(2.1.4.4)-回鶻祆教小考發(fā)掘絲綢之路_第1頁(yè)
(2.1.4.4)-回鶻祆教小考發(fā)掘絲綢之路_第2頁(yè)
(2.1.4.4)-回鶻祆教小考發(fā)掘絲綢之路_第3頁(yè)
(2.1.4.4)-回鶻祆教小考發(fā)掘絲綢之路_第4頁(yè)
(2.1.4.4)-回鶻祆教小考發(fā)掘絲綢之路_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

回鶻祆教小考維吾爾族(回鶻)是我國(guó)西北地區(qū)具有悠久歷史和燦爛文明的民族之一,以善于兼容外來文明而著稱于世,曾先后信奉過薩滿教、摩尼教、佛教、景教、祆教、道教和伊斯蘭教。但由于受資料所限,人們對(duì)其中的祆教與道教少有論及。有鑒于此,筆者鉤稽史料,成此小文,專就回鶻祆教的情況略作考述。祆教又稱拜火教,是世界上最古老的宗教之一,起源于波斯和中亞,相...維吾爾族(回鶻)是我國(guó)西北地區(qū)具有悠久歷史和燦爛文明的民族之一,以善于兼容外來文明而著稱于世,曾先后信奉過薩滿教、摩尼教、佛教、景教、祆教、道教和伊斯蘭教。但由于受資料所限,人們對(duì)其中的祆教與道教少有論及。有鑒于此,筆者鉤稽史料,成此小文,專就回鶻祆教的情況略作考述。祆教又稱拜火教,是世界上最古老的宗教之一,起源于波斯和中亞,相傳為瑣羅亞斯德(Zoroaster,約公元前7~前6世紀(jì))所創(chuàng),故又名瑣羅亞斯德教。以禮拜火為主要儀式。目前,全世界有13萬名拜火教徒,大部分在印度,有少許散居在伊朗、美國(guó)和英國(guó)。[1]法藏敦煌P.4518(24)白畫祆教與回鶻何時(shí)始有接觸,于史無征。唐人慧立曾載,玄奘西行時(shí)在中亞見“突厥事火,不施床,以木含火,故敬而不居,但地敷重茵而已”。[2]唐代段成式亦有“突厥事祆神,無祠廟”[3]的記載?;佞X人作為突厥之一部,在唐時(shí)與祆教有所接觸,雖屬可能之事,但無法認(rèn)定。故國(guó)內(nèi)外學(xué)人在研究祆教的著作中,一般都未及回鶻信奉祆教的問題;[4]有的雖曾涉及,但卻是把薩滿教遺俗誤解為祆教了。[5]臺(tái)灣回鶻研究耆宿劉義棠先生曾就回鶻之祆教作過專門論述。[6]其理論依據(jù)有三:1.《宋會(huì)要》載:“太平興國(guó)元年(976)五月,西州龜茲遣使易難與婆羅門、波斯外道來貢?!盵7]2.《宋史·高昌傳》載:太平興國(guó)六年(981),北宋使者王延德出使高昌,見這里“佛寺五十余區(qū),皆唐朝所賜額……復(fù)有摩尼寺,波斯僧各持其法”。[8]3.《宋史·回鶻傳》載:“雍熙元年(984)四月,西州回鶻與婆羅門僧永世、波斯外道阿里煙同入貢?!盵9]其中的“波斯僧”、“波斯外道”,過去一般都認(rèn)為指的是摩尼教徒,劉義棠先生則釋之為祆教徒。他的解釋正確嗎?這里我們且看敦煌莫高窟藏經(jīng)洞(敦煌研究院編號(hào)第17號(hào)窟)出土寫成于公元10世紀(jì)左右的高昌回鶻王國(guó)的文獻(xiàn)——S.6551講經(jīng)文的記載。該文獻(xiàn)較長(zhǎng),茲節(jié)錄其相關(guān)內(nèi)容如下:門徒弟子言:歸依佛者,歸依何佛?且不是磨(摩)尼佛,又不是波斯佛,亦不是火祆佛,乃是清凈法身、圓滿報(bào)身,千百億化身釋迦牟尼佛……且如西天有九十六種外道,此間則有波斯、摩尼、火祆、哭神之輩,皆言我已出家,永離生死,并是虛誑,欺謾人天。唯有釋迦弟子是其出家,堪受人天廣大供養(yǎng)。