版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
文言文翻譯技巧遵義市第五十三中學(xué)汪元麗1文言文翻譯技巧遵義市第五十三中學(xué)文言文翻譯技巧遵義市第五十三中學(xué)學(xué)習(xí)目標(biāo)了解文言文翻譯的基本原則掌握文言文翻譯的基本方法2學(xué)習(xí)目標(biāo)了解文言文翻譯的基本原則2學(xué)習(xí)目標(biāo)了解文言文翻譯的基本原則2學(xué)習(xí)目標(biāo)了解文言文翻譯的基信、達(dá)、雅一、文言文翻譯的原則3信、達(dá)、雅一、文言文翻譯的原則3信、達(dá)、雅一、文言文翻譯的原則3信、達(dá)、雅一、文言文翻譯的原“信”要求忠實(shí)于原文,用現(xiàn)代漢語字字落實(shí)、句句落實(shí)直譯,不歪曲、不遺漏,也不隨意增減意思,也就是不“走樣”?!斑_(dá)”要求譯文表意明確、語言通暢、語氣一致,符合現(xiàn)代漢語語法及用語習(xí)慣,字通句順。“雅”要求用簡明、優(yōu)美、富有文采的現(xiàn)代漢語把原文的內(nèi)容、形式以及風(fēng)格準(zhǔn)確的表達(dá)出來。4“信”要求忠實(shí)于原文,用現(xiàn)代漢語字字落實(shí)、句句落實(shí)直譯,不歪“信”要求忠實(shí)于原文,用現(xiàn)代漢語字字落實(shí)、句句落實(shí)直譯,不歪
“對”、“換”、“留”“刪”、“補(bǔ)”、“調(diào)”
翻譯秘訣,得分絕招5翻譯秘訣,得分絕招5翻譯秘訣,得分絕招5
文言文“六字翻譯法”:
①“對”
逐字對譯,字字落實(shí)例如:
并自為其名。
并且自己題寫自己的名字。
爺娘聞女來。父親母親聽說女兒回來。6
文言文“六字翻譯法”:
①“對”逐字對譯,字字落實(shí)6
文言文“六字翻譯法”:
①“對”逐字對譯,字字落實(shí)6②“換”――替換。用現(xiàn)代漢語里的詞去替換原文里的詞。(1)把文言文中的單音詞換成雙音詞。
[例]陳太丘與友期行,期日中?!冢杭s定。
7②“換”――替換。用現(xiàn)代漢語里的詞去替換原文里的詞。7②“換”――替換。用現(xiàn)代漢語里的詞去替換原文里的詞。7②“(2)通假字、古今異義、詞類活用等換成相應(yīng)的現(xiàn)代漢語。
學(xué)而不思則罔?!瑁和ā般?,迷惑。
嘗射于家圃?!獓L:曾經(jīng)。
友人慚,下車引之?!獞M:感到慚愧。8(2)通假字、古今異義、詞類活用等換成相應(yīng)的現(xiàn)代漢語。8(2)通假字、古今異義、詞類活用等換成相應(yīng)的現(xiàn)代漢語。8(22023/8/192023/1/892023/7/2692023/1/89(3)人稱代詞(指人和指物的代詞)替換要符合現(xiàn)代人稱謂的習(xí)慣,如果是“之”、“其”等,則要視具體情況而定。
友人慚,下車引之——
之:代詞,代元方;(仲永)未嘗識(shí)書具,忽啼求之——之:代詞,代前面的書具;其文理皆有可觀者——其:代詞,代(仲永寫的)詩;10(3)人稱代詞(指人和指物的代詞)替換要符合現(xiàn)代人稱謂的習(xí)慣(3)人稱代詞(指人和指物的代詞)替換要符合現(xiàn)代人稱謂的習(xí)慣③“留”――保留。古文中的人名、地名、年號(hào)、國名、官職名、朝代名等,以及古今詞義相同的詞,如“山、水、中、笑、有”等,都按原文保留不譯。
[例]華歆、王朗俱乘船避難。
華歆、王朗一起乘船逃難。
明道中,從先人還家。
