以兵刃相加遺耶?”夫苗之獷猂③,不可以禮義馴束,宜若天性然者④。一旦感恩懷德,不忍輕倍主上⑤,有內(nèi)地士民所未易能者,而苗顧能之⑥,是可取之。子輿氏不云乎⑦:“以力服人者,非心服也,力不贍也⑧;以德服人者,中心悅而誠(chéng)服也?!睂幹^苗異乎人而不可以德服也耶?「注解」①王平藩:吳三桂部將。應(yīng)作王屏藩。保寧:地名。在四川境內(nèi),今閬中縣。②吳世璠:吳三桂孫。吳三桂病死后,他繼承帝位,改元洪化。后兵敗自殺。③獷猂:蠻橫。④宜若:就好像。⑤倍:通“背”。背叛。⑥顧:反顧,反而。⑦子輿氏:孟子的字。⑧贍:充足,豐富。「譯文」我們的軍隊(duì)平定四川時(shí),在保寧打敗了逆賊王平藩,俘獲苗人三千多,后來(lái)把他們都釋放了,并讓他們各自回家去。等到我朝軍隊(duì)進(jìn)軍云南中部時(shí),吳世璠走投無(wú)路,就只好派人鼓動(dòng)苗族人支援他的軍隊(duì),以抗拒我們天朝大軍。苗族人不肯依從,他們說(shuō):“天朝曾讓我們活命,恩重如山,我們?cè)跄苋绦挠梦淞?duì)待他們作為報(bào)答呢?”大家都知道,苗族人生性蠻橫,按常理是不能夠用義禮來(lái)馴服他們的,這就好像天性使他們這樣。但是,他們一旦產(chǎn)生感恩和懷念別人好處的感情,就不忍心輕易背叛自己的主人和上級(jí),這樣的事,內(nèi)地讀書人、普通百姓一般都很難做到,而苗族人反而做得很好,這是很可取的。孟子不是曾經(jīng)說(shuō)過(guò)這樣的話么:“用武力征服他人的,他人并不心服,而是怪自己的力量不夠;只有用德去感化、征服他人的,才能使人家心悅誠(chéng)服?!彪y道說(shuō)苗族人和一般人不一樣,不能用德去感化、征服他們嗎?仁者之心隨感而應(yīng)訓(xùn)曰:仁者以萬(wàn)物為一體,惻隱之心,觸處發(fā)現(xiàn)①。故極其量②,則民胞物與③,無(wú)所不周。而語(yǔ)其心,則慈祥愷悌④,隨感而應(yīng)。凡有利于人者,則為之;凡有不利于人者,則去之。事無(wú)大小,心自無(wú)窮,盡我心力,隨分各得也?!缸⒔狻耿儆|處:隨處,處處。②極:窮盡。量:限度。③民胞物與:民為同胞,物為同類。意為泛愛(ài)一切人與物。④愷悌:歡樂(lè)相愛(ài)。「譯文」仁愛(ài)的人把萬(wàn)物看作一體,一視同仁,同情心隨處都可以發(fā)現(xiàn)。所以最大限度地說(shuō),他把百姓當(dāng)作同胞兄弟,把萬(wàn)物都視為同類,仁愛(ài)之心遍及天下萬(wàn)物。說(shuō)到他的心,則是慈祥和樂(lè),隨著感覺(jué)相應(yīng)而發(fā)生。凡是有利于他人的事情,就去做;凡是不利于他人的事情,就放棄它。不論事情的大小,仁愛(ài)之心是無(wú)窮無(wú)盡的,只要盡心盡力去做,照樣會(huì)有歡樂(lè)的收獲。恒勞知逸自強(qiáng)不息訓(xùn)曰:世人皆好逸而惡勞,朕心則謂人恒勞而知逸。若安于逸則不惟不知逸,而遇勞即不能堪矣。故《易》云:“天行健,君子以自強(qiáng)不息①?!庇墒怯^之,圣人以勞為福,以逸為禍也?!缸⒔狻耿佟兑住吩凭洌阂?jiàn)《易。乾》傳第一,卷一。天行?。菏钦f(shuō)天體、萬(wàn)事萬(wàn)物的運(yùn)動(dòng)晝夜不息,周而復(fù)始,無(wú)時(shí)虧退。這是天之自然現(xiàn)象。君子以自強(qiáng)不息:是說(shuō)君子應(yīng)努力自強(qiáng),不要停息?!缸g文」世上的人都喜好安逸而厭惡勞動(dòng),我心里則認(rèn)為一個(gè)人只有經(jīng)常勞苦才能感受到真正的安逸。如果他一味追求安逸而不求進(jìn)取,那他就不會(huì)懂得什么是真正的安逸,因此,一碰上勞苦的事情就覺(jué)得不能忍受?!兑捉?jīng)》上說(shuō):“上天和自然界萬(wàn)事萬(wàn)物的運(yùn)動(dòng)晝夜不息,周而復(fù)始,在運(yùn)動(dòng)中存在和發(fā)展,君子應(yīng)當(dāng)勉力自強(qiáng),一刻也不要停息、放松?!睆倪@一點(diǎn)上看,圣人把勞苦看作是福分,把貪圖安逸看作是導(dǎo)致災(zāi)禍的起因。實(shí)心相待不務(wù)虛名訓(xùn)曰:吾人凡事惟當(dāng)以誠(chéng),而無(wú)務(wù)虛名。朕自幼登極,凡祀壇廟神佛①,必以誠(chéng)敬存心。即理事務(wù),對(duì)諸大臣,總以實(shí)心相待,不務(wù)虛名。故朕所行事,一出于真誠(chéng),無(wú)纖毫虛飾?!缸⒔狻耿賶瘡R:壇,指天壇、地壇,皇帝祭祀天地的地方。廟,指祖廟。神佛:泛指天地神祇佛圣?!缸g文」我們做任何一件事情都要實(shí)實(shí)在在地去做,不要去追求虛名。我從幼年即皇帝位以來(lái),凡是遇到祭祀天地、祖廟、神佛的事情,都懷著虔誠(chéng)、敬仰的心思去對(duì)待。即使處理日常的朝中事務(wù),對(duì)待各位朝中大臣,也總以誠(chéng)心相待,不求虛名。所以,我的為人行事,完全出于一片誠(chéng)心,沒(méi)有絲毫的虛飾之意。治心之要首在克己訓(xùn)曰:順治元年五月己亥,諭內(nèi)閣:前任太常寺少卿李棠階奏條陳時(shí)務(wù)一折①。據(jù)稱:用人行政,先在治心;治心之要,先在克己。請(qǐng)于師傅匡弼之余②,豫杜左右近習(xí)之漸③,并于暇時(shí)講解《御批通鑒輯覽》及《大學(xué)衍義》等書④,以收格物意誠(chéng)之效⑤?!缸⒔狻耿偬K拢赫贫Y樂(lè)郊廟社稷事宜。有卿、少卿各一人。李棠階(1798-1865年):河南河內(nèi)(今沁陽(yáng))人。字樹(shù)南,號(hào)文園,又號(hào)強(qiáng)齋。道光進(jìn)士。先后任廣東學(xué)政、太常寺少卿、大理寺卿、侍郎、御史、軍機(jī)大臣、工部尚書。條陳:分條陳述意見(jiàn)。時(shí)務(wù):當(dāng)世的要?jiǎng)?wù)。②匡弼:協(xié)助,輔正。③豫:通“預(yù)”。事先做好準(zhǔn)備。杜:杜絕。近習(xí):指君王親幸之人。④《御批通鑒輯覽》:清乾隆三十二年(1767年)官修。共116卷。起自黃帝,終于明末。編年紀(jì)載,綱目相從。批語(yǔ)為高宗(弘歷)所撰。此處所指當(dāng)為順治時(shí)的《御批通鑒輯覽》,但沒(méi)有流傳下來(lái),無(wú)從考知?!洞髮W(xué)衍義》:宋真德秀撰。43卷。以《大學(xué)》為本,援引儒家經(jīng)典和史事,并附己說(shuō),講修身、齊家、治國(guó)之道。⑤格物意誠(chéng):格物,推究事物的原理?!抖Y。大學(xué)》:“致知在格物,格物而后知至?!奔赐凭渴挛镌?,端正思想?!缸g文」順治元年(1644年)五月己亥,諭告內(nèi)閣:前任太常寺少卿李棠階所奏有關(guān)當(dāng)代時(shí)事看法的條陳折文。據(jù)他所說(shuō):用人之事,首先要治其心;而治心的關(guān)鍵,則首先約束自己。希望在師傅輔佐、指導(dǎo)之外,預(yù)先杜絕左右親幸之人的壞影響,并在閑暇之時(shí),講解《御批通鑒輯覽》和《大學(xué)衍義》等書,通過(guò)這種方法,以求達(dá)到使自己能推究事物的原理、端正思想的目的?!锻ビ?xùn)格言》第二章善喜善念去惡去兇訓(xùn)曰:凡人處世,惟當(dāng)常尋歡喜。歡喜處自有一番吉祥景象。蓋喜則動(dòng)善念,怒則動(dòng)惡念。是故古語(yǔ)云:“人生一善念,善雖未為,而吉神已隨之;人生一惡念,惡雖未為,而兇神已隨之。”此誠(chéng)至理也夫!「譯文」人活在世上,應(yīng)當(dāng)追求內(nèi)心的喜悅安詳。內(nèi)心的喜悅安詳是一種非常美好的境界。心中充滿喜悅,就會(huì)產(chǎn)生善良美好的念頭;心中充滿忿怒,就會(huì)產(chǎn)生兇險(xiǎn)惡毒的念頭。所以,有句古話這樣說(shuō)道:“一個(gè)人只要產(chǎn)生一個(gè)善念,即使還沒(méi)有去付諸實(shí)踐,吉祥之神已在陪伴著他了;如果他產(chǎn)生了一個(gè)惡念,即使還沒(méi)有去做惡,兇神已經(jīng)跟上他了?!边@話真是至理名言啊。心存善念天報(bào)福祿訓(xùn)曰:凡人存善念,天必綏之福祿以善報(bào)之①。今人日持珠敬佛,欲行善之故也。茍惡念不除,即持念珠②,何益?「注解」①綏:安撫。②念珠:佛教徒念佛時(shí)記誦經(jīng)次數(shù)的串珠,又稱佛珠或數(shù)珠。一般由一百零八顆珠子組成一串,故又名百八丸?!缸g文」大凡一個(gè)人心中存有善良的念頭,上天一定會(huì)善有善報(bào),給他以福分和祿位來(lái)安撫他?,F(xiàn)在,人們每天手持念珠,口念佛號(hào),也是想做善事的緣故。但如果心中的惡念不除去,即使是手拿念珠、口誦佛號(hào),又有什么益處呢?俯仰無(wú)愧存乎一心訓(xùn)曰:人惟一心,起為念慮。