實(shí)用商務(wù)英語口語教程課件_第1頁
實(shí)用商務(wù)英語口語教程課件_第2頁
實(shí)用商務(wù)英語口語教程課件_第3頁
實(shí)用商務(wù)英語口語教程課件_第4頁
實(shí)用商務(wù)英語口語教程課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Programme12

DeliveryandShipment

交貨和裝運(yùn)

Programme12

Deliveryan1PopularBusinessProverbs:

1.Masterkeyisplacedfreelyandthatwillhazardthesafetyoffreighttransport.2.Loadgoodscarefully,reinforcethemtimely,andstandardizeoperationprocedurecompletely.3.Remembertheschemebyheart,andobservethescenewithcare;Inspectthefreightthoroughly,andfilloutaformperfectly.4.Takealessonfromthelosscausedbycarelessfreightsupervision.

PopularBusinessProverbs:

1.2◆Programme

StudyObjectives:

Tograsptherelatedtermsandexpressionsoncontract;Tomasterthemodesoftransportandrelevantdocuments;Togetthemainideaofdeliveryandshipment;Toknowhowtosettletheproblemsofdeliveryandshipment.◆ProgrammeStudyObjectives:3BriefIntroduction

Transportisoneofthemostimportantpartsininternationalbusiness.Goodsarecarriedbyseveralmeansofconveyance—onroadorrail,byseaorair.Basically,98%ofworldtradeisconveyedbyseatransport.Nowadays,anewtypeofcarriageappears,calledcontainertransport(goodsaretransportedbycontainerships.)BriefIntroductionTransporti4SectionI:WarmUpYourMind

(1)immediatedelivery(2)punctualdelivery(3)promptshipment(4)timelyshipment(5)expressshipment(6)delayeddelivery(7)sea(ocean)transport(8)railtransport(9)containertransport(10)airtransportA.即期裝運(yùn)B.快速裝運(yùn)C.按期交貨D.時(shí)裝運(yùn)E.立即交貨F.延期交貨G.鐵路運(yùn)輸H.集裝箱運(yùn)輸I.海洋運(yùn)輸J.航空運(yùn)輸1.TermsMatchSectionI:WarmUpYourMind

52.PicturesandQuestionsforDiscussion.

【Direction】Lookatthefollowingpicturesanddiscussthefollowingthreequestions.Haveyouevernoticedtheprocessofdeliveryorshipment?2.PicturesandQuestionsfor6Whatkindofshippingmethodisusedintheabovepictures?Whatkindofshippingmethod7Doyouknowhowtoarrangetheshipment?Doyouknowhowtoarrangethe8SectionII:ActOut

★Preparations

★ProjectStudy1Dialogue:Role-play:

Role-playtheabove-mentioneddialogueinpairs.SettlingtheDateoftheDeliverySectionII:ActOut9★ProjectStudy2

Dialogue:

Role-play:

Role-playtheabove-mentioneddialogueinpairArrangingtheWayofShipmentandAskforPartialShipment★ProjectStudy2

Dialogue:R10★ProjectStudy3

AskingforTransshipmentDialogue:

Role-play:

Role-playtheabove-mentioneddialogueinpairs.★ProjectStudy3

AskingforT11SectionIV:FieldPractice

★1.TermsPractice

(1)vessel (2)effectdelivery(3)befullycommitted (4)backlog(5)paymentterms (6)voyagecharter(7)cargo (8)offstream(9)navigation (10)consignmentSectionIV:FieldPractice

★1.12★2.SentencesPractice

(1)Iamcallingyouforthepurposewhetheritispossibleforyoutoallowtransshipment.(transshipment)(2)Anydelayinshippingourbookedorderwillundoubtedlyinvolveusinnosmalldifficulty.(involvein)(3)Weadmittransshipmentwilladdtorisks.(addto)(4)Wewilltryourbesttoguaranteeatimelyarrivalatyourport.(tryone’sbestto)(5)OnlyshipmentviaTaiwancanensureyourearlyreceipt.(ensure)★2.SentencesPractice

(113(6)Ihopeyoucangiveourrequestyourspecialconsideration.(give…specialconsideration)(7)Weusuallyshipthegoodsbyregularshippingliner.(shippingliner)(8)Canyouarrangeavoyagechartershipment?(chartershipment)(9)Youknowitistheshippingpeakseason.(peakseason)(10)IncaseyoushouldfailtoeffectdeliverynextFriday,weshallhavetocanceltheorder.(effectdelivery)(6)Ihopeyoucangiveourre14

★3.DialoguesPractice

Mr.Brown:你方能否在九月份對(duì)這批夾克進(jìn)行交貨呢?MsLiu:Wecan’tmakeit.Mr.Brown:Why?MsLiu:因?yàn)槲覀円呀?jīng)安排得滿滿的。SotheearliesttimemaybeOctober.That’sthebestwecando.Mr.Brown:That’stoolate.你方能早些交貨嗎?Youknowthatpromptdeliverymeansalottous.MsLiu:Iknow.Butthefactremainsthatourfactoryhashadaheavybacklogonhand.Therearemorethan15companieshaveplacedorderwithusbeforeyou.Andwecan’tcanceltheorderswithoutreason.Mr.Brown:Howaboutaskingyourworkersforworkingovertime?MsLiu:I’msorry.Theworkershavealreadybeenover-burdened.Mr.Brown:Ihopeyoucangiveourrequestyourspecialconsideration.MsLiu:分兩批交貨如何?Thatisahalfintwomonthsandthebalanceinthreemonth.Mr.Brown:That’sOK.Thankyou.

★3.DialoguesPractice

Mr.15SectionV:SpeakOut★1.TongueTwisters

(1)Thecreekcreaturescroakedquietly.

(2)Doesadoublebubblegumdoublebubble?

(3)Acupofpropercoffeeisbesidethecoppercoffeecup.

(4)Flowersarelovely;lovelyisflowerlike.

(5)Whenthewindisintheeast.It’sneithergoodformannorbeast.

SectionV:SpeakOut★1.Tongue16★2.PairWorkThenegotiationonpaymenttermshasbeenconcludedonCFRbasis.Thusthesellerisresponsibleforlodginginsuranceforhisownshipment.Thisdialogueinvolvesthefollowingitems:mentioningthepaymentterms,negotiatingtheshipmenttime,settingthetimelimitforthesellertosendtheshippingadvice,mentioningthepenaltytothesellerifhefailstocabletheshippingadviceonthecontractedtime,andthedealisconcludedasbothpartiesreachanagreement.

SituationI★2.PairWorkThenegotiation17SituationII.

Mr.Whiterequeststoadvancetheshipmentashisclientisinurgentneedofthegoods.Mr.Li,therepresentativeofthefactory,issorryfornotbeingabletoshipthegoodsasrequestedowingtotheheavybacklong.Mr.WhiteallowspartialshipmentandMr.Lipromisestotryhisbesttogetthegoodsquickly.SituationII.

Mr.Whitereque18★3.

GroupWork

(1)Doyouknowhowtoeffecttheshipment?(2)Whatdoesshippingadvice(NoticeofShipment)usuallyinclude?(3)Howmanyshippingdocumentsdoyouknow?Whatarethey?(4)Doyouknowhowtosettletheshippingdate,deliveringtimeanddeliveryplace?★3.

GroupWork

(1)Doyouk19SectionV:ExpressionPool

VogueWordsSectionV:ExpressionPoolV202.Businesspresentation

2.Businesspresentation

21SceneofProject1:Afteragreeingonthequestionofpaymentterms,thetwopart

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論