明道年間,我隨先父回到家鄉(xiāng)。11③“留”――保留。古文中的人名、地名、年號(hào)、國名、官職名、朝③“留”――保留。古文中的人名、地名、年號(hào)、國名、官職名、朝④“刪”――刪略。文言文中有些沒有實(shí)際意義的虛詞翻譯時(shí)應(yīng)刪除。例:父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學(xué)。他父親認(rèn)為這樣有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人,不讓他學(xué)習(xí)。12④“刪”――刪略。文言文中有些沒有實(shí)際意義的虛詞翻譯時(shí)應(yīng)刪除④“刪”――刪略。文言文中有些沒有實(shí)際意義的虛詞翻譯時(shí)應(yīng)刪除⑤補(bǔ)――補(bǔ)充。補(bǔ)充,就是根據(jù)語段內(nèi)容和前后句的情況,補(bǔ)充省略的成分或語句。補(bǔ)充的成分盡量用文言詞語。過中不至,太丘舍去,去后乃至。
——過中(友)不至,太丘舍去,
(太丘)去后
(友)乃至。明道中,從先人還家。——明道中,(余)從先人還家。
13⑤補(bǔ)――補(bǔ)充。補(bǔ)充,就是根據(jù)語段內(nèi)容和前后句的情況,補(bǔ)充省略⑤補(bǔ)――補(bǔ)充。補(bǔ)充,就是根據(jù)語段內(nèi)容和前后句的情況,補(bǔ)充省略⑥調(diào)――調(diào)整。文言文中不同于現(xiàn)代漢語的特殊句式,翻譯應(yīng)進(jìn)行必要的調(diào)整,使譯文符合現(xiàn)代漢語的表達(dá)習(xí)慣。例:還自揚(yáng)州——自揚(yáng)州還。14⑥調(diào)――調(diào)整。文言文中不同于現(xiàn)代漢語的特殊句式,翻譯應(yīng)進(jìn)行必⑥調(diào)――調(diào)整。文言文中不同于現(xiàn)代漢語的特殊句式,翻譯應(yīng)進(jìn)行必
文言文句子翻譯口訣熟讀全文,領(lǐng)會(huì)文意;對著詞語,字字落實(shí)。切勿漏譯,準(zhǔn)確第一;單音詞語,雙音換替。國年官地,保留不譯;遇有省略,補(bǔ)充完整。調(diào)整詞序,刪去無義;通達(dá)完美,翻譯完畢。
15151515練一練
(1)過中不至,太丘舍去,去后乃至。(2)又七年,還自揚(yáng)州。(3)友人慚,下車引之。(4)其詩以養(yǎng)父母、收族為意。(5)自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。(6)未嘗識(shí)書具,忽啼求之。16練一練
(1)過中不至,太丘舍去,去后乃至。16練一練
(1)過中不至,太丘舍去,去后乃至。16練一練
(12023/8/1172023/1/8172023/7/26172023/1/817
文言文翻譯技巧遵義市第五十三中學(xué)汪元麗18文言文翻譯技巧遵義市第五十三中學(xué)文言文翻譯技巧遵義市第五十三中學(xué)學(xué)習(xí)目標(biāo)了解文言文翻譯的基本原則掌握文言文翻譯的基本方法19學(xué)習(xí)目標(biāo)了解文言文翻譯的基本原則2學(xué)習(xí)目標(biāo)了解文言文翻譯的基本原則19學(xué)習(xí)目標(biāo)了解文言文翻譯的信、達(dá)、雅一、文言文翻譯的原則20信、達(dá)、雅一、文言文翻譯的原則3信、達(dá)、雅一、文言文翻譯的原則20信、達(dá)、雅一、文言文翻譯的“信”要求忠實(shí)于原文,用現(xiàn)代漢語字字落實(shí)、句句落實(shí)直譯,不歪曲、不遺漏,也不隨意增減意思,也就是不“走樣”?!斑_(dá)”要求譯文表意明確、語言通暢、語氣一致,符合現(xiàn)代漢語語法及用語習(xí)慣,字通句順?!把拧币笥煤喢鳌?yōu)美、富有文采的現(xiàn)代漢語把原文的內(nèi)容、形式以及風(fēng)格準(zhǔn)確的表達(dá)出來。21“信”要求忠實(shí)于原文,用現(xiàn)代漢語字字落實(shí)、句句落實(shí)直譯,不歪“信”要求忠實(shí)于原文,用現(xiàn)代漢語字字落實(shí)、句句落實(shí)直譯,不歪