念慮之正與不正,只在頃刻之間。若一念不正,頃刻而知之,即從而正之,自不至離道之遠(yuǎn)?!稌吩唬骸拔┦ヘ枘钭骺?,惟狂克念作圣?!币荒钪?,靜以存之,動(dòng)則察之,必使俯仰無(wú)愧,方是實(shí)在工夫。是故古人治心,防于念之初生、情之未起,所以用力甚微而收功甚巨也。「譯文」人只有一心,心動(dòng)興致起,會(huì)產(chǎn)生種種思想和考慮。這種種思慮正確與否,只在一剎那間。如果一個(gè)念頭不正確,很快就被發(fā)現(xiàn)了,并且及時(shí)糾正它,自然不至于離正道很遠(yuǎn)?!渡袝飞险f(shuō):“即使是圣人,倘若沒(méi)有善良的意念,也可能變成放蕩不羈的狂人;即使是一個(gè)狂人,如果能心存善念,也可能變做一個(gè)圣明的人?!毙⌒〉哪铑^,存在于平靜的狀態(tài)中,通過(guò)人的行動(dòng)就可以觀察到,能夠在俯仰之間無(wú)愧于人,才是實(shí)實(shí)在在的真功夫。所以,古人培養(yǎng)人的心性,防范于意念剛剛產(chǎn)生之時(shí),感情尚未產(chǎn)生之際,因?yàn)榇藭r(shí),用力很小而功效巨大。修德之功在于主敬訓(xùn)曰:子曰:“鬼神之為德①,其盛矣乎!”“使天下之人,齊明盛服②,以承祭祀。洋洋乎如在其上③,如在其左右?!鄙w明在禮樂(lè)④,幽有鬼神⑤。然敬鬼神之心,非為禍福之故,乃所以全吾身之正氣也。是故君子修德之功,莫大于主敬。內(nèi)主于敬,則非僻之心無(wú)自而動(dòng)⑥;外主于敬,則惰慢之氣無(wú)自而生⑦。念念敬斯念念⑧,正時(shí)時(shí)敬斯時(shí)時(shí),正事事敬斯事事;正君子無(wú)在而不敬,故無(wú)在而不正?!对?shī)》曰:“明明在下,赫赫在上。”“維此文王,小心翼翼,昭事上帝⑨,聿懷多福紒紛矠?!逼渌怪^與?「注解」①德:恩惠,福利。②齊明:齋戒嚴(yán)整。齊,同“齋”。盛服:衣冠華美。③洋洋:欣喜貌。④明:人間,陽(yáng)世。⑤幽:鬼界,陰間。⑥非僻:錯(cuò)誤,偏邪。⑦惰慢:輕薄下流。《禮。樂(lè)記》:“惰慢邪辟之氣,不設(shè)于身體?!雹嗄钅睿褐笜O短的時(shí)間,起滅連續(xù)不斷。又作剎那解。此處作常常想念、不能忘記解。⑨昭:彰明,顯示,公開(kāi)。紒紛矠聿:語(yǔ)氣助詞,用于句首或句中?!缸g文」孔子說(shuō):“鬼神造成的恩惠懲罰確實(shí)不小啊?!薄八麄兪固煜碌娜她S戒肅穆,衣冠整齊,小心翼翼地從事祭祀這種活動(dòng)。祭祀之時(shí),人們心懷虔誠(chéng)、恭敬的心情,就好像鬼神高高在上,鬼神就在他們的身邊?!彼?,陽(yáng)世間有禮樂(lè),而陰曹地府則有鬼神。我認(rèn)為敬奉鬼神之心,主要不是因?yàn)楣砩駮?huì)帶來(lái)災(zāi)禍或幸運(yùn),而在于他們能使人健全正氣。正是這個(gè)原因,君子修養(yǎng)德行沒(méi)有比以“敬”為主更重要的了。一個(gè)人內(nèi)心以“敬”為主,那么,錯(cuò)誤、邪僻的思想就難以自外而入;自身之外的事能以“敬”為主,那么,輕薄下流的習(xí)氣也就無(wú)從產(chǎn)生。每時(shí)每刻每事,都懷有“敬畏”之心,這正是君子無(wú)處不有敬心的緣故,也是他無(wú)處不正派的原因?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):“無(wú)論在下邊的,還是上面的,都是明察的、顯赫盛大的?!薄罢沁@個(gè)周文王,他小心翼翼,畢恭畢敬侍奉上天,所以他才享有治國(guó)平天下的諸多福分?!辈痪褪侵复硕詥??持齋必戒感發(fā)善念訓(xùn)曰:近世之人以不食肉為持齋,豈知古人之齋必與戒并行?!兑?。系辭》曰:“齋戒以神明其德?!彼^齋者,齊也,齊其心之所不齊也。所謂戒者,戒其非心妄念也。古人無(wú)一日不齋,無(wú)一日不戒。而今之人,以每月的某天某日持齋,已與古人有間。然持齋固為善事,可以感發(fā)人之善念,第不知其戒心何如耳?「譯文」現(xiàn)在的人們認(rèn)為只要是不吃肉就是在持齋了,豈不知古人持齋是和守戒連在一起的,兩者相輔相成,缺一不可?!兑捉?jīng)。系辭》中寫道:“通過(guò)齋戒使自己的道行更加完善?!边@里所說(shuō)的“齋”,就是“齊”,意即完善自己內(nèi)心不夠完善的地方。所說(shuō)的“戒”,就是戒絕心中不健康的想法和狂妄的念頭。古人沒(méi)有一天不持齋,沒(méi)有一天不守戒。現(xiàn)在的人們只在某月某日持齋,已經(jīng)和古人不一樣了。持齋本來(lái)是一件好事,可以激發(fā)人的善心,只是不知道他戒心做得如何。立志于道猶入圣域訓(xùn)曰:子曰:“志于道?!雹俜蛑菊?,心之用也。性無(wú)不善,故心無(wú)不正。而其用則有正不正之分,此不可不察也。夫子以天縱之圣②,猶必十五而志于學(xué)。蓋志為進(jìn)德之基,昔圣昔賢莫不發(fā)軔乎此③。志之所趨,無(wú)遠(yuǎn)弗屆④;志之所向,無(wú)堅(jiān)不入。志于道,則義理為之主⑤,而物欲不能移,由是而據(jù)于德,而依于仁,而游于藝⑥,自不失其先后之序、輕重之倫⑦,本末兼該⑧,內(nèi)外交養(yǎng)⑨,涵泳從容紒紛矠,不自知其入于圣賢之域矣?!缸⒔狻耿佟白釉弧本洌阂?jiàn)《論語(yǔ)。述而》。志:志向,立志。②夫子:孔子。天縱:意為上天所賜稟賦。③發(fā)軔:拿掉支住車輪的木頭,使車前進(jìn)。比喻新事物或某種局面開(kāi)始出現(xiàn)。軔,剎車木。行車必先去軔,故稱“發(fā)軔”。④屆:至,到。⑤義理:道理。又作經(jīng)義名理講。宋以后稱理學(xué)為義理之學(xué),簡(jiǎn)稱為義理。⑥游于藝:即游藝。《論語(yǔ)。述而》:“志于道,據(jù)于德,游于藝?!彼?,指禮、樂(lè)、射、御、書、數(shù)六藝。游于藝,言置身于六藝的活動(dòng),后來(lái)泛指學(xué)術(shù)修養(yǎng)。⑦倫:道理,次序。⑧本末:指主次、先后。又指農(nóng)業(yè)與工商業(yè)、禮義與法制。兼該:包括兩方面或兩方面以上。⑨交:結(jié)交,往來(lái);此與彼受。養(yǎng):陶冶,修養(yǎng)。紒紛矠涵泳:深入體會(huì)?!缸g文」孔子說(shuō):“立志于學(xué)道?!彼^的“志”即志向,用心的意思。人性沒(méi)有不善的,所以人心也沒(méi)有不正的。但人心的功用則有正和不正之分,這一點(diǎn)我們不能不觀察清楚??追蜃討{著上天所賦予的圣明,尚且在十五歲時(shí)就立志于學(xué)。所以說(shuō),“志”是發(fā)展道德修養(yǎng)的基礎(chǔ),昔日的圣賢沒(méi)有不是從這里開(kāi)始的。志向的發(fā)展,無(wú)論多遠(yuǎn),沒(méi)有達(dá)不到的;志之所向,無(wú)論有多大的困難都能克服。一個(gè)人如果立志于道,那么,他將以義理作為根本,使任何物質(zhì)欲望都改變不了他的志向。從這點(diǎn)來(lái)看,一個(gè)人的志向以德為依據(jù),以仁為依托,又有良好的學(xué)術(shù)修養(yǎng),自然不會(huì)失卻其先后、輕重的次序,使主要的和次要的都能照應(yīng)到,內(nèi)的、外的都能得到陶冶,還可以從容不迫地深入領(lǐng)會(huì)一切。達(dá)到這種境界,就已經(jīng)自覺(jué)不自覺(jué)地進(jìn)入了圣人的行列。良知良能乾乾不息訓(xùn)曰:孟子言:“良知良能?!鄙w舉此心本然之善端,以明性之善也。又云:“大人者,不失其赤子之心者也?!狈侵^自孩提以至終身,從吾心,縱吾知,任吾能,自莫非天理之流行也。即如孔子“從心所欲,不逾矩”,尚言于“志學(xué)”、“而立”、“不惑”、“知命”、“耳順”之后。故古人童蒙而教,八歲即入小學(xué),十五而入大學(xué),所以正其稟習(xí)之偏,防其物欲之誘,開(kāi)擴(kuò)其聰明,保全其忠信者,無(wú)所不至。即孔子之圣,其求道之心,乾乾不息,有不知老之將至。故凡有志于圣人之學(xué)者,其擇善固之,克己復(fù)禮,循循勉勉,無(wú)有一毫忽易于其間,始能日進(jìn)也?!缸g文」孟子說(shuō):“良知良能?!笔窍肱e出良知、良能這些心中固有的天性作為行善的開(kāi)始,以此來(lái)說(shuō)明人性本來(lái)是善良的。他又說(shuō):“品行高尚的人,也就是不失其嬰兒一般善良、純樸之心的人。”這不是說(shuō)從孩提時(shí)一直到年老死去,可隨其心,放縱自己的內(nèi)心感情,放縱自己的認(rèn)識(shí)能力,放縱自己的才能,沒(méi)有一刻不是他良心、本性的自然流露。即使像孔子這樣的圣人,他能做到聽(tīng)從心之所想,不違犯任何規(guī)矩,也還是在十五歲時(shí)立志苦學(xué)、三十歲時(shí)成家立業(yè)、四十歲時(shí)不再迷惑、五十歲而知天命、六十歲耳順之后,才能達(dá)到這般境界。