[10]文獻(xiàn)對(duì)佛教、摩尼教與祆教的記載都是明白無誤的,只是其中的“波斯佛”與“哭神”含義不清,前賢也一直未得正解。先說“波斯佛”,首先有一點(diǎn)是明確的,即該教來自波斯?;佞X宗教中來自波斯的有摩尼教、祆教和景教三種。既然摩尼教與祆教都已明確,那么文中的“波斯”也就只能是景教了。至于“哭神”,其含義一直不明。愚以為,此“哭”者,當(dāng)為突厥—回鶻語(yǔ)qam的音譯。《新唐書·黠戛斯傳》載黠戛斯人“呼巫為甘”。《突厥語(yǔ)辭典》曾著錄qam一詞,徑釋為Shaman,即薩滿。[11]如此推測(cè)不誤,則哭神自應(yīng)為薩滿教。從回鶻宗教史角度言,將“哭神”解釋為薩滿教也最有說服力,因?yàn)樵诟卟佞X王國(guó)中同時(shí)存在的5種宗教,即佛教、摩尼教、景教、拜火教和薩滿教,前4種都出現(xiàn)于文獻(xiàn)之中,惟薩滿教獨(dú)缺,庶幾乎可以厘定。綜合上述論述可以看出,當(dāng)時(shí)高昌回鶻王國(guó)境內(nèi)存在著佛教、摩尼教、景教、祆教與薩滿教,其中以佛教勢(shì)力最為壯大,摩尼教與景教次之,祆教與薩滿教則又次之。除了該文獻(xiàn)對(duì)回鶻祆教有所記載外,大約于公元981~982年間成書的波斯文史籍《世界境域志》也曾約略提到:[九姓烏古斯國(guó)之]伯克·特勤諸村,包括五個(gè)粟特人的村子。村中住著基督教徒、祆教徒和不信教的人。[12]文中談的雖然僅是幾個(gè)粟特人村莊的宗教狀況,但管中窺豹,仍不難洞察高昌回鶻王國(guó)境內(nèi)祆教傳播之一斑。阿拉伯史料對(duì)此亦有記載?,F(xiàn)舉其三種比較典型者。800年左右,阿拉伯旅行家塔米姆·伊本·巴赫爾(TamimIbnBahr)曾行至回鶻地區(qū),看到這里有祆教徒與摩尼教徒,祆教在鄉(xiāng)村多占優(yōu)勢(shì),而摩尼教徒則主要集中于都城。該都城有十二扇巨型鐵門,人口眾多。[13]其后,阿拉伯地理學(xué)家霍達(dá)特貝(IbnKhurdádhbah,820~912/3)又著《道里邦國(guó)志》,對(duì)回鶻祆教情況作了如下記載:“在所有突厥人中,托古斯古斯(回鶻)地域最廣。居住在那里的,一部分是祆教徒,另一部分是摩尼教徒。托古斯古斯可汗住在有十二扇鐵門大城中,此城居民信仰摩尼教??珊乖趦?nèi)城最高處豎立金色宮帳,其中伺候者達(dá)900人??珊箯倪@里可以看到遠(yuǎn)達(dá)五法薩赫(Farsakh,一法薩赫約等于五公里)的景象?!盵14]1154年,阿拉伯人易德利斯(al-Edrisi,1100~1165)撰《羅吉爾之書》,言及回鶻之大城Tanbie(疑指高昌或甘州),稱:“此城甚大,有高大城墻圍住,有十二扇巨型鐵門。臨河,河水東流,為當(dāng)?shù)乜珊顾印F涞鼐用裥欧畎莼鸾探塘x。在突厥中,被稱作托古斯古斯(Toguzguz,即回鶻——引者)的民族世代信仰拜火教并崇火?!盵15]需要特別指明的一點(diǎn)是,上述史料講的都是回鶻,由于時(shí)間不一,其地點(diǎn)亦應(yīng)有所不同,即塔米姆所言應(yīng)為漠北回鶻汗國(guó),后二者所應(yīng)應(yīng)為高昌回鶻汗國(guó),但都稱其都城有十二扇巨型鐵門,似有相互傳抄之嫌,而此類傳抄現(xiàn)象在阿拉伯地理書中的確是很常見的,故我們有必要在引述這種著作時(shí)應(yīng)有所保留。不管是何種情況,從中可看出回鶻人中有拜火教徒存在則是不容置疑的。