“對”、“換”、“留”“刪”、“補(bǔ)”、“調(diào)”
翻譯秘訣,得分絕招22翻譯秘訣,得分絕招5翻譯秘訣,得分絕招22
文言文“六字翻譯法”:
①“對”
逐字對譯,字字落實(shí)例如:
并自為其名。
并且自己題寫自己的名字。
爺娘聞女來。父親母親聽說女兒回來。23
文言文“六字翻譯法”:
①“對”逐字對譯,字字落實(shí)6
文言文“六字翻譯法”:
①“對”逐字對譯,字字落實(shí)2②“換”――替換。用現(xiàn)代漢語里的詞去替換原文里的詞。(1)把文言文中的單音詞換成雙音詞。
[例]陳太丘與友期行,期日中。——期:約定。
24②“換”――替換。用現(xiàn)代漢語里的詞去替換原文里的詞。7②“換”――替換。用現(xiàn)代漢語里的詞去替換原文里的詞。24②(2)通假字、古今異義、詞類活用等換成相應(yīng)的現(xiàn)代漢語。
學(xué)而不思則罔。——罔:通“惘”,迷惑。
嘗射于家圃?!獓L:曾經(jīng)。
友人慚,下車引之。——慚:感到慚愧。25(2)通假字、古今異義、詞類活用等換成相應(yīng)的現(xiàn)代漢語。8(2)通假字、古今異義、詞類活用等換成相應(yīng)的現(xiàn)代漢語。25(2023/8/1262023/1/892023/7/26262023/1/89(3)人稱代詞(指人和指物的代詞)替換要符合現(xiàn)代人稱謂的習(xí)慣,如果是“之”、“其”等,則要視具體情況而定。
友人慚,下車引之——
之:代詞,代元方;(仲永)未嘗識(shí)書具,忽啼求之——之:代詞,代前面的書具;其文理皆有可觀者——其:代詞,代(仲永寫的)詩;27(3)人稱代詞(指人和指物的代詞)替換要符合現(xiàn)代人稱謂的習(xí)慣(3)人稱代詞(指人和指物的代詞)替換要符合現(xiàn)代人稱謂的習(xí)慣③“留”――保留。古文中的人名、地名、年號(hào)、國名、官職名、朝代名等,以及古今詞義相同的詞,如“山、水、中、笑、有”等,都按原文保留不譯。
[例]華歆、王朗俱乘船避難。
華歆、王朗一起乘船逃難。
明道中,從先人還家。
明道年間,我隨先父回到家鄉(xiāng)。28③“留”――保留。古文中的人名、地名、年號(hào)、國名、官職名、朝③“留”――保留。古文中的人名、地名、年號(hào)、國名、官職名、朝④“刪”――刪略。文言文中有些沒有實(shí)際意義的虛詞翻譯時(shí)應(yīng)刪除。例:父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學(xué)。他父親認(rèn)為這樣有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人,不讓他學(xué)習(xí)。29④“刪”――刪略。文言文中有些沒有實(shí)際意義的虛詞翻譯時(shí)應(yīng)刪除④“刪”――刪略。文言文中有些沒有實(shí)際意義的虛詞翻譯時(shí)應(yīng)刪除⑤補(bǔ)――補(bǔ)充。補(bǔ)充,就是根據(jù)語段內(nèi)容和前后句的情況,補(bǔ)充省略的成分或語句。補(bǔ)充的成分盡量用文言詞語。過中不至,太丘舍去,去后乃至。