所以古人在孩童蒙昧無(wú)知時(shí)就開(kāi)始進(jìn)行教育,八歲時(shí)就入小學(xué),十五歲時(shí)入大學(xué),目的是為了端正他稟性、習(xí)氣中已有偏差的地方,防止他被物質(zhì)欲望所誘惑,開(kāi)啟他的聰明才智,保持他的忠誠(chéng)、有信,使他能時(shí)時(shí)處處不喪失這些品德。即使像孔子這樣的圣人,他追求真理的思想,也是永遠(yuǎn)不息,有如不知自己的年紀(jì)已進(jìn)入老年。所以,凡是有志于圣人學(xué)問(wèn)的人,他們選擇認(rèn)為是好的就堅(jiān)持不懈,約束自己使言行都符合禮教,恭順有序,勤懇不懈,中間沒(méi)有一絲一毫輕視和疏忽,才能每天都不斷地進(jìn)步。至誠(chéng)無(wú)息日積月累訓(xùn)曰:人之為圣賢者,非生而然也,蓋有積累之功焉。由有恒而至于善人①,由善人而至于君子,由君子而至于圣人,階次之分②,視乎學(xué)力之淺深。孟子曰:“夫仁亦在乎熟之而已矣。”③積德累功者亦當(dāng)求其熟也。是故有志為善者,始則充長(zhǎng)之,繼則保全之,終身不敢退,然后有日增月益之效。故至誠(chéng)無(wú)息,不息則久④,久則征⑤,征則悠遠(yuǎn),悠遠(yuǎn)則博厚⑥,博厚則高明。其功用豈可量哉!「注解」①善人:有道德的人。《論語(yǔ)。述而》:“善人,吾不得而見(jiàn)之矣;得見(jiàn)有恒者,斯可矣。”②階次:等級(jí)。③“孟子曰”句:見(jiàn)《孟子。告子》。原文為:“五谷者,種之美者也。茍不為熟,不如荑稗。夫仁亦在乎熟之而已矣?!币鉃楣壮?,人在慎終。熟:代指成效、成果。④無(wú)息:即不息。意為不停止,不滅。⑤征:證驗(yàn)。⑥博厚:博大,廣博?!缸g文」一個(gè)人之所以能成為圣賢,并不是因?yàn)樗聛?lái)就如此,而是由日積月累逐漸形成的。由有恒心的人逐漸發(fā)展成為有道德的人,由有道德的人逐漸發(fā)展成為君子,再由君子發(fā)展成為圣人,這中間高下等級(jí)區(qū)分,取決于一個(gè)人的學(xué)識(shí)、造詣的深淺程度。孟子說(shuō):“達(dá)到仁的境界也需要積累之功?。 弊⒁夥e累功德的人也要等到水到渠成。因此,有志于為善的人,開(kāi)始的時(shí)候,要充實(shí)、發(fā)展,繼而要鞏固、發(fā)展,終生不敢后退,然后才能收到日積月累、不斷擴(kuò)充的效果。所以,擁有至真至誠(chéng)之心會(huì)使人自強(qiáng)不息,自強(qiáng)不息會(huì)變得長(zhǎng)久,長(zhǎng)久自然會(huì)得到證驗(yàn),有了證驗(yàn)心胸自然會(huì)變得開(kāi)闊,心胸開(kāi)闊則見(jiàn)識(shí)廣博,見(jiàn)識(shí)廣博自然會(huì)變得高尚明智??傊辗e月累的作用怎能計(jì)算清楚呢?逸樂(lè)有節(jié)勤修不惰訓(xùn)曰:嘗謂四肢之安佚也①,性也。天下寧有不好逸樂(lè)者,但逸樂(lè)過(guò)節(jié)則不可②。故君子者勤修不敢惰,制欲不敢縱,節(jié)樂(lè)不敢極,惜福不敢侈,守分不敢僭③,是以身安而澤長(zhǎng)也?!稌吩唬骸熬铀錈o(wú)逸?!薄对?shī)》曰:“好樂(lè)無(wú)荒,良士瞿瞿?!雹苤猎眨寡院?!「注解」①佚:同“逸”。安逸,安樂(lè)。②節(jié):適度,法度?!抖Y。中庸》:“喜怒哀樂(lè)之未發(fā),謂之中;發(fā)而皆中節(jié),謂之和?!雹圪裕撼奖痉帧V赋缴矸?,干犯上司的職權(quán)而行事。④“《詩(shī)》曰”句:見(jiàn)《詩(shī)經(jīng)。國(guó)風(fēng)。蟋蟀》。良士:賢士。瞿瞿:謹(jǐn)慎、勤勉的樣子?!缸g文」我曾經(jīng)說(shuō)過(guò),人的四肢貪圖安逸,是由人的天性決定的。天下哪有不喜歡安逸、舒適的人,但是安逸、舒適超越了一定的限度那是不可以的。所以,君子勤奮學(xué)習(xí),遵守道德規(guī)范,不敢有一點(diǎn)懈怠;節(jié)制自己的欲望,不敢有一點(diǎn)放縱;節(jié)制自己的歡樂(lè),不敢有一點(diǎn)過(guò)分;珍惜自己的福分,不敢隨意浪費(fèi);恪守自己的本分,不敢超越自己的職權(quán);只有這樣,才能安身于社會(huì),享受長(zhǎng)久恩澤。《尚書》上說(shuō):“君子所在之處是無(wú)所謂安逸的。”《詩(shī)經(jīng)》上也說(shuō):“喜好安閑但又不放棄自己的追求,賢良之士既謹(jǐn)慎而又勤勉?!边@些話都是至理名言啊!是敗壞自己的形象,失去奮斗的力量。事實(shí)上熱衷于飲宴聲樂(lè)之輩,必然輕?。灰婚T心思在名利場(chǎng)鉆營(yíng),定然不會(huì)是為民造福、堅(jiān)持正確原則的人。修身治性謹(jǐn)于平日訓(xùn)曰:凡人修身治性,皆當(dāng)謹(jǐn)于素日。朕于六月大暑之時(shí),不用扇,不除冠,此皆平日不自放縱而能者也。「譯文」大凡修身養(yǎng)性,都應(yīng)在平時(shí)的一舉一動(dòng)中有所體現(xiàn),從日常小事做起。我在盛夏六月,大熱天都不扇扇子,不摘帽子,這是因?yàn)槲移綍r(shí)就嚴(yán)格要求自己,不放縱自己,才能做到這樣。誠(chéng)而有信不欺暗室訓(xùn)曰:《大學(xué)》《中庸》俱以慎獨(dú)為訓(xùn)①,則為圣賢第一要節(jié)②。后人廣其說(shuō)曰③:“暗室不欺④。”所謂暗室有二義焉:一是私居獨(dú)處之時(shí),一在心曲隱微則人不及知⑤,惟君子謂此時(shí)指視必嚴(yán)也⑥。戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗,兢兢業(yè)業(yè),不動(dòng)而敬,不言而信,斯誠(chéng)不愧于屋漏而為正人也夫⑦!「注解」①《大學(xué)》《中庸》:書名,均《禮記》篇名,宋代朱熹把它們和《論語(yǔ)》、《孟子》合編為“四書”,并作了注釋。慎獨(dú):指在獨(dú)處時(shí)亦能謹(jǐn)慎不茍。②要節(jié):重要的禮節(jié)。③廣:擴(kuò)大。說(shuō):解釋,解說(shuō)。④暗室不欺:即不欺暗室。指在別人見(jiàn)不到的地方,也不做那種見(jiàn)不得人的事。⑤心曲:內(nèi)心深處。⑥指視:特別注意。⑦屋漏:房子的西北角。古人設(shè)床在屋的北面,因西北角上開(kāi)有天窗,日光由此照射入室,故稱屋漏。后稱不欺屋漏,即不欺暗室的意思。正人:正直之人?!缸g文」《大學(xué)》、《中庸》都把一人獨(dú)處時(shí)也能謹(jǐn)慎不茍作為訓(xùn)誡,這是古代圣賢視為第一重要的禮節(jié)。后人把它引申解釋為“不欺暗室”,也就是在別人見(jiàn)不到的地方,也不做那種見(jiàn)不得人的事。所謂的暗室有兩層含義:一是指在一個(gè)人單獨(dú)生活的時(shí)候;一是指一個(gè)人內(nèi)心深處的隱秘。當(dāng)一個(gè)人獨(dú)自生活時(shí),別人就看不到他的言行舉動(dòng),深藏隱秘的內(nèi)心深處就更使別人很難了解和看清楚。只有那些有德行的君子才能認(rèn)識(shí)到,在這種時(shí)候,尤其要嚴(yán)格注意自己的言行和思想,事事謹(jǐn)慎小心不越禮法,時(shí)刻保持警惕,即使任何事都不做,也保持一種令人恭敬的態(tài)度,即使什么也不說(shuō),也使人感到可以信賴,這才真正是不欺暗室的正人君子!一念之微天理人欲訓(xùn)曰:人心一念之微,不在天理,便在人欲。是故心存私便是放①,不必逐物馳騖然后為放也②。心一放便是私,不待縱情肆欲然后為私也。惟心不為耳目口鼻所役③,始得泰然④。故孟子曰:“耳目之官不思而蔽于物,物交物,則引之而已矣。心之官則思,思則得之,不思則不得也。此天之所以與我者。先立乎其大者,則其小者不能奪也。此為大人而已矣。「注解」①放:恣縱,放任。②逐物:追求物質(zhì)享受。馳騖:奔走。③役:驅(qū)使。④泰然:安詳閑適的樣子?!缸g文」人的思想,哪怕是極微小的一個(gè)念頭,如果不是在思考人生的道理,就是在思考自己的七情六欲。因此心中存有私欲,就是放縱自己,不一定只有為追求物質(zhì)享受而奔走不停才稱得上是放縱。思想稍一放縱,便是私,不用等到放縱自己的欲望之后才被稱為私。只有內(nèi)心不被耳目口鼻所驅(qū)使,才能得到安詳閑適。所以孟子說(shuō):“耳朵、眼睛這類器官所聽(tīng)所見(jiàn),不加以思考,就會(huì)被外物所蒙蔽,因?yàn)槎窟@些東西一與外物接觸,便會(huì)被外物吸引而不能自己停止。心這個(gè)器官是用來(lái)思考的,思考才會(huì)發(fā)揮它的功用,不思考就不會(huì)有所收獲。心是上天賜予我來(lái)思考的。先樹(shù)立起遠(yuǎn)大的志向,那么耳目之類次要的器官便不能將心中的志向奪去。如此就可以成為高尚的人了。