與漢、波斯、阿拉伯史料的記載相對(duì)應(yīng),回鶻文文獻(xiàn)對(duì)火祆教在回鶻的影響也有所反映。著名的回鶻文景教文獻(xiàn)《巫師的崇拜》的發(fā)現(xiàn)即為這一問題的認(rèn)識(shí)與研究提供了極為寶貴的資料。該殘卷是德國(guó)第二次“吐魯番探險(xiǎn)隊(duì)”在葡萄溝(Bulayik/Bularik)北的一所廢寺遺址中發(fā)現(xiàn)的,原件現(xiàn)存柏林,編號(hào)為T.Ⅱ.B.29,內(nèi)容為三個(gè)巫師(Magi)到伯利恒(Bethlehem)朝拜孩提基督的故事。蘇聯(lián)學(xué)者馬洛夫(С.Е.Малов)認(rèn)為,該文獻(xiàn)可能譯自敘利亞文或粟特文,時(shí)代大約在11~12世紀(jì)間。[16]譯自《圣經(jīng)》,為《新約全書·馬太福音》第二章的一個(gè)片段,[17]但在被譯成回鶻文時(shí),譯者卻增加了經(jīng)中原本沒有的如下一段關(guān)于巫師崇拜火的內(nèi)容:作為對(duì)禮物的回報(bào),基督暫時(shí)離開了馬槽,像拽面團(tuán)一樣拽下一塊圓石頭賜給巫師們。巫師們接過石頭,怎么搬也搬不動(dòng);讓牲畜馱,也馱不動(dòng)。他們于是商量了一下,隨后便將其推進(jìn)途經(jīng)的井中。稍傾,當(dāng)其回首顧盼之時(shí)卻發(fā)現(xiàn),從該井中升起一團(tuán)可怖的火輪。驚魂甫定,他們意識(shí)到自己所拋棄的實(shí)是寶物。有鑒于此,巫師至今仍懼火。[18]無獨(dú)有偶,在回鶻文佛教經(jīng)典《佛說天地八陽(yáng)神咒經(jīng)》中,我們同樣可以看到類似的情景。日本學(xué)者小田壽典經(jīng)過對(duì)敦煌、吐魯番等地出土的該經(jīng)之百余件寫、刻本的研究,發(fā)現(xiàn)回鶻文譯本與其所依據(jù)的漢文本并不完全一致,而是融攝了波斯的信仰成分。他經(jīng)過仔細(xì)地對(duì)比、整理、歸類,得出了如下結(jié)論:在諸多寫、刻本中,依時(shí)代的先后可分為三個(gè)種類,亦即分屬三個(gè)不同的階段。最初階段的文獻(xiàn)(其中最典型的就是敦煌莫高窟藏經(jīng)洞出土的寫本Or.8212-104),波斯拜火教的思想非常濃厚。后來的寫本則對(duì)前面的有所修改,越靠后,修改的地方就越多,而波斯信仰的成分也就被排除得越徹底。[19]在上引文獻(xiàn)中,《世界境域志》時(shí)代最為明確,寫成于981~982年間;S.6551講經(jīng)文和《佛說天地八陽(yáng)神咒經(jīng)》均出自莫高窟藏經(jīng)洞,無疑都是9世紀(jì)中葉至11世紀(jì)中葉之間的文獻(xiàn);惟《巫師的崇拜》時(shí)代較遲,寫成于11~12世紀(jì)間。阿拉伯地理書雖記載的時(shí)間比較明確,但相互傳抄痕跡明顯,不足以作為斷代依據(jù)。推而論之,祆教在回鶻中產(chǎn)生影響的時(shí)代也大致就在9~12世紀(jì)間,而且越靠前影響越大,越靠后影響越小,以致于13世紀(jì)以后完全消失。通過上文的論述可以看出,祆教在回鶻中當(dāng)有一定程度的傳播,其傳播時(shí)代,依漢、波斯、阿拉伯及回鶻文文獻(xiàn)的記載來看,始自9世紀(jì)中葉回鶻之遷入西域,下限無可考究,筆者推測(cè),其最終銷聲匿跡的時(shí)間大致應(yīng)在13世紀(jì)以后。注釋:[1]