——過中(友)不至,太丘舍去,
(太丘)去后
(友)乃至。明道中,從先人還家?!鞯乐?,(余)從先人還家。
30⑤補(bǔ)――補(bǔ)充。補(bǔ)充,就是根據(jù)語段內(nèi)容和前后句的情況,補(bǔ)充省略⑤補(bǔ)――補(bǔ)充。補(bǔ)充,就是根據(jù)語段內(nèi)容和前后句的情況,補(bǔ)充省略⑥調(diào)――調(diào)整。文言文中不同于現(xiàn)代漢語的特殊句式,翻譯應(yīng)進(jìn)行必要的調(diào)整,使譯文符合現(xiàn)代漢語的表達(dá)習(xí)慣。例:還自揚(yáng)州——自揚(yáng)州還。31⑥調(diào)――調(diào)整。文言文中不同于現(xiàn)代漢語的特殊句式,翻譯應(yīng)進(jìn)行必⑥調(diào)――調(diào)整。文言文中不同于現(xiàn)代漢語的特殊句式,翻譯應(yīng)進(jìn)行必
文言文句子翻譯口訣熟讀全文,領(lǐng)會(huì)文意;對著詞語,字字落實(shí)。切勿漏譯,準(zhǔn)確第一;單音詞語,雙音換替。國年官地,保留不譯;遇有省略,補(bǔ)充完整。調(diào)整
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 新形勢下汽車服務(wù)行業(yè)快速做大市場規(guī)模戰(zhàn)略制定與實(shí)施研究報(bào)告
- 考察學(xué)習(xí)“百千萬工程”、現(xiàn)代農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)發(fā)展工作情況報(bào)告
- 2024年自來水市場調(diào)查報(bào)告
- 2025年中國珠海旅游業(yè)行業(yè)市場運(yùn)行態(tài)勢及投資戰(zhàn)略咨詢研究報(bào)告
- 湖北省武漢市江漢區(qū)2023-2024學(xué)年化學(xué)九年級(jí)上學(xué)期末試卷
- 跨境財(cái)稅知識(shí)培訓(xùn)課件
- 2025版12333養(yǎng)老保險(xiǎn)政策解讀與操作流程合同3篇
- 地方政府對中央政策響應(yīng)差異化的影響因素及機(jī)制分析-基于醫(yī)保支付方式改革的多案例比較
- 二零二五年度房產(chǎn)抵押權(quán)抵押權(quán)證合同3篇
- 二零二五年度房地產(chǎn)遺產(chǎn)分配與代持協(xié)議3篇
- 2024-2025學(xué)年陜旅版英語五年級(jí)上冊期末質(zhì)量檢測5(含答案含聽力原文無音頻)
- ISO 56001-2024《創(chuàng)新管理體系-要求》專業(yè)解讀與應(yīng)用實(shí)踐指導(dǎo)材料之20:“7支持-7.3意識(shí)+7.4溝通”(雷澤佳編制-2025B0)
- 《振動(dòng)力學(xué)》習(xí)題集(含答案解析)
- 診斷課件診斷學(xué)咯血
- 高速公路項(xiàng)目施工安全標(biāo)準(zhǔn)化圖集(多圖)
- 第一節(jié)植物細(xì)胞的結(jié)構(gòu)和功能 (3)
- 蕪湖市教育高層次人才分層培養(yǎng)實(shí)施方案
- 電梯安全防護(hù)知識(shí)培訓(xùn)PPT課件:正確使用電梯
- 設(shè)計(jì)風(fēng)速、覆冰的基準(zhǔn)和應(yīng)用
- 水果深加工項(xiàng)目商業(yè)計(jì)劃書范文參考
- 愛麗絲夢游仙境話劇中英文劇本
評論
0/150
提交評論