體認(rèn)世務(wù)據(jù)理審事訓(xùn)曰:道理之載于典籍者,一定而有限,而天下事千變?nèi)f化,其端無(wú)窮①。故世之苦讀書者,往往遇事有執(zhí)泥處②,而經(jīng)歷世故多者,又每逐事圓融而無(wú)定見(jiàn)③。此皆一偏之見(jiàn)。朕則謂當(dāng)讀書時(shí),須要體認(rèn)世務(wù)④;而應(yīng)事時(shí),又當(dāng)據(jù)書理而審其事。宜如此,方免二者之弊?!缸⒔狻耿俣耍侯^緒。②執(zhí)泥:拘泥,固執(zhí)不知變通。③圓融:佛教語(yǔ)。破除偏執(zhí),完滿融通。④體認(rèn):領(lǐng)悟,體察。「譯文」記載于經(jīng)書典籍中的道理,有具體的所指,而范圍卻是有限的,但天下的事千變?nèi)f化,頭緒紛紜復(fù)雜。因此,那些刻苦用功讀書的人,往往遇事拘泥于經(jīng)書典籍的道理,不知道變通;而那些閱歷豐富、老于世故的人,又往往遇事圓滑而沒(méi)有主見(jiàn)。這兩種人都帶有片面性。我認(rèn)為在讀書的時(shí)候,必須要好好體察現(xiàn)實(shí)生活中各種各樣的事情;在辦事時(shí),又應(yīng)當(dāng)根據(jù)經(jīng)書典籍中的道理來(lái)處理事情。只有這樣做,才能避免出現(xiàn)上述的兩種弊端。讀經(jīng)明史開(kāi)卷有益訓(xùn)曰:古圣人所道之言即經(jīng),所行之事即史。開(kāi)卷即有益于身。爾等平日誦讀及教子弟,惟以經(jīng)史為要。夫吟詩(shī)作賦,雖文人之事,然熟讀經(jīng)史,自然次第能之①。幼學(xué)斷不可令看小說(shuō)②。小說(shuō)之事,皆敷演而成③,無(wú)實(shí)在之處,令人觀之,或信為真,而不肖之徒④,竟有效法行之者。彼焉知作小說(shuō)者譬喻、指點(diǎn)之本心哉!是皆訓(xùn)子之道,爾等其切記之?!缸⒔狻耿俅蔚冢捍涡颍来?。②小說(shuō):指叢雜的著作和故事性文體。古人多指淺薄瑣屑的言論,而《漢書。藝文志》把小說(shuō)家列于九流十家之末。③敷演:鋪敘引申。④不肖:不成才,不正派。「譯文」古代的圣賢,他們說(shuō)的話就是經(jīng)典,他們做的事就是歷史。所以,只要打開(kāi)古代的典籍,就會(huì)有益于自身。你們平常誦經(jīng)讀書以及教導(dǎo)子弟,只應(yīng)該以經(jīng)史作為主要內(nèi)容。吟詩(shī)作賦,雖說(shuō)是文人學(xué)士的事情,但你們平時(shí)只要熟讀經(jīng)史,日積月累,自然也能慢慢做得到的。童年接受教育期間,斷然不能讓他們讀小說(shuō)之類的書籍。小說(shuō)之類所描述的事情,大都是作者夸張、引申而成的,缺少實(shí)實(shí)在在的東西,如果讓兒童讀了這些書,就會(huì)信以為真,尤其是那些不成才、不正派的子弟,會(huì)照著小說(shuō)上的人物去行事。他們哪里能知道小說(shuō)的作者運(yùn)用譬喻、指點(diǎn)手法的真正目的呢!這些都是教導(dǎo)子弟的重要道理,你們一定要牢牢記住。四書性理立命之道訓(xùn)曰:凡人養(yǎng)生之道,無(wú)過(guò)于圣賢所留之經(jīng)書。惟朕惟訓(xùn)汝等熟習(xí)五經(jīng)四書性理①,誠(chéng)以其中凡存心養(yǎng)性立命之道②,無(wú)以不具故也??创说葧粍儆诹?xí)各種雜學(xué)乎?「注解」①性理:原指情緒和理智。此處指宋儒的性命理氣之學(xué)的典籍等。②存心養(yǎng)性:保持本心,培養(yǎng)正性。《孟子。盡心上》:“存其心,養(yǎng)其性,所以事天也?!彼沃祆涓鶕?jù)此而主張“存天理,去人欲”。立命:指修身以順從天命?!缸g文」大凡世間保養(yǎng)身心以求益壽延年的辦法,沒(méi)有任何人的任何書能超過(guò)圣賢所留下的經(jīng)典著作。因此,我只有教導(dǎo)你們要熟讀四書五經(jīng)和談?wù)撔悦須庵畬W(xué)的典籍,這是因?yàn)樵谶@些經(jīng)典著作中,無(wú)論是存心養(yǎng)性之說(shuō),還是安身立命之道,沒(méi)有不包容的。讀這些書,不比讀各種雜書更好嗎?《庭訓(xùn)格言》第三章好學(xué)多問(wèn)遍求名師訓(xùn)曰:朕八歲登極,即知黽勉學(xué)問(wèn)。彼時(shí)教我句讀者,有張、林二內(nèi)侍,俱系明時(shí)多讀書人。其教學(xué)惟以經(jīng)書為要,至于詩(shī)文則在所后。及至十七八,更篤于學(xué)。逐日未理事前,五更即起誦讀;日暮理事稍暇,復(fù)講論琢磨。竟至過(guò)勞,痰中帶血,亦未少輟。朕少年好學(xué)如此,更耽好筆墨。有翰林沈荃素學(xué)明時(shí)董其昌字體①,曾教我書法。張、林二內(nèi)侍俱及見(jiàn)明時(shí)善于書法之人,亦常指示。故朕之書法有異于尋常人者,以此?!缸⒔狻耿偕蜍酰鹤重戅?。江南華亭人。進(jìn)士出身。康熙朝用為侍講、侍讀、日講起居注官、國(guó)子監(jiān)祭酒等。曾教授康熙書法。董其昌(1555-1636年):字元宰,號(hào)思白。華亭人。明代著名書畫家。「譯文」我八歲登上皇位的時(shí)候,就懂得努力學(xué)習(xí)。當(dāng)時(shí)教我識(shí)字讀書的,有姓張、姓林的二位內(nèi)侍,他們都是明代讀書很多的人。他們教學(xué)的主要內(nèi)容只以經(jīng)典書籍為主,至于詩(shī)詞文賦,就列在經(jīng)典著作的后面了。到了十七八歲,我更加篤志于學(xué)習(xí)。每天未理政務(wù)之前,五更就起床誦讀;天晚了政務(wù)之事告一段落,稍有閑暇,又與人探尋、切蹉學(xué)問(wèn)。最終由于我過(guò)度勞累,咳出來(lái)的痰中帶著血絲,即便如此,我的學(xué)習(xí)也從沒(méi)有放松或間斷過(guò)。我在少年時(shí)代就是這樣好學(xué)苦讀,而且還特別喜歡書法。當(dāng)時(shí)有位名叫沈荃的翰林,他學(xué)的是明代畫家董其昌的書法字體,曾教過(guò)我書法。張、林二位內(nèi)侍,當(dāng)年同明代擅長(zhǎng)書法的人有交往,也經(jīng)常來(lái)指點(diǎn)我。所以我的書法和一般學(xué)書法者有所不同,原因就在此。日進(jìn)日新精進(jìn)永固訓(xùn)曰:《易》云:“日新之謂盛德?!睂W(xué)者一日必進(jìn)一步,方不虛度時(shí)日。大凡世間一技一藝,其始學(xué)也,不勝其難,似萬(wàn)不可成者。因置而不學(xué),則終無(wú)成矣。所以,初學(xué)貴有決定不移之志,又貴有勇猛精進(jìn)之心,尤貴精進(jìn)而又貞常永固、毫不退轉(zhuǎn),則凡技藝焉有不成者哉!「譯文」《易經(jīng)》上說(shuō):“日日更新可稱得上是一件很美好的事情或一種極高尚的品德。”喜歡學(xué)習(xí)的人應(yīng)當(dāng)天天都有所進(jìn)步,才能不虛度光陰。大凡人世間每一種技藝,開(kāi)始學(xué)習(xí)的時(shí)候,其難度往往使人忍受不了,就好似萬(wàn)萬(wàn)辦不成的。如果因此放棄而不再學(xué)下去,那終將是一事無(wú)成。所以,對(duì)初學(xué)者來(lái)說(shuō),可貴的是要有一經(jīng)決定就不再改變的意志,還要有不斷追求上進(jìn)的恒心,尤其難能可貴的是要有一種言行一致、固守正道、誓不后退的決心,那么又有哪一種技藝學(xué)不到手呢?希賢希圣誰(shuí)能阻擋訓(xùn)曰:子曰:“吾十有五而志于學(xué)?!雹偈ト艘簧辉谥緦W(xué)一言。又,實(shí)能學(xué)而不厭,此圣人之所以為圣也。千古圣賢與我同類人,何為甘于自棄而不學(xué)?茍志于學(xué)②,希賢希圣③,孰能御之?是故志學(xué)乃作圣之第一義也。「注解」①“子曰”句:見(jiàn)《論語(yǔ)。為政》。②茍:如果。③希賢希圣:指希望達(dá)到圣賢的境界?!缸g文」孔子說(shuō):“我十五歲時(shí),就立志于學(xué)習(xí)。”貫穿圣人一生的一句話,就是“立志于學(xué)習(xí)”。另外,真正能夠做到學(xué)習(xí)了但時(shí)時(shí)不感到滿足,這就是圣人之所以能夠成為圣人的原因。自古以來(lái)的圣賢和我們都是同一類人,為什么要甘心于自暴自棄而不好好學(xué)習(xí)呢?假如有志于學(xué)習(xí),希求達(dá)到圣賢境界的愿望又有誰(shuí)能夠阻擋得了呢?因此說(shuō),立志于學(xué)習(xí)是作為圣人的第一要義。虛心向?qū)W習(xí)人之善訓(xùn)曰:人心虛則所學(xué)進(jìn),盈則所學(xué)退①。朕生性好問(wèn)。雖極粗鄙之人②,彼亦有中理之言③。朕于此等處決不遺棄,必搜其源而切記之,并不以為自知自能而棄人之善也。「注解」①盈:滿。此處作自滿解。②粗鄙:粗野鄙陋。③中理:合理?!