印度的拜火教徒是在公元8世紀(jì)為了躲避阿拉伯軍隊(duì)的屠殺從伊朗逃亡到印度的。他們首先到了印度西部海岸古吉拉特,這里的印度土邦王賈迪拉納,提出了兩個(gè)接納他們的條件:一是必須放棄波斯語(yǔ);二是婦女必須穿印度紗麗。拜火教徒答應(yīng)了這兩個(gè)要求,于是就在當(dāng)?shù)囟ň酉聛?。他們被稱為“帕西人”。這是波斯人的譯音。1640年,帕西人遷徙到了孟買,現(xiàn)有人口8萬余。[2]

[唐]惠立、彥悰《大慈恩寺三藏法師傳》卷2,北京:中華書局,1983年,第28頁(yè)。[3]

[唐]段成式《酉陽(yáng)雜俎·前集》卷4,中華書局,1981年,第45頁(yè)。[4]

如高永久《西域古代宗教綜論》,北京:高等教育出版社,1997年;龔方震、晏可佳《祆教史》,上海社會(huì)科學(xué)出版社,1998年;尚衍斌《西域文化》,沈陽(yáng):遼寧教育出版社,1998年,等。[5]

周菁葆、邱陵《絲綢之路宗教文化》,烏魯木齊:新疆人民出版社,1998年,第74頁(yè)。[6]

劉義棠《維吾爾研究》,臺(tái)北:正中書局,1974年,第446頁(yè)。張碧波、董國(guó)堯主編《中國(guó)北方民族文化史·民族文化卷》,哈爾濱:黑龍江人民出版社,1993年,第1177頁(yè)采納其說。[7]《宋會(huì)要輯稿·蕃夷》4,中華書局影印本,第7720頁(yè)。[8]《宋史》卷490《高昌傳》,北京:中華書局標(biāo)點(diǎn)本,1974年,第14112頁(yè)。[9]《宋史》卷490《回鶻傳》,第14114頁(yè)。[10]

張廣達(dá)、榮新江《有關(guān)西州回鶻的一篇敦煌漢文文獻(xiàn)——S.6551講經(jīng)文的歷史學(xué)研究》,《北京大學(xué)學(xué)報(bào)》1989年第2期,第24~25頁(yè);李正宇《S.6551講經(jīng)文作于西州回鶻國(guó)辨證》,《新疆社會(huì)科學(xué)》1989年第4期,第89頁(yè)。[11]

麻赫穆德·喀什噶里《突厥語(yǔ)辭典》(維吾爾文版)第3卷,新疆人民出版社,1984年,第215頁(yè)。[12]

王治來、周錫娟譯《世界境域志》,烏魯木齊:新疆社會(huì)科學(xué)院中亞研究所編印,1986年,第65頁(yè)。[13]V.Minorsky,

Türk,Iran,andtheCaucasusintheMiddleAges,

Vol.1,London,1978,p.295.[14]

轉(zhuǎn)引自龔方震《古代阿拉伯人記中國(guó)》,《中外關(guān)系史論叢》第3輯,北京:世界知識(shí)出版社,1991年,第217~218頁(yè)。[15]В.В.Григорьев,

ЗемлеведениеК.Риттера.ГеографиястранАзии,находящихсявнепосредственныхсношенияхсРоссией.ВосточныйилиКитайскийТуркестан.Пер.,прим.Идоп.В.В.Григорьев.выр.II,СПб,1873,стр.207-210。[16]

С.Е.Малов,ПамятникиДревнетюркскойПисьменности.Текстыиисследования,М.-Л.,1951,стр.131-138;李經(jīng)緯《回鶻文景教文獻(xiàn)殘卷〈巫師的祟拜〉譯釋》,《世界宗教研究》1983年第2期,第143~152頁(yè)。[17]

耿世民等編《古代

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論