缸g文」人虛心,那么他的學(xué)習(xí)才有進(jìn)步,自滿了,他的學(xué)習(xí)就要落后。我天性好問(wèn),即使是沒(méi)有文化的下等人,他們有時(shí)也能說(shuō)出非常有道理的話。而我對(duì)于這些沒(méi)有文化的下等人的言論決不嫌棄,一定要尋根究底地問(wèn)出個(gè)來(lái)由,并好好地牢記在心,并不認(rèn)為自己懂得了,也有能力了,就放棄學(xué)習(xí)別人的長(zhǎng)處。研讀古書審其大義訓(xùn)曰:讀古人書,當(dāng)審其大義之所在①,所謂一以貫之也②。若其字句之間,即古人亦互有異同,不必指摘辯駁,以自伸一偏之說(shuō)③?!缸⒔狻耿賹彛鹤屑?xì)觀察、研究。②一以貫之:用一種道理貫穿于事物之中。③伸:陳述,說(shuō)明。偏:片面?!缸g文」閱讀古代人的書籍,應(yīng)該仔細(xì)研究它的主要意義在哪里,也就是所謂的貫穿于事物之中的一種道理。至于書中字句之間的問(wèn)題,即使是古人也各不相同,不必尋章摘句加以辨析反駁,用來(lái)證明自己的一家之言。一字未明必加尋繹訓(xùn)曰:朕自幼讀書,間有一字未明①,必加尋繹②,務(wù)至明愜于心而后已③。不特讀書為然,治天下國(guó)家亦不外是也?!缸⒔狻耿匍g:間或。②尋繹:推求,探索。③明愜:明白,快意?!缸g文」我從小讀書,倘若讀到其中有一個(gè)字不明白,就一定要多方探尋、究問(wèn),把它弄到徹底明白,心里才踏實(shí)。不僅讀書是這樣,治理天下國(guó)家也毫不例外。知書明理貴在貫通訓(xùn)曰:讀書以明理為要。理既明則中心有主,而是非邪正自判矣。遇有疑難事,但據(jù)理直行,則失俱無(wú)可愧?!稌吩疲骸皩W(xué)于古訓(xùn)乃有獲?!狈彩ベt經(jīng)書,一言一事俱有至理,讀書時(shí)便宜留心體會(huì),此可以為我法,此可以為我戒。久久貫通,則事至物來(lái),隨感即應(yīng),而不特思索矣?!缸g文」讀書以明白事理最為要緊。事理明白了,那么心中就有了主心骨,一切是非邪正就自然而然能夠分辨出來(lái)。遇到有疑難的事,只要按照道理大膽去做,那么不論事情是成功或是失敗,都能無(wú)愧于人?!渡袝飞险f(shuō):“學(xué)習(xí)古人的教誨,就有收獲。”大凡古圣賢的經(jīng)典著作,所說(shuō)的每句話、所做的每件事都有很深刻的道理在其中,讀書時(shí)便應(yīng)當(dāng)留心去體會(huì),這些地方可以為我所效法,這些地方我應(yīng)該注意,引以為戒。時(shí)間長(zhǎng)了,就能夠完全領(lǐng)會(huì)書中的意旨,那么碰到事情,腦子里就立即能夠有所反應(yīng),想出辦法來(lái),而不用你特意去思索了。知之為知不知為非訓(xùn)曰:人多強(qiáng)不知以為知,乃大非善事。是故孔子云:“知之為知之,不知為不知?!彪拮杂准慈绱恕C恳?jiàn)高年人,必問(wèn)其已往經(jīng)歷之事而切記于心,決不自以為知而不訪于人也。「譯文」人大多不懂而裝懂,這絕對(duì)不是一件好事。因此孔子說(shuō):“知道就是知道,不知道就是不知道。”我自小就是按照孔子的教導(dǎo)這樣做的。我每每見(jiàn)到年事已高的人,一定要問(wèn)問(wèn)他們以前經(jīng)歷的事,并把他們談的事牢記在心中,決不自以為知道了,就不去請(qǐng)教、詢問(wèn)別人。循規(guī)蹈矩才是真孝訓(xùn)曰:凡人盡孝道,欲得父母之歡心者,不在衣食之奉養(yǎng)也。惟持善心,行合道理以慰父母而得其歡心,其可謂真孝者矣。「譯文」一個(gè)人要盡到孝道,討得父母的歡心,不在于穿衣、飲食方面對(duì)他們的奉養(yǎng)。只有保持著一顆善良的心,一舉一動(dòng)符合古人所教誨的道理,以此告慰父母而得到父母的歡心,才稱得上是真正孝順的人。體貼君親忠出至誠(chéng)訓(xùn)曰:為臣子者,果能盡心體貼君親之心①,凡事一出于至誠(chéng),未有不得君親之歡心者。昔日太皇后駕詣五臺(tái)②,因山路難行,乘車不穩(wěn),朕命備八人暖轎③。太皇太后天性仁慈,念及校尉請(qǐng)轎步履維艱④,因欲易車。朕勸請(qǐng)?jiān)偃?,圣意不允,朕不得已,命轎近隨車行。行不數(shù)里,朕見(jiàn)圣躬乘車不甚安穩(wěn)⑤,因請(qǐng)乘轎,圣祖母云:“予已易車矣,未知轎在何處,焉得既至?”朕奏曰:“轎即在后?!彪S令進(jìn)前。圣祖母喜極,拊朕之背稱贊不已曰:“車轎細(xì)事,且道途之間,汝誠(chéng)意無(wú)不懇到,實(shí)為大孝。”蓋深愜圣懷而降是歡愛(ài)之旨也??梢?jiàn),凡為臣子者,誠(chéng)敬存心,實(shí)心體貼,未有不得君親之歡心者也?!缸⒔狻耿倬H:指皇帝和父母。②駕:帝王的車乘。五臺(tái):五臺(tái)山,在山西五臺(tái)縣東北。③暖轎:有帷幕遮蓋之轎。④校尉:指衛(wèi)士。請(qǐng)轎:指為皇上等抬轎。⑤圣躬:皇帝的身體。此處指太皇太后的身體?!缸g文」凡是作為臣下、人子的,確實(shí)能盡心體貼國(guó)君、父母之心,做什么事情都能出自真誠(chéng),那么,決不會(huì)得不到國(guó)君和父母的歡心的。原先,我祖母駕幸五臺(tái)山,因?yàn)樯铰冯y行,坐車不穩(wěn)妥,我就命人準(zhǔn)備了八抬暖轎。我祖母天性仁慈,考慮到抬轎的侍衛(wèi)們行走困難,因而要改轎為車。我再三請(qǐng)求,她不答應(yīng),不得已,我只能命轎跟隨在車后面行走。走了沒(méi)幾里路,我注意到祖母坐在車?yán)锊辉趺窗卜€(wěn),因而還是懇請(qǐng)她坐轎,祖母說(shuō):“我已經(jīng)換乘車了,不知道轎在哪里,哪能馬上就到?”我啟奏說(shuō):“轎就在后面。”隨即就命令把轎抬到祖母跟前。祖母高興極了,撫摸著我的背,對(duì)我稱贊不已說(shuō):“車、轎都是些小事情,況且是在路途之中,但是你的誠(chéng)懇之意卻是無(wú)微不至,這實(shí)在是大孝順。”這是由于事情做得合乎祖母的心愿因而賜下來(lái)的歡愛(ài)意旨??梢?jiàn)作為臣下、人子者,真心的敬愛(ài),實(shí)在的體貼,沒(méi)有得不到國(guó)君、父母的歡心的!父祖之基不可易視訓(xùn)曰:賴祖父福蔭①,天下一統(tǒng),國(guó)泰民安。遠(yuǎn)方外國(guó)商賈漸通,各種皮毛較之向日倍增。記朕少時(shí),貴人所尚者,惟貂,次則狐天馬②之類,至于銀鼠③,總未見(jiàn)也。駙馬耿聚忠著一銀鼠皮褂,眾皆環(huán)視,以為奇珍。而今銀鼠能值幾何?即此一節(jié)而論,祖父所遺之基,所積之福,豈可易視哉!「注解」①祖父:指清太宗皇太極。②:美。天馬:駿馬。狐天馬,似指名貴狐裘。③銀鼠:狀頗類鼬,耳小,毛短,其色潔白,皮可御寒,極貴重?!缸g文」依靠祖父蔭庇,國(guó)家天下統(tǒng)一,國(guó)泰民安。遠(yuǎn)方外國(guó)商人來(lái)做買賣的越來(lái)越多,各種各樣的皮毛流通比以前成倍地增加。記得我小時(shí),王公貴人中最時(shí)尚的,只有貂皮,其次就是各種狐裘,至于銀鼠皮,是見(jiàn)不到的。當(dāng)時(shí)駙馬耿聚忠穿了一件銀鼠皮褂子,大家都圍著看,當(dāng)作奇珍異寶。但現(xiàn)在銀鼠能值幾文錢?就這一點(diǎn)而論,祖父所遺留下來(lái)的基業(yè),所積下來(lái)的福祉,怎么能夠輕率地對(duì)待呢?不為書愚不為書欺訓(xùn)曰:凡看書不為書所愚,始善。即如董子云①:“風(fēng)不鳴條②,雨不破塊③,謂之升平世界?!惫癸L(fēng)不鳴條,則萬(wàn)物何以鼓動(dòng)發(fā)生?雨不破塊,則田畝如何耕作布種?以此觀之,俱系粉飾空文而已。似此者,皆不可信以為真也。「注解」①董子:董仲舒(前179-前104年),西漢哲學(xué)家、今文經(jīng)學(xué)大師。廣川(今河北棗強(qiáng)東)人。專治《春秋公羊傳》。極力推崇儒術(shù),抑黜百家,開(kāi)其后一千多年中國(guó)封建社會(huì)以儒家為正統(tǒng)的局面。后人尊稱為董子。著有《春秋繁露》等書。②“風(fēng)不鳴條”句:見(jiàn)董仲舒《雨雹對(duì)》:“太平之世,則風(fēng)不鳴條?!兵Q條,指風(fēng)吹動(dòng)樹(shù)枝發(fā)出聲音。③破塊:指暴雨毀傷農(nóng)田?!缸g文」大凡看書而不為書所迷惑,才稱得上是明智。像漢代董仲舒所說(shuō):“風(fēng)吹不會(huì)使樹(shù)枝發(fā)出聲響,雨水不會(huì)沖毀土壤,稱之為太平之世?!惫骘L(fēng)吹不會(huì)使樹(shù)枝發(fā)出聲響,那么天地萬(wàn)物靠什么來(lái)使它們得到激發(fā)、生成呢?雨水不會(huì)沖毀土壤,那么田地怎么耕作播種呢?從這些地方看來(lái),都是一些貌似好聽(tīng)而經(jīng)不起推敲的空話罷了。像這樣的話,都不要信以為真。博采眾長(zhǎng)垂示永久訓(xùn)曰:朕自幼留心典籍,比年已來(lái)所編定書約有數(shù)十種①,皆已次第告成。至于字學(xué)②,所關(guān)尤切?!蹲謪R》失之簡(jiǎn)略③,《正字通》涉于泛濫④。兼之各方風(fēng)土不同,語(yǔ)音各異,司馬光之《類編》⑤,分部或未明;沈約之聲韻⑥,后人不無(wú)訾議⑦;《洪武正韻》多所駁辯⑧,迄不能行,仍依沈韻。朕參閱諸家,究心考證,如我朝清文以及蒙古、西域、洋外諸國(guó),多從字母而來(lái),音雖由地而殊,而字莫不寄于點(diǎn)畫,兩字合作一字,二韻切為一音⑨,因知天地之元音發(fā)于人聲紒紛矠,人聲之形象寄于字體。故朕酌訂一書,命曰《康熙字典》紒紜矠,增《字匯》之闕遺,刪《正字通》繁冗,務(wù)使詳略得中,歸于正當(dāng),庶可垂示永久云紒紝矠?!缸⒔狻耿俦饶辏航辍"谧謱W(xué):研究文字形、音、義之學(xué)。③《字匯》:字書。十四卷。明梅膺祚著。④《正字通》:字書。十二卷。清張自烈著。泛濫:指內(nèi)容龐雜。⑤《類編》:文字學(xué)著作。十五卷,每卷各分上、中、下,故亦稱四十五卷。宋王洙、司馬光編。⑥沈約(441-513年):南朝聲韻學(xué)家,字休文。吳興武康(今浙江德清)人。于聲韻主“四聲八病”之說(shuō)。著有《宋書》、《四聲韻譜》等。⑦訾議:非議。⑧《洪武正韻》:韻書。簡(jiǎn)稱《正韻》,十六卷。明洪武時(shí)樂(lè)韶鳳、宋濂等奉詔編撰。駁辯:辯論是非,否定他人的意見(jiàn)。⑨切:以二字切合成一音。唐以前韻書稱反,宋以后稱切,合稱反切。此處指拼音。紒紛矠元音:此處指最早的聲音。紒紜矠《康熙字典》:清代官修的字典。張玉書、陳廷敬等編撰。成書于康熙五十五年,故名。紒紝矠垂示:留給后人示范?!缸g文」我從小就留心對(duì)經(jīng)書典籍的學(xué)習(xí),近年來(lái)主持編寫已成稿的書大約有幾十種,都已經(jīng)陸續(xù)完成。至于對(duì)文字形、音、義等的研究,我更是密切關(guān)注。明朝人梅膺祚所著的《字匯》一書,缺點(diǎn)在于過(guò)于簡(jiǎn)略,本朝人張自烈所著《正字通》涉及的內(nèi)容不免過(guò)于龐雜。加之中國(guó)各地風(fēng)土人情不同,語(yǔ)音也各不一樣,因此,宋朝司馬光的《類編》,各部分的分類間或有不清楚的地方;南朝沈約的聲韻學(xué)說(shuō),后代人也對(duì)它有所批評(píng);明代的《洪武正韻》對(duì)他書的意見(jiàn)多所否定,但卻未對(duì)音韻提出正確讀法,因此并未流行開(kāi)來(lái),人們還是依照沈約的音韻去正音。我閱讀,參照了各家的意見(jiàn),潛心推究、考證,發(fā)現(xiàn)如本朝的滿文以及蒙古文、西域文、海外各國(guó)的文字,大都是從字母拼讀而來(lái),發(fā)音雖然是由于地理環(huán)境的不同而不同,但字的形體無(wú)不是由點(diǎn)、畫構(gòu)造而成,兩個(gè)字母合成一個(gè)字,兩個(gè)韻可以反切成一個(gè)音。因而我懂得了天地最早的元音,是由人聲所形成的;人聲的形象就是借助于字體來(lái)顯示出來(lái)的。所以,我考慮要編一部字典,名為《康熙字典》,補(bǔ)充《字匯》的缺漏,刪削《正字通》的繁瑣、蕪雜,一定要使它詳細(xì)適度,成為一部比較正確、適用的工具書。能夠做到這樣,就可以留給后人作為典范了。順適為安自然為孝訓(xùn)曰:嘗觀《宋史》,孝宗月四朝太上皇①,稱為盛事。孝宗于宋固為敦倫之主②,然而上皇在御③,自當(dāng)乘暇問(wèn)視,豈可限定朝見(jiàn)之期?朕事皇太后五十余年,總以家庭常禮出乎天倫至性④,遇有事奏啟⑤,一日二三次進(jìn)見(jiàn)者有之,或無(wú)事即間數(shù)日者有之。至于萬(wàn)壽誕辰、嘉時(shí)令節(jié),朕備家宴,恭請(qǐng)臨幸。則自晨至暮,左右奉侍,豈止月覲數(shù)次!朕巡狩江南⑥,出獵塞北,也隨本報(bào)三日一次恭請(qǐng)圣安外,仍使近侍太監(jiān)乘傳請(qǐng)安⑦,并進(jìn)所獲鹿、狍⑧、雉、兔、鮮果、鮮魚之類。凡有所得,即令馳進(jìn),從不拘定日期。且朕侍皇太后家人禮數(shù),以至順適為安,自然為樂(lè),并不以朝見(jiàn)日期限定禮法而稱孝也?!缸⒔狻耿傩⒆冢ǎ保保玻罚保保梗茨辏褐杆涡⒆谮w眘(古“慎”字)。宋太祖七世孫,宋高宗趙構(gòu)無(wú)子,立為皇太子,在位二十七年。月四朝:每月四次朝見(jiàn)太上皇。太上皇:一般指皇帝父親生時(shí)的稱號(hào),也用于禪位后的先帝。這里指禪位后的宋高宗趙構(gòu)。②敦倫:勉力于倫常。③在御:在位,在世。④至性:純厚的性情。⑤奏啟:向上請(qǐng)示報(bào)告。⑥巡狩:同巡守。帝王離開(kāi)國(guó)都巡行境內(nèi)。⑦乘傳:古代驛站用四匹下等馬拉的車,此處指驛傳。⑧狍:大鹿?!缸g文」我曾經(jīng)閱讀《宋史》,《宋史》記載宋孝宗每月要四次朝見(jiàn)太上皇,并把它稱為盛美之事。宋孝宗在有宋一代,固然算得上是敦厚、篤于人倫的國(guó)主,但是太上皇還健在,就應(yīng)當(dāng)抽出時(shí)間,隨時(shí)隨地去探望、問(wèn)候,怎么能夠限定一個(gè)朝見(jiàn)的時(shí)間呢﹖我侍奉皇太后五十多年,總是保持著家庭日常的禮節(jié),一切做法都出自天倫的本性,遇到有事需要稟告的,一日拜見(jiàn)二三次的情況也有;沒(méi)有什么事間隔幾天才去拜見(jiàn)的情況也有。至于皇太后的誕辰、嘉慶的日子、節(jié)日,我準(zhǔn)備了家庭宴席,恭請(qǐng)?zhí)笈R幸。從早到晚,我都在她身邊侍奉,豈止一個(gè)月去拜見(jiàn)幾次!我巡視江南,到邊塞去狩獵,隨著三天一次的奏折附上我對(duì)太后的恭敬問(wèn)安之語(yǔ),并且還經(jīng)常派身邊的侍從太監(jiān)借助驛傳去向太后請(qǐng)安,并呈獻(xiàn)上我捕獵所得鹿、野雞、鴨兔以及新鮮水果、鮮魚等。只要獲得什么,我即派人快馬給太后送去,從來(lái)不限定什么日期。我侍奉皇太后按照家庭的禮節(jié),僅以恭順安適為好,以自然、不造作為快樂(lè),并不認(rèn)為定下日子去拜見(jiàn)、執(zhí)行這些禮法才是孝順。冠帽尊貴放置有序訓(xùn)曰:冠帽乃元服最尊。今或有下賤無(wú)知之人,將冠帽置之靴襪一處,最不合禮。滿洲從來(lái)舊規(guī),亦最忌此。「譯文」冠帽是頭部服飾中最尊貴者?,F(xiàn)今有一些下賤無(wú)知之人,把冠帽和鞋襪放在一起,是最不合禮儀的行為。按照我們滿族自古以來(lái)的舊規(guī)矩,也是最忌諱這樣做的。權(quán)變?yōu)樾畚r(shí)惟事訓(xùn)曰:古人有言:“反經(jīng)合理謂之權(quán)①。”先儒亦有論其非者。蓋天下止有一經(jīng)常不易之理,時(shí)有推遷,世有變易,隨時(shí)斟酌、權(quán)衡輕重而不失其經(jīng),此即所謂權(quán)也。豈有反經(jīng)而謂之行權(quán)者乎!「注解」①反經(jīng):意為不合于常法,權(quán)宜行事?!缸g文」古人說(shuō):“不合于常法卻合于事理,這就叫做權(quán)宜或權(quán)變。”以前的儒家也曾論述過(guò)這種做法不盡合理之處。因?yàn)椋澜缟现挥幸环N經(jīng)常存在而從不變的法則,時(shí)間遷移,世事變易,隨時(shí)比較權(quán)衡輕重、主次,但又不能丟掉那經(jīng)常不變的法則,這就叫做“權(quán)”。哪有什么既違反亙古不變法則,而又稱之為運(yùn)用權(quán)宜的情況呢?禮用和貴齊家治國(guó)訓(xùn)曰:有子曰①:“禮之用,和為貴。先王之道,斯為美。小大由之,有所不行。知和而和,不以禮節(jié)之,亦不可行也?!鄙w禮以嚴(yán)分,而和以通情分。嚴(yán)則尊卑貴賤不逾,情通則是非利害易達(dá)。齊家治國(guó)平天下,何一不由于斯?「注解」①有子:即有若,字子有,孔子弟子。「譯文」子有說(shuō)過(guò):“推行禮時(shí),‘和’是很重要的。先王的治國(guó)之道,就是以禮、和兼用為最好。假如每件事無(wú)論大小都用禮節(jié)秩序而不用親和情誼,就會(huì)有些事行不通。懂得‘和’并實(shí)行調(diào)和,但是不用‘禮’來(lái)節(jié)制也會(huì)行不通的。“這是因?yàn)椤倍Y“主要是以嚴(yán)辨別,而”和“則是以交流感情來(lái)區(qū)分。嚴(yán),則尊卑貴賤互相不能超越;情通時(shí),即便事關(guān)是非利害關(guān)系也容易理解。要想整治好家庭、治理好國(guó)家、安定好天下,沒(méi)有一樣不是通過(guò)”禮“與”和“的兼用來(lái)達(dá)到目的的。遠(yuǎn)近之道皆宜深省訓(xùn)曰:孔子云:“惟女子與小人為難養(yǎng)也。近之則不遜,遠(yuǎn)之則怨?!雹俅搜詷O是!朕恒見(jiàn)宮院內(nèi)賤輩,因稍有勤勞,些須施恩②,伊必狂妄放縱③,生一事故,將前所行是處盡棄而后已。及遠(yuǎn)置之,伊又背地含怨。古圣何以知之而為是言耶!凡使人者,皆宜深省此言也!「注解」①遜:恭順,謙遜。②些須:少許,一點(diǎn)點(diǎn)。③伊:他或她?!缸g文」孔子說(shuō):“惟有女人和小人是很難相處的。親近他們,他們就會(huì)對(duì)你不尊敬;疏遠(yuǎn)他們,他們就會(huì)對(duì)你埋怨不已。”這句話對(duì)極了!我??吹綄m內(nèi)的那些下人,因他們稍稍表現(xiàn)勤勞,做主子的施給他們一點(diǎn)點(diǎn)恩惠,他們就會(huì)變得狂妄放肆起來(lái),勢(shì)必生出一件什么事故來(lái),非要把此前留下的良好印象洗刷得干干凈凈不可。等到疏遠(yuǎn)他們,將其冷落一旁時(shí),他們又會(huì)背地里含怨訴苦。孔圣人從何得知這類情況而講出這樣的名言呢?但凡差使人者,都應(yīng)該深刻理解這句話!昏定晨省不可拘泥訓(xùn)曰:《記》云:“昏定晨省”者,言為子之所以竭盡孝心耳。人當(dāng)究其本意,不可徒泥其辭,必循其跡以行之,如朕子孫眾多,逐日早起問(wèn)安,汝子又早起問(wèn)汝之安,日暮如此相繼問(wèn)安,不但爾等無(wú)飲食之暇,即朕亦將終日不得一飯之暇矣,決非可行之事。由此觀之,凡人讀書俱究其本意,而得之心可也。「譯文」《禮記》上說(shuō):“早晚問(wèn)安”,是說(shuō)作為兒子的應(yīng)該對(duì)父母竭盡孝心。對(duì)于這句話,應(yīng)當(dāng)推究它的本意,不能夠僅僅拘泥于字面的解釋,一定要遵循本意的軌跡去實(shí)踐。比如我有眾多的子孫,你們每天都早起向我問(wèn)安,你們的兒子又早起向你們問(wèn)安,到了傍晚又是如此這般的問(wèn)安,這不僅僅你們連飲食的時(shí)間都沒(méi)有,就是我也將整天得不到吃一頓飯的時(shí)間,這是絕對(duì)不能實(shí)行的事。從這一點(diǎn)看來(lái),凡是人讀書都應(yīng)該推究作者著書的本意,領(lǐng)會(huì)在心中,這才是可行的。寬嚴(yán)兼濟(jì)使人之要訓(xùn)曰:為人上者,使令小人固不可過(guò)于嚴(yán)厲,而亦不可過(guò)于寬縱。如小過(guò)誤,可以寬者即寬宥之;罪之不可寬者,彼時(shí)則懲責(zé)訓(xùn)導(dǎo)之,不可記恨。若當(dāng)下不懲責(zé)①,時(shí)常瑣屑蹂踐②,則小人恐懼,無(wú)益事也。此亦使人之要,汝等留心記之!「注解」①當(dāng)下:當(dāng)時(shí)。②瑣屑:繁細(xì)。蹂踐:蹂躪,踐踏,摧殘。「譯文」作為統(tǒng)治者,在使喚下人時(shí),不可過(guò)分地嚴(yán)厲,也不可過(guò)于寬容、放縱。如果他們有小的過(guò)錯(cuò),能夠?qū)捜輹r(shí)就要表示寬容饒恕;假若他們犯了不可饒恕的大過(guò)失,那么就要懲罰、責(zé)備并教訓(xùn)他們,但不要記恨在心。假使當(dāng)時(shí)不懲罰他,不責(zé)備他,而在日后瑣碎的事情上折磨他,就會(huì)使下人恐懼不安,無(wú)所適從,這就沒(méi)有什么好處了。這也是用人的原則,你們一定要留心記住它。約束下人禁其滋事訓(xùn)曰:爾等平日當(dāng)時(shí)常拘管下人,莫令妄干外事,留心敬慎為善。斷不可聽(tīng)信下賤小人之語(yǔ)。彼小人遇便宜處,但顧利己,不恤惡名歸于爾等也。一時(shí)不謹(jǐn),可乎?「譯文」你們平日應(yīng)當(dāng)經(jīng)常約束、管理下邊的傭人,不要讓他們膽大妄為干預(yù)皇宮外面的事,要引導(dǎo)他們將注意力放在對(duì)上、對(duì)事的恭敬、謹(jǐn)慎和為善上面,斷然不可聽(tīng)信那些出身低微的小人說(shuō)的話。他們那些人,遇到有利可圖的事,只貪圖讓自己多得好處,并不顧惜把壞的名聲帶給你們這些主子。所以,你們一時(shí)不注意、不謹(jǐn)慎,讓他們鉆了空子,這怎么可以呢?嚴(yán)飭則愛(ài)嬌縱則害訓(xùn)曰:為人上者,教子必自幼嚴(yán)飭之始善①。看來(lái),有一等王公之子②,幼失父母,或人惟有一子而愛(ài)恤過(guò)嬌甚,其家下仆人多方相誘,百計(jì)奉承。若如此嬌養(yǎng),長(zhǎng)大成人,不至癡呆無(wú)知,即多任性狂惡。此非愛(ài)之,而反害之也。汝等各宜留心!「注解」①飭:教導(dǎo),告誡。②一等:另一種。「譯文」作為上等人,教育子女一定要從小加以嚴(yán)格教導(dǎo)、管束,這樣才有好的結(jié)果??磥?lái)也有那么一些王公大臣的子女,他們有的是從小失去父母,或者是只有一個(gè)孩子,過(guò)度地愛(ài)護(hù)和憐惜,家里的仆人們又千方百計(jì)地引誘他們、奉承他們。像這樣地嬌養(yǎng)下去,長(zhǎng)大成人了,即使不至于癡呆無(wú)知,也大多是任性、驕橫、惡劣。這并不是愛(ài)他,相反的是害了他。你們各自應(yīng)當(dāng)小心為是。家居閑談善行良言訓(xùn)曰:吾人燕居之時(shí)①,惟宜言古人善行善言。朕每對(duì)爾等多教以善,爾等回家,各告爾之妻子,爾之妻子亦莫不樂(lè)于聽(tīng)也。事之美,豈有逾此者乎!「注解」①燕居:退朝而居。「譯文」我們閑居的時(shí)候,只應(yīng)該說(shuō)古人的善行、善言。我每次都教誨你們要多行善事,你們回家后也要把我的話告訴你們的妻子、兒女,你們的妻子、兒女也沒(méi)有一個(gè)人不樂(lè)于聽(tīng)從我的勸導(dǎo)的。世上的好事,還有超過(guò)這件事的嗎!《庭訓(xùn)格言》第四章名實(shí)相副混淆不得訓(xùn)曰:人之才行當(dāng)辨其大小。在大位者,稱其清廉可矣。若使役人等亦可加以清廉之名乎?朕曾于護(hù)軍驍騎中問(wèn)其人如何①,而侍衛(wèi)有以端密對(duì)者②,軍卒人等豈堪當(dāng)此?端密乃居大位之美稱,軍卒止可言其樸實(shí)耳!「注解」①護(hù)軍:官名,指皇帝身邊的護(hù)衛(wèi)軍官,或指京旗護(hù)軍營(yíng)官兵。驍騎:官名,清有驍騎參領(lǐng)、副驍騎參領(lǐng)等軍官,此處當(dāng)指近衛(wèi)騎兵。②端密:形容一個(gè)人正直、慎密、沉靜?!缸g文」評(píng)價(jià)一個(gè)人的才干、品行,應(yīng)當(dāng)結(jié)合他的地位高低、為官大小。身居高位做大官的人稱贊他為“清廉”之官是可以的。如果給那些供人差使的下人也冠以“清廉”的美名,顯然是不合適的。我曾經(jīng)在近衛(wèi)護(hù)軍、驍騎官兵之中詢問(wèn)某人怎么樣,我的侍從護(hù)衛(wèi)人員中有人竟以“端密”這樣的評(píng)語(yǔ)回答我,像當(dāng)兵的軍卒這種人,怎么可以用“端密”來(lái)稱贊、評(píng)價(jià)他的為人呢?“慎密沉靜”,只是身居高位的大官才能享用的美稱,至于當(dāng)兵的諸如軍卒之類的人物,最多只可以說(shuō)他樸實(shí)罷了。君子三畏沒(méi)齒不忘訓(xùn)曰:人生于世,無(wú)論老少,雖一時(shí)一刻不可不存敬畏之心。故孔子曰:“君子畏天命①,畏大人②,畏圣人之言?!雹畚业绕饺辗彩履芫次酚陂L(zhǎng)上④,則不罪于朋儕⑤,則不召過(guò),且于養(yǎng)身亦大有益。嘗見(jiàn)高年有壽者,平日俱極敬慎,即于飲食,亦不敢過(guò)度。平日居處尚且如是,遇事可知其慎重也?!缸⒔狻耿偬烀禾焐竦囊庵肌"诖笕耍旱滦懈呱械娜?,兼指大官、貴族。③圣人:指儒家的先圣孔、孟一類的人物。④長(zhǎng)上:上司。主要是指那些年長(zhǎng)而又有官位者。⑤朋儕:朋輩、同類之人。「譯文」人生在世,無(wú)論是年老年少,哪怕是一時(shí)一刻,也不能不心存敬重和畏懼。所以孔子說(shuō):“有道德的人敬重天命,敬重德行高尚或身居高位的人,敬重圣人的名言教誨?!蔽覀冞@些身居高位的人,平日里做什么事都能敬重那些年長(zhǎng)而有高位者,那就不會(huì)得罪朋輩或同類之人,也就不會(huì)導(dǎo)致失誤,并且對(duì)自身的修養(yǎng)也大有好處。我曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)那些年紀(jì)高的老壽星,他們平日都十分尊重和小心,即使是吃飯,也不敢過(guò)分。平日的衣食住行尚且如此,遇事,他們的慎重態(tài)度可想而知了。天道好生仁愛(ài)為本訓(xùn)曰:天道好生①。人一心行善,則福履自至②。觀我朝及古行兵之王公大臣,內(nèi)中頗有建立功業(yè)而行軍時(shí)曾多殺人者,其子孫必不昌盛,漸至衰敗。由是觀之,仁者誠(chéng)為人之本歟!「注解」①天道:指冥冥中支配人類命運(yùn)的天神意志。也可指自然法則。②福履:即福祿,指福分和祿位?!缸g文」上天的意志是愛(ài)惜生靈。人如果一心一意去做善事,那么福分和祿位就會(huì)自己到來(lái)。縱觀我大清朝和古代帶兵打仗的王公大臣,其中頗有一些人建立了功業(yè),但卻因?yàn)轭I(lǐng)軍作戰(zhàn)時(shí)殺人太多,他們的子孫一定不會(huì)興盛,會(huì)逐漸地走向衰敗。由此看來(lái),仁確實(shí)是做人的根本?。⌒撵o身涼祛暑之要訓(xùn)曰:汝等見(jiàn)朕于夏日盛暑不開(kāi)窗、不納風(fēng)涼,皆因自幼習(xí)慣,亦由心靜,故身不熱。此正古人所謂“但能心靜即身涼”也。且夏月不貪風(fēng)涼,于身亦大有益。蓋夏月盛陰在內(nèi),倘取一時(shí)風(fēng)涼之適意,反將暑熱閉于腠理①。彼時(shí)不覺(jué)其害,后來(lái)或致成疾。每見(jiàn)人秋深多有肚腹不調(diào)者,皆因外貪風(fēng)涼而內(nèi)閉暑熱之所致也?!缸⒔狻耿匐砝恚褐嗅t(yī)指皮下肌肉之間的空隙和皮膚的紋理?!缸g文」你們見(jiàn)我在三伏盛夏不開(kāi)窗戶,不吹涼風(fēng),這是從小形成的習(xí)慣,也是由于心中清靜,所以身體不覺(jué)熱。這正是古人所說(shuō)的“只要心靜,身體自然清涼”。盛夏不貪一時(shí)涼快而吹風(fēng),對(duì)身體是大有好處的。因?yàn)槭⑾目釤?,陰氣存于體內(nèi),要是貪圖一時(shí)涼快而吹風(fēng),反而會(huì)將暑氣關(guān)閉在體內(nèi),不能散發(fā)出來(lái)。當(dāng)時(shí)不覺(jué)得有什么不適,以后或許會(huì)導(dǎo)致疾病。我經(jīng)常遇見(jiàn)深秋季節(jié)脾胃不和消化不良的人,都是因?yàn)橄奶熵潏D風(fēng)涼而將暑氣關(guān)閉于體內(nèi)而造成脾胃不和的。食宜淡薄于身有益訓(xùn)曰:朕每歲巡行臨幸處①,居人各進(jìn)本地所產(chǎn)菜蔬②,嘗喜食之。高年人飲食宜淡薄,每兼菜蔬食之,則少病,于身有益。所以農(nóng)夫身體強(qiáng)壯,至老猶健者,皆此故也?!缸⒔狻耿傺残信R幸:即巡幸。指帝王到各地巡視。②居人:當(dāng)?shù)厝恕!缸g文」我每年外出巡視,所到之處,當(dāng)?shù)厝司透髯赃M(jìn)獻(xiàn)本地出產(chǎn)的瓜果蔬菜,我很喜歡吃。上了年紀(jì)的人飲食應(yīng)該清淡一些,經(jīng)常吃些蔬菜,這樣可以少生疾病,對(duì)身體健康有好處。農(nóng)民身體健壯,到老仍健康無(wú)病,其原因就在于他們常吃蔬菜。酒傷身心能飲不飲訓(xùn)曰:朕自幼不喜飲酒,然能飲而不飲,平日膳后或遇年節(jié)筵宴之日,止小杯一杯。人有點(diǎn)酒不聞?wù)?,是天性不能飲也。如朕之能飲而不飲,始為誠(chéng)不飲者。大抵嗜酒則心志為其所亂而昏昧①,或至疾病,實(shí)非有益于人之物。故夏先君以旨酒為深戒也②?!缸⒔狻耿傩闹荆核枷胫鞠颉"谥季疲好谰??!缸g文」我從小不喜好飲酒,不過(guò),我是能喝酒而不喝酒的人,平時(shí)在飯后或遇到逢年過(guò)節(jié)舉行筵宴的日子,我只喝一小杯。有的人一點(diǎn)酒也不能喝,這是他天生不能飲酒。像我這樣能喝酒而不喜好喝酒,才稱得上是真心的不好飲酒之人。一般來(lái)說(shuō),嗜好飲酒的人,他的思想、志向會(huì)被酒所迷亂,從而糊涂、愚昧,或者導(dǎo)致生病。酒這東西,實(shí)在是對(duì)身體沒(méi)有一點(diǎn)好處?。∷?,古代夏朝的先君都將貪戀美酒作為最要緊的戒法來(lái)執(zhí)行啊!善惡邪正瞭焉眊焉訓(xùn)曰:孟子云:“存乎人者,莫良于眸子①。眸子不能掩其惡。胸中正則眸子瞭焉,胸中不正則眸子眊焉②?!贝苏\(chéng)然也??磥?lái),人之善惡系于目者甚顯,非止眸子之明暗有人焉,其視人也常有一種彷徨不定之態(tài),則其人必不正。我朝滿洲耆舊③,亦甚賤此等人?!缸⒔狻耿夙樱貉壑?。②眊:目不明,引申為昏聵、糊涂。③耆舊:故老,年老的舊好?!缸g文」孟子說(shuō)過(guò):“沒(méi)有比人的眼睛更能表現(xiàn)一個(gè)人的為人的了。眼睛不能掩蓋、隱藏一個(gè)人內(nèi)心的邪惡。胸中一團(tuán)正氣則眼睛明亮,胸中不正,那他的眼睛就昏暗不明。”確實(shí)是這樣的。看來(lái),人的善惡與眼睛的關(guān)系是太明顯的了,不僅是從眼睛的明暗可以看出一個(gè)人的善惡正邪來(lái),從他看人時(shí)的猶豫彷徨的神態(tài),也可以看出這個(gè)人的心術(shù)一定不正。我大清朝中的滿洲故老,也都非??床黄疬@種人?;仡櫺币暼酥蠹捎?xùn)曰:凡人行住坐臥,不可回顧斜視?!墩撜Z(yǔ)》曰:“車中不內(nèi)顧①?!薄抖Y》曰:“目容端?!彼^內(nèi)顧,即回顧也。不端,即斜視也。此等處,不但關(guān)于德容②,亦且有犯忌諱。我朝先輩老人,亦以行走回顧之人為大忌諱,時(shí)常言之,以為戒也。「注解」①車中不內(nèi)顧:語(yǔ)見(jiàn)《論語(yǔ)。鄉(xiāng)黨》:“升車必正立執(zhí)綏,車中不內(nèi)顧,不疾言,不親指。”又注:“車中不內(nèi)顧者,前視不過(guò)衡軛,旁視不過(guò)騎轂?!雹诘氯荩褐阜隙Y儀的儀容?!缸g文」一個(gè)人在行走、停留、端坐、躺臥的時(shí)候,都不可以回頭看或是斜眼瞧?!墩撜Z(yǔ)》里說(shuō)過(guò):“坐在車子里不回頭看?!薄抖Y記》上說(shuō):“目光、容貌都要端正?!彼^的內(nèi)顧,也就是回頭看。不端正,也就是斜視。這些地方,不但關(guān)系到是否具有符合禮儀的容貌、儀容,而且關(guān)系到是否觸犯了忌諱。我們清朝先輩老人,也把行走時(shí)回頭看的人看作是犯了大忌諱。因此我時(shí)常提醒你們,要引為鑒戒。污穢之言慎于口吻訓(xùn)曰:今外邊之無(wú)賴小人及太監(jiān)等,慣詈罵人①,且動(dòng)輒發(fā)誓,亦如罵人之語(yǔ),皆出自口。我等為人上者,斷乎不可?;蚴沽钪呌羞^(guò),小則責(zé)之,大則撲之②,詈罵之亦奚為③?污穢之言輕出自口,所損大矣。爾等切記之!「注解」①詈:罵,責(zé)備。②撲:擊,鞭打。③奚:如何,為何?!缸g文」當(dāng)今社會(huì)上的無(wú)賴小人以及宮中的太監(jiān)們,習(xí)慣于破口罵人,而且還動(dòng)輒就賭咒發(fā)誓,發(fā)誓的話也和罵人的臟話一樣,流利地從口中說(shuō)出。我們作為人上之人,絕對(duì)不可以像他們那樣罵人。即使是下邊使喚之人有了過(guò)失,小過(guò)失就責(zé)問(wèn)、處罰;大過(guò)失就鞭打,又何必要臭罵他們!污穢下流的語(yǔ)言雖說(shuō)一張口就出來(lái),但它的損失將會(huì)是很大的。你們一定要記住?。№毎l(fā)變白聽(tīng)其自然訓(xùn)曰:有人見(jiàn)朕之須白,言有烏須良方,朕曰:我等自幼凡祭祀時(shí),嘗以須鬢至白、牙齒盡黃為祝。今幸而須鬢白矣,不思福履所綏而反怨老之已至①,有是理乎?「注解」①福履:猶福祿,指福分與祿位。綏:安,安撫。「譯文」有人見(jiàn)我胡子白了,就說(shuō)他知道讓胡子變黑的秘方。我說(shuō):我們大家從小時(shí)候參加祭祀時(shí)起,就祈禱神靈,讓神靈保佑我們須發(fā)變白、牙齒變黃,健康長(zhǎng)壽?,F(xiàn)在有幸活到須發(fā)全白,不想想這是神靈所賜的福運(yùn),反而抱怨衰老的到來(lái),有這種道理嗎?年老齒落有益子孫訓(xùn)曰:我朝先輩有言:“老人牙齒脫落者,于子孫有益。”此語(yǔ)誠(chéng)然。數(shù)年前,朕詣寧壽宮請(qǐng)安①,皇太后向朕問(wèn)治牙痛方,言牙齒動(dòng)搖,其已脫落者則痛止,未脫落者痛難忍。朕因奏曰:“太后圣壽已逾七旬,孫及曾孫殆及百余,且太后之孫皆已須發(fā)將白而牙齒將落矣,何況祖母享如是之高年﹖我朝先輩嘗言:”老人牙齒脫落,于子孫有益?!苏蟠乳澑删d長(zhǎng)之嘉兆也?!阿诨侍舐勲拗?,歡喜倍常,謂朕言極當(dāng)稱贊不已。且言皇帝此語(yǔ),凡如我老媼輩③,皆當(dāng)聞之而生歡喜也。「注解」①寧壽宮:為皇太后所居,在毓慶宮之東。請(qǐng)安:清代見(jiàn)面問(wèn)安的一種儀式。男子屈右膝半跪,口稱請(qǐng)某人安;女子則雙手扶左膝,右膝微曲,往下蹲身。②闈:宮內(nèi)后妃居處。福澤:福利恩澤。綿長(zhǎng):連綿長(zhǎng)久。嘉兆:好兆頭。③老媼:老婦人?!缸g文」我大清朝的老前輩說(shuō)過(guò):“老人牙齒脫落,對(duì)于子孫后代有利?!边@話千真萬(wàn)確。幾年前,我前往寧壽宮給皇太后請(qǐng)安,皇太后向我詢問(wèn)治牙疼的藥方,說(shuō)現(xiàn)在牙齒松動(dòng),掉了以后就不疼

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論